- Christen, ätzet diesen Tag
-
Cantate BWV 63 Christen, ätzet diesen Tag Titre français Chrétiens, gravez ce jour Liturgie Annonciation Création 1713, 1716 Auteur(s) du texte Johann Michael Heineccius (?)
Texte original Traduction française de M. Seiler
Traduction française note à note
Traduction française interlinéaireEffectif instrumental Soli : S A T B
chœur SATB
Trompette I/II/II/IV, timbale, hautbois I/II/III, basson, violon I/II, alto, orgue, basse continuePartition complète [PDF] Partition Piano/Voix [PDF]
Informations et discographie (en)
Informations en français (fr)Commentaires (en) Christen, ätzet diesen Tag (Chrétiens, gravez ce jour) (BWV 63) est une cantate religieuse de Johann Sebastian Bach composée à Weimar en 1713 ou 1716.
Sommaire
Histoire et Livret
Le texte de la cantate, qui rappelle les théologiens de Halle, suggère que la composition de la cantate est en relation avec la Liebfrauenkirche à Halle en 1713, lorsque Bach était organiste dans cette église, ou en 1716 quand il était impliqué dans la reconstruction de l'orgue. Le texte est peut-être de l'ancien « pasteur primarius » de l'église, Johann Michael Heineccius qui écrivit également d'autres livrets pour les cantates de Bach écrites pour Halle.
L'hypothèse du musicologue Philipp Spitta selon laquelle la cantate aurait été créée à Leipzig en 1723, trouve probablement son origine dans le fait que Bach joua à plusieurs reprises cette cantate dont une fois à Leipzig en 1723, premier Noël de Bach comme cantor à l'Église Saint-Thomas de Leipzig.
La cantate est écrite pour le premier jour de Noël et se réfère à la Nativité selon Luc 2,1-14.
Structure et instrumentation
La cantate est écrite pour quatre trompettes, timbale, trois hautbois, basson, deux violons, alto, orgue, basse continue, quatre voix solistes (soprano, alto, ténor, basse) et chœur à quatre voix.
Il y a sept mouvements :
- chœur : Christen, atzet diesen Tag'
- récitatif (alto) : O sel'ger Tag! o ungemeines Heute
- duo (soprano, basse) : Gott, du hast es wohl gefuget
- récitatif (ténor) : So kehret sich nun heut' das bange Leid
- duo (ténor) : Ruft und fleht den Himmel an
- récitatif (basse) : Verdoppelt euch demnach, ihr heissen Andachtsflammen
- chœur : Hochster, schau' in Gnaden an
Musique
L'absence de musique pastorale, de berceuse et du traditionnel « Ehre sei Gott in der Höhe » donnent à la cantate une apparence festive mais qui n'est pas particulièrement emprunte du caractère de Noël. Le deuxième récitatif secco, Nun kehret sich das bange Leid, est le centre de symétrie de la cantate autour duquel se regroupent les chœurs d'ouverture et de clôture, un alto, un récitatif de basse et soprano basse et une aria de ténor alto.
Référence
- (de) Cet article est partiellement ou en totalité issu de l’article de Wikipédia en allemand intitulé « Christen, ätzet diesen Tag » (voir la liste des auteurs).
Voir aussi
Catégorie :- Cantate de Johann Sebastian Bach
Wikimedia Foundation. 2010.