- Sie werden euch in den Bann tun (BWV 44)
-
Cantate BWV 44 Sie werden euch in den Bann tun Titre français Ils vous excluront des synagogues I Liturgie Pâques/Ascension Création 1724 Auteur(s) du texte 1, 2 : Évangile selon Jean; 4 : Martin Möller; 7 : Paul Flemming
Texte original Traduction française de M. Seiler
Traduction française note à note
Traduction française interlinéaireEffectif instrumental Soli : S A T B
chœur SATB
Hautbois I/II, basson, violon I//II, alto, basse continuePartition complète [PDF] Partition Piano/Voix [PDF]
Informations et discographie (en)
Informations en français (fr)Commentaires (en) Sie werden euch in den Bann tun (Ils vous excluront des synagogues I) (BWV44) est une cantate religieuse de Johann Sebastian Bach composée à Leipzig en 1724.
La cantate fut jouée pour la première fois le 21 mai de cette année, le sixième dimanche après Pâques, soit le premier dimanche après l'Ascension. Le texte est tiré de l’Évangile selon Jean, chapitre 16, verset 2 pour les premier et deuxième mouvements, de Martin Moller (de) pour le quatrième mouvement, de Paul Fleming pour le septième mouvement et d'un auteur inconnu pour le reste.
Structure et instrumentation
La cantate est écrite pour deux hautbois, basson, deux violons, alto, basse continue, soprano, contralto, ténor, basse et chœur à quatre voix.
Il y a sept mouvements :
- duo (ténor et basse) : Sie werden euch in den Bann tun
- chœur : Es kommt aber die Zeit
- aria (alto) : Christen müssen auf der Erden
- aria : Ach Gott, wie manches Herzeleid
- récitatif (basse) : Es sucht der Antichrist
- aria (soprano) : Es ist und bleibt der Christen Trost, per soprano, oboi, violino, viola e continuo.
- Chœur : So sei nun, Seele, deine
Voir aussi
Référence
- (it) Cet article est partiellement ou en totalité issu de l’article de Wikipédia en italien intitulé « Sie werden euch in den Bann tun BWV 44 » (voir la liste des auteurs).
Catégorie :- Cantate de Johann Sebastian Bach
Wikimedia Foundation. 2010.