- Schwingt freudig euch empor (BWV 36)
-
Cantate BWV 36 Schwingt freudig euch empor Titre français Élevez-vous avec allégresse Liturgie Avent Création 1731 Auteur(s) du texte 1, 3, 5, 7 : Christian Friedrich Henrici (Picander) ?; 2, 6, 8 : Martin Luther; 4: Philipp Nicolai
Texte original Traduction française de M. Seiler
Traduction française note à note
Traduction française interlinéaireEffectif instrumental Soli : S T B
chœur SATB
Hautbois d'amour I/II, violon I/II, alto, basse continuePartition complète [PDF] Partition Piano/Voix [PDF]
Informations et discographie (en)
Informations en français (fr)Commentaires (en) Schwingt freudig euch empor (Élevez-vous avec allégresse) (BWV 36) est une cantate religieuse de Johann Sebastian Bach composée à Leipzig en 1731 pour le premier dimanche de l'Avent qui tombait cette année le 2 décembre. Différentes versions de la cantate portent respectivement les numéros BWV 36a, 36b et 36c.
Sommaire
Histoire et livret
Les lectures prescrites pour ce dimanche étaient Rom. 13: 11-14 et Mat 21: 1-9.
Il y a plusieurs origines aux textes[1], Christian Friedrich Henrici (Picander) ayant peut-être écrit les mouvements 1, 3, 5 et 7[2], Martin Luther les textes des mouvements 2, 6, et 8, et Philipp Nicolai le quatrième mouvement. Le texte de Luther pour son psaume Nun komm, der Heiden Heiland est une adaptation du deuxième verset Veni, redemptor gentium du psaume latin Intende qui regis Israel de Ambroise de Milan.
Le thème du choral Nun komm, der Heiden Heiland (Zahn 1174) est basé sur un chant grégorien médiéval qui a été codifié par Luther dans ses Geistliches Gesangbüchleyn de 1524[3].
Le thème du choral Wie schön leuchtet der Morgenstern (choral) a été codifié par Philipp Nicolai en 1599 bien que des recherches de C. S. Terry ont montré que la mélodie précède d'au moins 61 ans la publication de Nicolai[4].
Structure et instrumentation
La cantate est écrite pour deux hautbois d'amour, deux violons, alto et basse continue avec trois voix solistes (soprano, ténor, basse) et chœur à quatre voix.
Il y a huit mouvements sur deux parties égales :
- chœur : Schwingt freudig euch empor
- duo (soprano et alto) : Nun komm, der Heiden Heiland
- aria (ténor) : Die Liebe zieht mit sanften Schritten
- choral : Zwingt die Saiten in Cythara
- aria (basse) : Willkommen, werter Schatz!
- choral : Der du bist dem Vater gleich
- aria (soprano) : Auch mit gedämpften
- choral : Lob sei Gott, dem Vater, g'ton
À noter
Cette cantate était à l'origine une cantate pour un anniversaire. A la fin des années 1720, Bach composa la cantate pour l'Avent en ajoutant le choral final (le sixième verset du choral Wie schön leuchtet der Morgenstern) et en réécrivant le chœur d'ouverture et quelques airs. Il est possible que Bach lui-même n'ait pas été satisfait du résultat final car en 1731 il a réécrit de nouveau la cantate BWV 36 dans sa version actuelle. Bach a scindé la cantate en deux parties, une destinée à être jouée avant le sermon et l'autre après le sermon. Le choral de clôture initial était la fin de la première partie de la cantate.
Fait intéressant et particulièrement remarquable chez Bach, dans la dernière version de la cantate les récitatifs ont disparu. Dans presque toutes les cantates de Bach un récitatif précède une aria, à moins qu'une aria ne soit immédiatement suivie d'un récitatif. Les récitatifs dans cette cantate ne sont que des passerelles textuelles entre arias. Dans la dernière version de la cantate, les récitatifs sont remplacés par des variations du chœur sur le choral Nun komm, der Heiden Heiland[5].
Voir aussi
Notes et références
- ISBN 3-476-02127-0 Christoph Wolff (Eds.): Die Welt der Bach-Kantaten, Metzler/Bärenreiter, Stuttgart und Kassel, 3 Bände Sonderausgabe 2006
- C. S. Terry and D. Litti, Bach's Cantata Libretti, Journal of the Royal Musical Association 1917 44(1):71-125; doi:10.1093/jrma/44.1.71
- Leonard Woolsey Bacon & Nathan H. Allen. The Hymns of Martin Luther Set to their Original Melodies. Dr. Daniel Izzo D.D, 2007, 29 pages
- The Musical Times, Vol. 58, No. 893 (Jul. 1, 1917), pp. 302-303. C. Sanford Terry: "A Note on the Tune, 'Wie schön leuchtet der Morgenstern'",
- http://johanbachcantate.webklik.nl/page/johanbachcantate
- (en)/(nl) Cet article est partiellement ou en totalité issu des articles intitulés en anglais « Schwingt freudig euch empor, BWV 36 » (voir la liste des auteurs) et en néerlandais « Schwingt freudig euch empor » (voir la liste des auteurs).
Catégorie :- Cantate de Johann Sebastian Bach
Wikimedia Foundation. 2010.