- Les Aristochats
-
Les Aristochats
Données clés Titre original The Aristocats Réalisation Wolfgang Reitherman Scénario Larry Clemmons Pays d’origine États-Unis Sortie 1970 Durée 78 minutes Pour plus de détails, voir Fiche technique et Distribution
Les Aristochats (The Aristocats), est le 25e long-métrage d'animation et le 20e « Classique d'animation » des studios Disney. Sorti en 1970, il est inspiré d'une histoire de Tom McGowan et Tom Rowe.
Ce film est le dernier dont la production a été approuvée par Walt Disney, décédé fin 1966, avant que le film ne soit réalisé. Il a recueilli des critiques positives et a été un succès. Les studios Disney ont commencé à produire une suite, The Aristocats 2, en décembre 2005, prévue pour 2007 mais qui fut finalement annulée début 2006.
Sommaire
Synopsis
À Paris, en 1910, une riche vieille dame, Adélaïde de Bonnefamille, rédige un testament par lequel elle lègue toute sa fortune à sa chatte angora Duchesse et à ses trois chatons, Marie, Toulouse et Berlioz. Mais son cupide majordome Edgar, qui devait hériter de tous les biens à la mort des chats, décide de hâter la procédure en se débarrassant définitivement de toute la famille féline.
Mais le projet est mis à mal par deux chiens de ferme, Napoléon et Lafayette, et Duchesse et ses enfants se retrouvent abandonnés loin de leur maison qu'ils n'ont jamais vraiment quittée auparavant. Heureusement pour eux, Thomas O'Malley, un séduisant chat de gouttière, les sauve de ce mauvais pas. Grâce à lui, ils vont découvrir la bohême parisienne (incarnée par Scat Cat et son cat-band) avant de retrouver leur cher foyer et leur non moins chère maîtresse.
Fiche technique
- Titre original : The Aristocats
- Titre français : Les Aristochats
- Réalisation : Wolfgang Reitherman, assisté de Ed Hansen et Dan Alguire
- Scénario : Larry Clemmons, assisté de Ken Anderson, Julius Svendsen, Frank Thomas, Vance Gerry, Eric Cleworth et Ralph Wright d'après Tom McGowan et Tom Rowe
- Conception graphique :
- Direction artistique : Ken Anderson
- Cadrage (Layout) : Don Griffith, assisté de Basil Davidovich et Sylvia Roemer
- Décors : Al Dempster, assisté de Bill Layne et Ralph Hulett
- Animation :
- Supervision : Milt Kahl, Ollie Johnston, Frank Thomas et John Lounsbery
- Animation des personnages : Hal King, Eric Cleworth, Eric Larson, Fred Hellmich, Walt Stanchfield, Dave Michener et Julius Svendsen
- Effets spéciaux : Dan MacManus et Dick Lucas
- Son : Robert O. Cook (supervision)
- Montage : Tom Acosta (film), Evelyn Kennedy (musique)
- Musique :
- Compositeur : George Bruns
- Chansons : Terry Gilkyson, Floyd Huddleston, Al Rinker, Richard M. Sherman et Robert B. Sherman
- Orchestrations : Walter Sheets
- Production : Wolfgang Reitherman et Winston Hibler ; Don Duckwall (directeur de production)
- Société de production : Walt Disney Pictures
- Société de distribution : Buena Vista Pictures Distribution
- Budget : + de 4 millions de USD[1]
- Format : Couleur (Technicolor IB) - 35 mm - 1,37:1 (1,75:1 - soft ou hard matte) - Mono (RCA Sound System)
- Durée : 78 minutes
- Dates de sortie : États-Unis : 11 décembre 1970 ; France : 8 décembre 1971
Sauf mention contraire, cette fiche est établie à partir du générique du film.
Distribution
Voix originales
- Phil Harris : Thomas "Abraham-De Lacey-Giuseppe-Casey" O'Malley[2]
- Eva Gabor : Duchess (Duchesse, voix parlée)
- Robie Lester : Duchess (Duchesse, voix chantée)
- Sterling Holloway : Roquefort
- Liz English : Marie
- Dean Clark : Berlioz
- Gary Dubin : Toulouse
- Scatman Crothers : Scat Cat
- Paul Winchell : Chinese Cat (Chat siamois)
- Lord Tim Hudson : English Cat (Chat anglais)
- Vito Scotti : Italian Cat (Chat italien)
- Thurl Ravenscroft : Russian Cat (Chat russe)
- Hermione Baddeley : "Madame" Adelaïde Bonnefamille
- Roddy Maude-Roxby : Edgar, the butler (le majordome) / Trunk Mover (Le camionneur)
- Charles Lane : Georges Hautecour, the lawyer (le notaire)
- Nancy Kulp : Frou-Frou
- Ruth Buzzi : Frou-Frou (chant)
- Pat Buttram : Napoléon
- George Lindsey : Lafayette
- Monica Evans : Abigail (Amélie)
- Carole Shelley : Amelia
- Bill Thompson : Uncle Waldo (Oncle Waldo)
- Peter Renaday : Milkman (Le Laitier)
Voix françaises
- Claude Bertrand : Walter Giuseppe Désiré Thomas O'Malley
- Michèle André : Duchesse
- Anne Germain : Duchesse (chant)
- Roger Carel : Roquefort/Lafayette
- Christian Lesser : Berlioz
- Vanina Vinitzki : Marie
- Vladimir Vinitzki : Toulouse
- Denise Grey : Mme Adélaïde de Bonnefamille
- Jean-Henri Chambois : Edgar
- Alfred Pasquali : Georges Hautecour
- José Germain : Scat Cat
- Henri Tallourd : Chat siamois
- Steve Gadler : Chat anglais
- Albert Augier : Chat italien
- Michel Seldow : Chat russe
- Jacques Provins : Frou-Frou
- Jacques Dynam : Napoléon
- Sylvie Mathieu : Amélie
- Nicole Riche : Amelia
- Jacques Hilling : Oncle Waldo
Chansons du film
- Les Aristocats (The Aristocats) - Soliste
- Gammes et Arpèges (Scales and Arpeggios) - Marie, Berlioz et Duchesse
- Thomas O'Malley (Thomas O'Malley Cat) - O'Malley
- Tout le monde veut devenir un cat (Everybody Wants To Be A Cat) - Scat Cat, O'Malley, Marie et les chats
- She Never Felt Alone - Duchesse
- Tout le monde veut devenir un cat (Reprise) - Les Chats, Frou-Frou et Oncle Waldo
Distinctions
- 1973 - Prix aux Golden Screen d'Allemagne
- 1981 - Prix aux Golden Screen d'Allemagne
Sorties cinéma
- 11 décembre 1970 - États-Unis (Première à Los Angeles, Californie)
- 24 décembre 1970 - États-Unis
- 14 mai 1971 - Argentine
- 13 novembre 1971 - Italie
- 4 décembre 1971 - Suède
- 6 décembre 1971 - Espagne
- 8 décembre 1971 - France
- 16 décembre 1971 - Allemagne de l'Ouest
- 17 décembre 1971 - Finlande
- 26 décembre 1971 - Danemark et Norvège
- 11 mars 1972 - Japon
- 18 décembre 1979 - Italie (ressortie)
- 12 décembre 1980 - Allemagne de l'ouest (ressortie)
- 19 décembre 1980 - États-Unis (ressortie)
- 20 juillet 1985 - Japon (ressortie)
- 10 avril 1987 - États-Unis (ressortie)
- 30 mars 1994 - France (ressortie)
- 15 mai 1994 - Allemagne (ressortie)
- 2 mai 2001 - Norvège (ressortie)
Sorties vidéo
- 1 fevrier 1995 - VHS
- 23 avril 1996 - VHS (États-Unis et Québec)
- 1997 - VHS Image
- 1997 - Laserdisc
- 1999 - DVD
- 23 mars 2000 - Première sortie en Islande
- 4 avril 2000 - VHS et DVD (Québec) collection « classique or »
- 21 septembre 2001 - VHS et DVD
- Printemps 2008 - DVD Collector (États-Unis et Québec seulement)
Toutes ces versions présentent le film dans son format d'origine, à l'exception de la version laserdisc qui est recadrée en panoramique.
Autour du film
- C'est le dernier long-métrage initié par Walt Disney avant sa mort, en décembre 1966. C'est également la dernière prestation de Bill Thompson, qui avait prêté sa voix à de nombreux personnages Disney depuis Alice au pays des merveilles (1951) ainsi qu'à Droopy.
- La chanson Tout le monde veut devenir un cat a été écrite par Floyd Huddleston et Al Rinker ; Thomas O'Malley par Terry Gilkyson ; les frères Sherman (Richard & Robert) ont composé The Aristocats et Gammes et Arpèges[1]. Maurice Chevalier chante la chanson du générique (The Aristocats) dans la version française comme dans la version originale. Dans cette dernière, il chante d'abord en anglais et termine par un couplet en français. Ce fut là sa dernière prestation car il mourut peu de temps après.
- Louis Armstrong devait interpréter Scat Cat dans la version originale du film, (d'où la trompette) mais abandonna le projet.
- Les prénoms des trois chatons sont un hommage à la cantatrice Maria Callas, au peintre Henri de Toulouse-Lautrec et au compositeur Hector Berlioz.
- Sur la malle où Edgar termine enfermé, on lit « Tombouctou, Afrique-Équatoriale française ». Sauf que cette ville, aujourd'hui malienne, était à l'époque en Afrique occidentale française.
- Dans la version originale du film, Eva Gabor prête sa voix à Duchesse avant d'être Bianca dans Les Aventures de Bernard et Bianca (1977). Dans la version française du film, c'est Michèle André qui prête sa voix à Duchesse ; elle sera également la voix de Belle Marianne dans la version française de Robin des Bois (1973).
- La production du film dura quatre ans et coûta plus de 4 millions de dollars. Il comprend plus de 325 000 dessins, 20 séquences principales pour 1 125 scènes séparées, 900 décors. Il a été réalisés par 35 animateurs et plus de 200 autres artistes[1].
- Comme pour beaucoup de productions Disney, de nombreux produits dérivés ont vu le jour, notamment sous forme d'images Panini et de figurines Esso ou Kinder.
- Le film contient beaucoup de similarités avec Les 101 Dalmatiens (1961), comme les deux fourgons qui apparaissent dans les deux films. L'histoire tourne aussi autour du même sujet : l'enlèvement d'animaux[3]. Les Aristochats parvient toutefois selon Michael Barrier, avec sa propre atmosphère, son charme et son humour, à s'éloigner assez des 101 Dalmatiens pour ne pas donner l'impression d'être une copie[3]. Le film fait partie des longs métrages d'animation de Disney utilisant des animaux domestiques comme base, l'un des deux principaux thèmes avec les contes de fées[4].
- Le film fut décliné en une adaptation en livre-disque narrée par Louis de Funès.
- La façon dont Thomas et Duchesse dansent ensemble est reprise par Robin et Belle Marianne dans Robin des Bois (1973).[réf. nécessaire] Rosina Lippi-Green indique dans une étude des parlers anglophones dans les films d'animation Disney, que le personnage de Thomas O'Malley, avec un argot américain socialement marqué et Duchesse avec un anglais plus courant voire sophistiqué sont des stéréotypes des amants potentiels du cinéma, le mâle romantique ayant souvent un accent différent, voire étranger[5]. Le schéma est similaire dans La Belle et le Clochard (1955) avec Clochard et Lady[5].
Titre en différentes langues
- Allemand : Die Aristocats
- Anglais : The Aristocats
- Arabe : 'قطط ذوات
- Bosnien : Mačke iz visokog društva
- Bulgare : Аристокотките (Aristokotkite)
- Catalan : Els Aristogats
- Chinois : 猫儿历险记 (Māoér Lìxiǎn Jì : « Les Chats en danger »)
- Coréen : 아리스토캣 (Ariseutokaet)
- Croate : Mačke iz visokog društva (« Les Chats de la haute société »)
- Danois : Aristocats
- Espagnol : Los Aristogatos
- Espéranto : La Aristokatoj
- Estonien : Aristokassid
- Finnois : Aristokatit
- Gallois : Y Cathod Crach
- Géorgien : არისტოკატები (Aristokatebi)
- Grec : Οι Αριστογάτες (I Aristogátes)
- Hébreu : חתולים בצמרת (H'atoulim batsameret : « Les Chats d'élite »)
- Hongrois : Macskarisztokraták (Motchkoristokrotak : « Les Charistocrates »)
- Islandais : Hefðakettirnir
- Italien : Gli Aristogatti
- Lituanien : Į Aristokatija
- Japonais : おしゃれキャット (Osharekyatto : « Les Chats élégants »)
- Néerlandais : De Aristokatten
- Norvégien : Aristokattene
- Polonais : Aryskotraci
- Portugais : Os Aristogatos
- Roumain : Pisicile aristocrate
- Russe : Коты-аристократы (Koty-aristokraty : « Les Chats aristocrates »)
- Serbe : Mačke iz visokog društva
- Slovaque : Aristomačky
- Slovène : Mačke iz visoke družbe
- Suédois : Aristocats
- Thaï : อริสโตแคตส์ (Doisotokhats)
- Vietnamien : Gia Đình Mèo Quý Tộc
Notes et références
- (en) Dave Smith, Disney A to Z: The Updated Official Encyclopedia, p. 33-34
- (en) Dave Smith, Disney A to Z: The Updated Official Encyclopedia, p. 551
- (en) Leonard Maltin, The Disney Films : 3rd Edition, p. 260
- (en) David Whitley, The Idea of Nature in Disney Animation, p. 79
- (en) Gail Stygall, Academic discourse : readings for argument and analysis, Mason, Taylor & Francis, 2002, 3e éd., 740 p. (ISBN 978-0-7593-1207-4) (OCLC 52095349), p. 497 Rosina Lippi-Green, Teaching Children How to Discriminate in
Liens externes
Catégories :- Frères Sherman
- Film américain
- Film sorti en 1970
- Film d'animation
- Long métrage d'animation Disney
- Film d'animation mettant en scène un animal
- Film mettant en scène un chat
- Film se déroulant à Paris
- Animal de compagnie de fiction
Wikimedia Foundation. 2010.