Liste des devises de villes

Liste des devises de villes

Cette page présente, par pays, la liste des devises de ville :

Sommaire

Allemagne

  • Clausthal-Zellerfeld : Supernas avertit iras[réf. nécessaire]
  • Munich : "München mag Dich"(Munich vous aime)[réf. nécessaire]. Avant 2006, la devise était " Weltstadt mit Herz "(ville cosmopolite avec un cœur)[réf. nécessaire].
  • Sarrelouis : Dissipat atque fovet (Le soleil disperse les nuages et chauffe la Terre)[1]

Australie

  • Blacktown : Progress[réf. nécessaire]
  • Melbourne : Vires acquirit eundo (Elle achete forces en marchant)[2]

Belgique

  • Audenarde : Prudentia duce, comite fortitudine (1676)[réf. nécessaire]
  • Courtrai : Nec auro, nec armis[réf. nécessaire]

Canada

  • Edmonton : Industry, Integrity, Progress : (L'industrie, l'Intégrité, le Progrès)[réf. nécessaire]
  • Montréal : Concordia salus (latin) : Le salut par la concorde[réf. nécessaire]
  • Ottawa : Advance Ottawa[réf. nécessaire]
  • Québec : Don de Dieu feray valoir[3]
  • Toronto : Diversity Our Strength : La Diversité est notre force[réf. nécessaire]

Espagne

  • Séville : NO8DO (rébus : le 8 est en fait un écheveau de laine (madeja), ce qui fait no-madeja-do ou no me ha dejado, « elle ne m'a pas abandonné »)[4]

États-Unis

France

  • Assiuis conciliis (ou consiliis)[réf. nécessaire]
  • D’ardent désir (De 1434 à 1480, règne du roi René, duc d'Anjou)[réf. nécessaire]
  • Antique clef de France (1499)[réf. nécessaire]
  • Angers, la qualité (Depuis juin 1987)[réf. nécessaire]
  • Angoulême : Fortitudo mea civium fides (Ma force est dans la fidélité de mes citoyens)[8] (même devise que celle de Périgueux)
  • Annonay : Cives, semper, cives[OBM 2]
  • Antibes : Fidei servandæ exemplum (1815)[réf. nécessaire]
  • Antony : Parvus ubi pagus fuit Urbem jam alluit unda (Là où était un petit village, l'onde désormais baigne une ville)[9]
  • Apt : Faelicibus apta triumphis (depuis le XIVe siècle)[réf. nécessaire]
  • Arbois : Sic his quos diligo (Ainsi je fais pour ceux que j'aime)[10]
  • Arcachon :
  • Nox heri, Hodie aurora, Cras lux (Hier la nuit, Aujourd'hui l'aurore, Demain la lumière)[10].
  • Heri solitudo, Hodie vicus, Cras civitas (Hier désert, aujourd'hui village, demain ville)[10].
  • Heri solitudo, Hodie civitas (Hier désert, aujourd'hui ville), figure sur la médaille du centenaire de la ville en 1957[10].
  • Alma leonis uri arelatensis hostibus est, nisi ab ira leonis[OBM 2].
  • Senatus populusque florentinus.[réf. nécessaire]
  • Ab ira leonis, urbs Arelatensis hostibus hostis et ensis[OBM 2].
  • Nobilis imprimis dici solet ira leonis[réf. nécessaire]
  • Esto nobis, domine, turris fortitudine[OBM 3]
  • Turris Avallonis[réf. nécessaire]
  • Orbis et urbis honos[14]
  • Nanebo.[réf. nécessaire]
  • Palas ut hic fixus, constans et firma manebo[OBM 3]
  • Pleut à dieu, ou, plut à dieu (1547) (Plaise à Dieu).[réf. nécessaire]
  • Securitas civitatis (1665).[réf. nécessaire]
  • Utrimque libera (1665).[réf. nécessaire]
  • Corde gero cod corde colo (1666).[réf. nécessaire]
  • Suis tuta columnis.[réf. nécessaire]
  • Utinam [OBM 3]!
  • Deo et caesari fidelis perpetuo[10]
  • Bordeaux : Lilia sola regunt lunam, undas, castra, leonem : Les lis seuls règnent sur la lune, les flots, le château et le Lion»[OBM 4].
  • Bourges : Crux michi sola est (XVIe siècle), Summa imperii penes Bituriges (Le souverain pouvoir appartient aux Bituriges)[OBM 4]
  • Cahors : " Sèm de Caors, avèm pas paur", tournure occitane, à savoir "Nous sommes de Cahors, nous n'avons pas peur".[réf. nécessaire]
  • Calvi : Civitas Calvi Semper Fidelis (La ville de Calvi toujours fidèle)[réf. nécessaire]
  • Bruay-la-Buissière : Terre de valeurs, ville d'avenir[15]
  • Cambrai :
  • Gloriosa dicta sunt de te, civitas (1689).[réf. nécessaire]
  • Servanti civem querna corona datur (À celui qui sauve un citoyen est donnée une couronne de chêne) (sous Louis XVI)[réf. nécessaire]
  • Prudentes ut serpentes, dulces ut colombae. (Prudents comme des serpents, simples comme des colombes)[OBM 5]
  • Ingredior et ingrediar[réf. nécessaire]
  • Soli deo gloria (1531) (À Dieu seul la gloire).[réf. nécessaire]
  • Nomini tuo da gloriam (1561) (À la gloire de ton nom).[réf. nécessaire]
  • Urbis stemmata divae (1581).[réf. nécessaire]
  • Justitiae comes magnanimitas (1584).[réf. nécessaire]
  • Stat septem fulta columnis (1585).[réf. nécessaire]
  • Providentia, justicia et pace ubertas (1590).[réf. nécessaire]
  • Vis nescia vinci (1592).[réf. nécessaire]
  • Sit nomen domini benedictum (1594) (Que le nom du Seigneur soit béni !).[réf. nécessaire]
  • Moult me tarde[OBM 5]
  • Religio et justicia aeterna urbis fata[10].
  • Justitia et armis dola[10].
  • Dunkerque a bien mérité de la Patrie[20]
  • Dunkerque ville héroïque, sert d'exemple à toute la Patrie[20]
  • Tali fulcimine crescet (1588).[réf. nécessaire]
  • Tout le monde y travaille (d'après un discours du Premier consul Bonaparte 3 novembre 1802)[OBM 6]
  • Évry : Labor omnia vincit (Le travail vient à bout de tout)[réf. nécessaire]
  • Foix : Toco y se gausos (Touches-y si tu oses)[réf. nécessaire]
  • Fontenay le Comte : Fonteniacum felicium ingeniorum scaturigo[réf. nécessaire]
  • Forcalquier : PUS AUT QUE LES AUP (plus haut que les Alpes)[réf. nécessaire]
  • Fréjus : Julius Caesar Nominavit, Napoleo Magnus Ilustravit (Jules César la nomma, Napoléon Ier la rendit illustre)[réf. nécessaire]
  • Gannat : N'y touche si gant n'as[réf. nécessaire]
  • Grenoble : Sigillum civitatis Gratianopolis (légende) [OBM 6]
  • Jargeau : Lilia terna gero, triplexque mihi annulus armis[réf. nécessaire]
  • Landrecies : Les habitants de Landrecies ont bien mérité de la Patrie[réf. nécessaire]
  • Langeais : Alae gaviae vicus[réf. nécessaire]
  • Lannion : Laus deo[OBM 7]
  • La Réole : Urbs regula ducatus aquitaniae[OBM 8]
  • La Roche sur Yon (Napoléon-Vendée pendant le second empire) : 5 prairial an XII (25 mai 1804 : Fondation de la ville nouvelle de La Roche-sur-Yon par Napoléon premier)[OBM 9]
  • La Rochelle : Servabore rectore Deo[OBM 8]
  • Laval : Eadem mensura[réf. nécessaire]
  • Le Havre : Nutrisco et extinguo[réf. nécessaire]
  • Les Andelys : Fecit Utraque Unum (Les deux ne font qu'un) : (le petit et le grand Andelys)[réf. nécessaire]
  • Les Mées : De rosis ad lilia (des roses aux lys)[OBM 6]
  • Limoges : Dieus gart la vila e Sent Marsals la gent (occitan ancien). Version française : Dieu garde la ville et Saint-Martial son peuple.[réf. nécessaire]
  • Lorient : Ab oriente refulget (C'est de l'Orient qu'elle resplendit)[réf. nécessaire]
  • Louviers : Loviers le franc (donnée par Charles VII en 1441)[réf. nécessaire]
  • Luisant : Nil mirari (Ne s'étonner de rien)[réf. nécessaire]
  • Lure : Undique nos tuere[10]
  • Lyon :
  • Quand l'ennemi me poind.[réf. nécessaire]
  • Ung dieu, ung roy, ung loy<[OBM 7].
  • Avant, Avant, Lyon le Melhor![réf. nécessaire]
  • Urbs florida (Ville fleurie)[réf. nécessaire]
  • Omnia in manu dei sunt (Toutes choses sont entre les mains de Dieu)[réf. nécessaire]
  • Suis le Lyon qui ne mords point, Sinon quand l'ennemi me poind[OBM 7].
  • De grands fachs resplend la cioutat de Marseilles (1257).[réf. nécessaire]
  • Victor defend veravoment marseille et les cioutadans (1257)[OBM 7]
  • Massilia civitas (1675).[réf. nécessaire]
  • Massiliam vere victor civesque tuere (1691).[réf. nécessaire]
  • Actibus immensis urbs fulget Massiliensis (La Ville de Marseille resplendit par ses hauts faits) (depuis 1691).[réf. nécessaire]
  • Fama volat (1704).[réf. nécessaire]
  • Illustrat quos summa fides (1705).[réf. nécessaire]
  • Eximia civitas (1816).[réf. nécessaire]
  • Regibus suis semper fidelis (1816)[réf. nécessaire]
  • Melun : Fides muris usque ad mures (Fidèle à ses murs jusqu'à en manger des rats)[réf. nécessaire]
  • Metz : Si nous avons paix dedans, nous avons paix dehors[réf. nécessaire]
  • Milly-la-Forêt : De Milliaco Miles (Chevaliers de Milly)[réf. nécessaire]
  • Montbéliard : Dieu seul est mon appuy[21],[10]
  • Montbrison : At explandum hostile scelus[OBM 7].
  • Montdidier : Cultissima[réf. nécessaire]
  • Montlhéry : Meminerit se Deum habere testem (Qu'il se souvienne qu'il a Dieu pour témoin).[réf. nécessaire]
  • Montmagny[Lequel ?] : Acta non verba.[réf. nécessaire]
  • Montpellier
  • Are Maria [OBM 6]!
  • Virgo Mater, natum ora, ut nos juvet omni hora (Vierge mère, priez votre Fils, pour qu'il nous vienne en aide à toute heure)[OBM 6].
  • Morlaix : S'ils te mordent, mords-les[OBM 6].
  • Nancy : Non inultus premor (littéralement « on ne me touche pas avec impunité » plus communément « Qui s'y frotte s'y pique » ou « Nul ne s'y frotte ») devise adoptée en 1477 suite à la bataille de Nancy[22].
  • Nantes[23] :
  • À partir du XVe siècle, Oculi omnium in te sperant Domine (Les yeux de tous se tournent vers toi et espèrent, Seigneur).
  • À partir du 3 février 1816, Favet Neptunus eunti (Neptune favorise ceux qui osent/ceux qui partent).
  • Nérac : Christus noster sol justiciae[OBM 10]
  • Nice : Nicaea civitas fidelissima (Nice ville très fidéle).[réf. nécessaire]
  • Nîmes : Colonia nemausensis[réf. nécessaire]
  • Oraison : Sempre a Dieu auresoun (il faut toujours prier Dieu)[réf. nécessaire]
  • Orléans : Hoc vernant lilia corde (Ici les cœurs font fleurir les Lys) : donnée par Louis XII, alors duc d'Orléans[réf. nécessaire]
  • Orthez : Toquoy si gaouses (Touches-y si tu l'oses)[réf. nécessaire]
  • Paris : Fluctuat nec mergitur (Il flotte, mais ne sombre pas)[OBM 10]
  • Pau : Urbis palladium et gentis (Sauvegarde de la Ville et de la Nation)[réf. nécessaire]
  • Périgueux : Fortitudo mea civium fides (Ma force est dans la fidélité de mes citoyens)[24] (même devise que celle d'Angoulême)
  • Pierrefonds: Qui veult, peult.[réf. nécessaire]
  • Poitiers : Sainte, saine et savante[réf. nécessaire]
  • Poligny : À Dieu plèse Poligny[10]
  • Pontarlier : Pontarlier ! Pontarlier ! (Devise et cri)[10]
  • Reims : Dieu en soit garde[OBM 10]
  • Rennes : À ma vie[25]
  • Roanne :
  • Sylvis increscit et undis
  • (à partir de 1864) Crescam et lucebo[26]
  • Civitas populus rhotomagensis (sous Louis XVI).[réf. nécessaire]
  • Sigillum communie urbis rothom[OBM 8]
  • N'a qui veut La Marck (devise attribuée à Robert II).[réf. nécessaire]
  • Undique robur[OBM 11]
  • Semur-en-Auxois : Les Semurois se plaisent fort en l'accointance des estrangers, mais haissent bien davantage les Françoys[28]
  • Sens :
  • Fidelis et inexpuniabilis arte[OBM 12].
  • Nulla inexpugnabilis arte[réf. nécessaire]
  • Sisteron : Tuta montibus et fluviis (Protégée par les montagnes et les fleuves)[réf. nécessaire]
  • Toulon : Concordia parva crescunt (Par la concorde les petites choses deviennent grandes)[réf. nécessaire]
  • Toulouse : Por Tolosa totjorn mai (pour Toulouse toujours plus)[réf. nécessaire]
  • Tours : Sustinent lilia turres[OBM 12]
  • Valence : Unguibus et Rostro (Par le bec et par les ongles)[réf. nécessaire]
  • Valenciennes : Valenciennes a bien mérité de la patrie[réf. nécessaire]
  • Vannes : À ma vie (Da'm Buhez en breton)[réf. nécessaire]
  • Vervins : Dieu en soit garde[réf. nécessaire]
  • Vienne : Vienna civitas sancta[OBM 12]
  • Vigneux-sur-Seine : E flumine surgens (Sortie du fleuve)[réf. nécessaire]
  • L'Île-d'Yeu : In altum lumen et perfugium (Lumière et refuge en haute mer)[réf. nécessaire]

Irlande

  • Belfast : Pro tanto quid retribuamus (What shall we give in return for so much / Que rendrai-je à Yahweh pour tous ses bienfaits à mon égard !) Ps 116, verset 12[réf. nécessaire]
  • Dublin : Obedientia Civium Urbis Felicitas (Heureuse est la ville où les citoyens obéissent)[réf. nécessaire]
  • Waterford : Urbs Intacta Manet Waterfordia (Waterford remains the untaken city)[29]

Italie

  • Alexandrie : Deprimit elatos, levat Alexandria stratos (Alexandrie humilie les orgueilleux et exalte les humbles)[réf. nécessaire]
  • Asti : Aste nitet mundo sancto custode Secundo (Asti brille dans le monde grâce à son saint gardien Secondo)[réf. nécessaire]
  • Bologne : Libertas (Liberté)[réf. nécessaire]
  • Catane : Catania tutrix regum (Catane tutrice des rois)[réf. nécessaire]. Les devises plus anciennes sont Melior De Cinere Surgo (Je renais meilleure des mes cendres)[réf. nécessaire] et Armis Decoratur, Litteris Armatur (Décorée avec les armes, armée avec les lettres).[réf. nécessaire]
  • L'Aquila : Immota pubblica hic salus manet (Elle reste ferme à l'avantage de tous)[réf. nécessaire]
  • Modène : Avia pervia (Les choses difficiles devennient faciles)[réf. nécessaire]
  • Parme : Hostis turbetur quia Parmam Virgo tuetur (Que l'ennemi tremble car la Vierge protége Parme)[réf. nécessaire]
  • Pesaro : Perpetua et firma fidelitas (Fidélité éternelle et ferme)[réf. nécessaire]
  • Rome : Senatus populusque Romanus (Le Sénat et le peuple romain)[réf. nécessaire]
  • Tivoli : Tibur superbum (Tivoli la superbe)[réf. nécessaire]
  • Venise : Pax tibi Marce, Evangelista meus (Paix à toi Marc, mon évangéliste)[réf. nécessaire]
  • Verceil : Potius mori quam foedari (Mourir est mieux que trahir)[réf. nécessaire]

Pays-Bas

  • Amsterdam : Heldhaftig, vastberaden, barmhartig (Vaillant, déterminé, charitable)[30]

Royaume-Uni

  • Aberdeen : Bon Accord[réf. nécessaire]
  • Arbroath : Libertatem Propter[réf. nécessaire]
  • Ashford : With Stronger Faith[réf. nécessaire]
  • Blyth Valley : Nous grandissons par Industrie[réf. nécessaire]
  • Bournemouth : pulchritudo et salubritas (beauté et santé)[réf. nécessaire]
  • Braemar : Mak Siccar ( Ecossais: Assurez-vous)[réf. nécessaire]
  • Brentwood (Essex) : Ardens Fide (latin : burning with faith)[réf. nécessaire]
  • Bristol : Virtue et Industria (virtue and hard work)[réf. nécessaire]
  • Burnley : tenir à la vérité[réf. nécessaire]
  • Carlisle : Soyez juste et ne craignez pas[réf. nécessaire]
  • Chelmsford : beaucoup d'esprits, d'un seul cœur[réf. nécessaire]
  • Cheltenham : Salubritas et Eruditio (santé et éducation)[réf. nécessaire]
  • Chesham : servir l'autre[réf. nécessaire]
  • Cheshire : droit et dignitate gladii (par le droit et la dignité de l'épée)[réf. nécessaire]
  • Christchurch (Dorset) : Where time is pleasant[réf. nécessaire]
  • Clackmannanshire : Leuk aboot ye (Scots)[réf. nécessaire]
  • Édimbourg : Nisi Dominus frustra (Si Dieu [ne garde de la cité, garde du veilleur] est vaine. Psalm 127)[réf. nécessaire]
  • Clydebank : Labore et Scientia (par le travail et par les connaissances)[réf. nécessaire]
  • Crewe et Nantwich : Semper Progrediamur (Rappelons-nous toujours aller de l'avant)[réf. nécessaire]
  • Croydon : Annonce Summa Nitamur (Efforçons-nous à la perfection)[réf. nécessaire]
  • Darlington : Optima Petamus (Cherchons le meilleur)[réf. nécessaire]
  • Falkirk : Touch Ane, Touch Aw - Better meddle wi the Deil than the bairns o Falkirk (Scots)[réf. nécessaire]
  • Forfar : Ut quocunque paratus[réf. nécessaire]
  • Glasgow : Let Glasgow Flourish[réf. nécessaire]
  • Gloucester : Fides invicta triumphat (Unconquered faith triumphs)
  • Leeds : Pro Rege et Lege (Pour le Roi et le Droit)[réf. nécessaire]
  • Leicester : Semper Eadem (Toujours la même)[réf. nécessaire]
  • Liverpool : Not For Ourselves, But For The Whole World (Pas pour nous même, mais pour le monde entier)[réf. nécessaire]
  • Londres : Domine dirige nos (Seigneur, dirige-nous)[réf. nécessaire]
  • Newport : Terra Marique (Par la terre et la mer)[réf. nécessaire]
  • Norwich : Do different (Faites différemment)[réf. nécessaire]
  • Oxford : Fortis est veritas (La vérité est forte)[réf. nécessaire]
  • Peterborough : Upon this rock(Sur ce rocher)[réf. nécessaire]
  • Plymouth : Turris fortissima est nomen Jehovah (la plus forte tour est le nom de Jehovah (psalm 18))[réf. nécessaire]
  • Portsmouth : Heaven's Light Our Guide (la lumière des cieux est notre guide)[réf. nécessaire]
  • Westminster : Custodi Civitatem Domine (garde la cité, Seigneur)[réf. nécessaire]
  • Wolverhampton : Out of darkness cometh light[réf. nécessaire]

Suisse

  • Genève : Post Tenebras Lux (Après les ténèbres, la lumière)[31]

Turquie

  • Antioche : Nescit Labes Virus[réf. nécessaire]

Notes et références

Références biblographiques

  • Oscar Bessas de La Mégie, Légendaire de la noblesse de France, Librairie centrale, 1865 [lire en ligne] 
  1. a, b et c , p. 36 
  2. a, b et c , p. 37 
  3. a, b, c et d , p. 38 
  4. a, b, c et d , p. 39 
  5. a, b, c et d , p. 40 
  6. a, b, c, d, e, f, g et h , p. 41 
  7. a, b, c, d et e , p. 42 
  8. a, b, c, d, e et f , p. 45 
  9. , p. 43 
  10. a, b et c , p. 44 
  11. a, b, c et d , p. 46 
  12. a, b et c , p. 47 

Autres références

  1. « Une ville française en Allemagne? Salü Saarlouis !  » sur le site de ac-nancy-metz.fr
  2. (en) « Coat of Arms » sur le site melbourne.vic.gov.au
  3. Symboles identitaires, Ville de Québec, consulté en ligne le 24 mai 2011.
  4. (es) « Un libro revela verdadero significado del símbolo sevillano NO8DO y desmonta la leyenda del 'no-madeja-do' » sur le site lukor.com
  5. La devise a été ajoutée au sceau de la ville par une ordonnance du 2 janvier 1823 (et s'est conséquemment retrouvée sur le drapeau, dont le centre est occupé par le sceau, en 1917) ; (en) Boston City Council, Documents of the City of Boston, Volume 1, 1857 , p.53.
  6. Cette devise latine a été inscrite sur le drapeau de la ville, de chaque côté du sceau qui occupe son centre, à l'initiative de Gabriel Richard, après l'incendie de 1805.
  7. Blason d'aix-en-provence sur aixcentre.ifrance.com. Consulté le 3 juillet 2011
  8. Pierre Dubourg-Noves, Histoire d'Angoulême et de ses alentours, Toulouse, Privat, coll. « Univers de la France », 1989, 319 p. (ISBN 2-7089-8246-X) [présentation en ligne], p. 97 
  9. Guide municipal sur le site officiel de la mairie d'Antony. Consulté le 3 juillet 2011
  10. a, b, c, d, e, f, g, h, i, j et k Devises des villes de Franche-Comté sur Identité comtoise. Consulté le 3 juillet 2011
  11. Le Blason d'Aspremont sur le site de la Circonscription de Nice 3. Consulté le 3 juillet 2011
  12. La ville d'Autun sur le site officiel du tourisme en Bourgogne. Consulté le 3 juillet 2011
  13. « ni prise, ni compromise ». Si la ville, au cours de son histoire, résista vaillammant à des sièges, elle fut prise plusieurs fois (par les Anglais avec la collusion d'habitants en 1294). La devise n'est vérifiée que depuis sa réunion définitive à la France (1451). A. Gréhan : La France maritime (1837) ;tome 3 ; p. 294
  14. 1698, Ordonnance de Louis XIV
  15. Journal municipal, no 30, juin 2011, [lire en ligne]
  16. Ville de Carquefou, « Carquefou à travers les âges ». Consulté le 2 juillet 2011
  17. Chambéry 73000 : Devises et Armes de la Ville de Chambéry sur Genealogie.com
  18. Blason sur Le site officiel de la mairie de Contrexéville. Consulté le 3 juillet 2011
  19. Créteil en chiffres sur Le site officiel de la mairie de Créteil. Consulté le 3 juillet 2011
  20. a et b Les armoiries de la ville sur Le site officiel de la mairie de Dunkerque. Consulté le 14 Novembre 2011
  21. Blason et devise de la ville (Image sur cancoillotte.net
  22. genealogie-lorraine.fr
  23. Archives municipales de Nantes, « Historique des armoiries de la ville de Nantes Historique des armoiries de la ville de Nantes ». Consulté le 2 juillet 2011
  24. Guy Penaud, Le Grand Livre de Périgueux, éditions la Lauze, p. 177-178, 2003, (ISBN 2-912032-50-4)
  25. Rennes 35000 : Devises et Armes de la Ville de Rennes sur Genealogie.com
  26. Paul Bonnaud : La navigation à Roanne sur la Loire et les canaux (Éditions de Borée, 2001, isbn 9782844940544 ; p. 168
  27. Le blason de Saint-Tropez sur le site officiel de Saint-Tropez
  28. Sebastian Münster, Cosmographia Universalis, Livre II, 1544.
  29. Waterford - La Région Sud-Est sur myguideIreland. Consulté le 3 juillet 2011
  30. (nl) « Het wapen van Amsterdam » sur le site amsterdam.nl
  31. « Armoiries de Genève » sur le site de ville-geneve.ch

Wikimedia Foundation. 2010.

Contenu soumis à la licence CC-BY-SA. Source : Article Liste des devises de villes de Wikipédia en français (auteurs)

Игры ⚽ Поможем написать курсовую

Regardez d'autres dictionnaires:

  • Liste Des Devises De Villes — Liste des devises de ville : Sommaire 1 Algérie 2 Allemagne 3 Australie 4 Belgique 5 Cana …   Wikipédia en Français

  • Liste des devises militaires françaises — Liste de devises militaires françaises Voici 1091 devises militaires françaises au 23 mars 2009. Une devise est une phrase courte ou un aphorisme choisi par une organisation sociale. Elle est un des moyens de communication interne et/ou externe… …   Wikipédia en Français

  • Liste Des Devises Religieuses — Liste des devises d ordres, ecclésiastiques, papales : Sommaire 1 Hiérarchie 2 Devises institutionnelles 2.1 Chapitres 2.2 Congr …   Wikipédia en Français

  • Liste des devises d'ordres, de confréries — Liste des devises religieuses Liste des devises d ordres, ecclésiastiques, papales : Sommaire 1 Hiérarchie 2 Devises institutionnelles 2.1 Chapitres 2.2 Congr …   Wikipédia en Français

  • Liste des devises d'ordres, de confréries, écclésiastiques — Liste des devises religieuses Liste des devises d ordres, ecclésiastiques, papales : Sommaire 1 Hiérarchie 2 Devises institutionnelles 2.1 Chapitres 2.2 Congr …   Wikipédia en Français

  • Liste Des Devises D'ordres Civils Et Militaires — Les devises ci dessous sont classées par pays et chronologiquement. Sommaire 1 Ordres internationaux 2 Allemagne 2.1 Bade (Confédération du nord) …   Wikipédia en Français

  • Liste Des Devises D'États, Comtés, Provinces — Liste des devises d États, comtés, provinces, cantons… : Sommaire 1 Australie : État, Territoire 2 Belgique : Région, Province 3 Canada : Province, Territoire …   Wikipédia en Français

  • Liste Des Devises Impériales, Royales, Nobles, Familiales, Personnelles — Devises des maisons souveraines et grands personnages Devises des maisons souveraines, des familles et des grands personnages historiques et contemporains Sommaire 1 Souverains 1.1 Allemagne 1.2 Autriche 1.3 Angleterre …   Wikipédia en Français

  • Liste Des Devises Professionnelles — Liste des devises d entreprises, corporations : Sommaire 1 Allemagne 2 Belgique 3 Canada 4 Etats Unis 5 …   Wikipédia en Français

  • Liste des devises d'Etats, comtes, provinces — Liste des devises d États, comtés, provinces Liste des devises d États, comtés, provinces, cantons… : Sommaire 1 Australie : État, Territoire 2 Belgique : Région, Province 3 Canada : Province, Territoire …   Wikipédia en Français

Share the article and excerpts

Direct link
Do a right-click on the link above
and select “Copy Link”