Savoyard (langue)

Savoyard (langue)
Page d'aide sur l'homonymie Pour les articles homonymes, voir Savoyard.
Les parlers savoyards font partie du domaine linguistique francoprovençal.

Le savoyard est une langue[réf. nécessaire], variété régionale du francoprovençal, parlé en Savoie. Le savoyard était la langue populaire de l'ancien duché. Comme étant un dialecte francoprovençal, il est compris dans la charte européenne des langues minoritaires.

Cependant, le savoyard est lui-même subdivisé en de nombreux sous-dialectes dans presque toutes les grandes vallées.

Sommaire

Particularités

Institut de la Langue Savoyarde (I.L.S.).

Parmi les dialectes francoprovençaux, le savoyard possède certaines spécificités, d'une part de traitement phonétique, d'autre part de corpus lexical.

On cite souvent, comme particularisme phonétique, la palatalisation du groupe latin /ca/, qui, selon les cas, évolue en đ (région d'Annecy), st dans le Val d'Arly, ts en Maurienne et Val d'Aoste. Ainsi, *chan < campus donne [đã], [stã] ou [tsã] suivant les vallées.

Parmi le corpus lexical, outre les espèces végétales propres à l'étage montagnard : verne, varoche (aulne vert), frasse (hêtre), darbè (sapin)... on trouve aussi, par exemple, beaucoup de termes liés à la météorologie : bacan (mauvais temps), coussie (tempête), royé (averse), ni[v]ole (nuage)... à l'environnement : clapia, pierrier (éboulis), égra (sorte d'escalier de pierre), balme (grotte), tova (tourbière), lanche (champ en pente), et des expressions originales comme « faré la pota », faire la moue, « être loin », s'en aller... Autant de créations linguistiques qui distinguent fortement le parler francoprovençal des dialectes d'oïl et d'oc. Le savoyard doit ses différences en rapport aux autres dialectes de l'occitan aux emprunts de l'italien, dû aux rapports entre le Duché de Savoie et l'Italie septentrionale au cours du XVIIe siècle, quand il y eût une réunion de deux régions.[1] Cela explique aussi une grande proximité avec le Valdôtain.

Le francoprovençal parlé dans les Alpes a fait l'objet d'une étude détaillé au Centre de dialectologie de l'Université de Grenoble, d'abord sous la direction de Gaston Tuaillon, maintenant retraité, et actuellement sous celle de Michel Contini, son successeur.

Ouvrages en francoprovençal savoyard

Panneau bilingue à Sallanches. « A'rvi pâ » signifie: Au revoir, n'est-ce pas?

Ces dernières années, des bandes dessinées ont été traduites dans la variété savoyarde de l'francoprovençal. C'est le cas notamment avec Fanfoué des Pnottas, une production chablaisienne, traduite par Marc Bron, président de l'Association des Enseignants de savoyard (AES). Ce dernier a également adapté un album de Gaston Lagaffe, devenu Gust Leniolu.

En 2007, l'Aliance Culturèla Arpitana a lancé à Cervens (Chablais) l'album L'afére Pecârd, traduction de L'affaire Tournesol en francoprovençal. Dans cette aventure de Tintin, le héros parle la variété savoyarde du francoprovençal, avec des tournures empruntés en particulier à la région de Thônes. L'album est écrit dans une orthographe standardisée.

Opinion

Selon un sondage réalisé par les étudiants de l'IUT d'Annecy-le-Vieux sous la direction de Marc Bron, président de l'Association des Enseignants de savoyard et pour le compte d'un journal régionaliste en février 2001[2]  :

  • 71% des personnes interrogées souhaitent conserver le savoyard,
  • 37%, l'apprentissage par l'école,
  • 31%, les cours du soir,
  • 40%, la mise en place de menus bilingues dans les restaurants, des panneaux à l'entrée des agglomérations écrits dans les deux langues et la possibilité de choisir la savoyard comme langue en option au baccalauréat,
  • 4 personnes sur 5 déclarent l'avoir déjà entendu utiliser dans une conversation,
  • 7% seulement le parlent,
  • une personne sur deux pense que le savoyard doit être transmis aux générations futures et qu'il faut mettre en place des écoles bilingues pour les familles qui le souhaitent.

Notes et références

  1. ERREUR: la Savoie n'a jamais été Italienne car comme à chacun sait, l'Italie n'existait pas à l'époque. En effet une partie de l'Italie actuelle faisait partie du royaume de Piémont-Sardaigne tout comme la Savoie. Mais la Savoie n'a jamais été Italienne et n'a donc jamais appartenu à l'Italie.
  2. Le Portable, Annecy, N°6, février 2001

Voir aussi

Liens internes

Liens externes


Wikimedia Foundation. 2010.

Contenu soumis à la licence CC-BY-SA. Source : Article Savoyard (langue) de Wikipédia en français (auteurs)

Игры ⚽ Нужна курсовая?

Regardez d'autres dictionnaires:

  • langue — nf. (organe charnu ; langage, ensemble de mots propre à un peuple, à une époque, à un écrivain), dialecte, patois ; personne bavarde : langa (Bonneville, Cordon 083, St Nicolas Chapelle, Saxel 002, Thonon), lan wa (Morzine), lêga (Albanais 001b… …   Dictionnaire Français-Savoyard

  • Langue arpitane — Francoprovençal  À ne pas confondre avec le provençal Francoprovençal patouès, francoprovençâl, arpitan, arpetan[1] Parlée en France, Italie, Suis …   Wikipédia en Français

  • Savoyard (habitant) — Pour les articles homonymes, voir Savoyard. Les Savoyards sont les habitants de la Savoie, berceau de la Maison de Savoie à l origine d un État indépendant, les États de Savoie. La Savoie est annexée à la France par le traité de Turin depuis 1860 …   Wikipédia en Français

  • Savoyard — Cette page d’homonymie répertorie les différents sujets et articles partageant un même nom. Un Savoyard est un habitant de la Savoie. Le savoyard est un dialecte de la langue arpitane utilisé en Savoie. Le parler savoyard est une variété… …   Wikipédia en Français

  • Langue Française — Français Wikipédia …   Wikipédia en Français

  • Langue de la France — Français Wikipédia …   Wikipédia en Français

  • Langue française — Français Wikipédia …   Wikipédia en Français

  • Langue canayenne — Français québécois  Ne pas confondre avec le français acadien, une autre variété du français parlée au Canada.  Pour l’article homonyme, voir Québécois.  Français québécois …   Wikipédia en Français

  • Langue française au Canada — Français québécois  Ne pas confondre avec le français acadien, une autre variété du français parlée au Canada.  Pour l’article homonyme, voir Québécois.  Français québécois …   Wikipédia en Français

  • Langue québécoise — Français québécois  Ne pas confondre avec le français acadien, une autre variété du français parlée au Canada.  Pour l’article homonyme, voir Québécois.  Français québécois …   Wikipédia en Français

Share the article and excerpts

Direct link
Do a right-click on the link above
and select “Copy Link”