- Les Aventures de Bernard et Bianca
-
Les Aventures de Bernard
et BiancaDonnées clés Titre original The Rescuers Réalisation Wolfgang Reitherman,
Art Stevens,
John LounsberyScénario Voir ci-dessous Acteurs principaux Bob Newhart
Eva Gabor
Michelle Stacy
Geraldine PageSociétés de production Walt Disney Pictures Pays d’origine États-Unis Genre film d'animation Sortie 1977 Durée 77 minutes Pour plus de détails, voir Fiche technique et Distribution
Les Aventures de Bernard et Bianca (The Rescuers), est le 29e long-métrage d'animation et le 23e « Classique d'animation » des studios Disney. Sorti en 1977, il est adapté des livres de Margery Sharp, The Rescuers et Miss Bianca, parus en 1959 et 1962.
Une suite intitulée Bernard et Bianca au pays des kangourous lui fut donnée en 1990.
Sommaire
Synopsis
La jeune orpheline Penny, qui a été kidnappée par l'horrible Mme Médusa, jette à la mer une bouteille contenant un message de détresse. Quelque temps plus tard dans les caves du bâtiment des Nations unies, le président de la S.O.S. Société, sorte d'ONU rassemblant toutes les souris du monde, convoque une assemblée afin d'organiser une expédition de secours. Miss Bianca, une charmante souris blanche déléguée de Hongrie, se porte volontaire. Après un temps d'hésitation, le Président de la S.O.S Société suggère de lui adjoindre un coéquipier. Ne sachant qui choisir, Miss Bianca jette finalement son dévolu sur Bernard, le concierge. C'est alors que commence pour eux une longue suite de péripéties.
Personnages
- Bernard : Concierge de la S.O.S Société. Il est fortement atteint de triskaidékaphobie et amoureux de Miss Bianca.
- Miss Bianca : Charmante souris blanche déléguée de Hongrie. Émue par le message de détresse de la petite Penny, elle souhaite à tout prix l'aider.
- Penny : Jeune orpheline. Elle qui a été kidnappée par Mme Médusa afin de récupérer le diamant « l'Œil du Diable », et jette à la mer une bouteille contenant un message de détresse. Elle est très attachée à son ours en peluche.
- Médusa : Propriétaire d'une boutique de prêteur sur gages, qui kidnappe Penny afin de l'aider à trouver « l'Œil du Diable[1] ». C'est la « méchante » de l'histoire.
- Snoops : Le méchant acolyte de Mme Médusa.
- Neron et Brutus : Le deux crocodiles de Mme Médusa aussi bêtes que méchants. Ce sont les gardiens de Penny.
- Orville : Albatros qui sert d'« avion » à Bernard et Bianca pour leur voyage vers le bayou.
- Evinrude : Libellule qui aide les sauveteurs en leur servant de moteur de bateau dans le bayou.
Fiche technique
- Titre original : The Rescuers
- Titre français : Les Aventures de Bernard et Bianca
- Réalisation : Wolfgang Reitherman, Art Stevens et John Lounsbery, assistés de Richard Rich et Jeff Patch
- Scénario : Larry Clemmons, Ken Anderson, Frank Thomas, Vance Gerry, David Michener, Ted Berman, Fred Lucky, Burny Mattinson et Dick Sebast d'après Margery Sharp
- Conception graphique :
- Direction artistique : Don Griffith
- Cadrage (Layout) : Joe Hale, Guy Deel, Tom Lay et Sylvia Roemer
- Stylisme couleur : Al Dempster
- Décors : Jim Colemean, Ann Guenther et Daniela Bielecka
- Conception du générique : Melvin Shaw, Eric Larson et Burny Mattinson
- Animation :
- Supervision : Milt Kahl, Ollie Johnston, Frank Thomas et Don Bluth
- Animation des personnages : John Pomeroy, Cliff Nordberg, Gary Goldman, Andrew Gaskill, Dale Baer, Art Stevens, Chuck Harvey, Ron Clements, Bob McCrea, Bill Hajee et Glen Keane
- Effets spéciaux : Jack Buckley, Ted Kierscey, Dorse A. Lanpher, James L. George et Dick Lucas
- Assistants animation-clé : Stan Green, Dale Oliver, Chuck Williams, Walt Stanchfield, Harry Hester, Dave Suding et Leroy Cross
- Son : Herb Taylor
- Montage : James Melton et Jim Koford (film), Evelyn Kennedy (musique)
- Musique :
- Composition et direction : Artie Butler
- Chansons : Carol Connors, Ayn Robbins, Robert Crawford et Sammy Fain
- Directeur de production : Don Duckwall
- Producteur exécutif : Ron Miller
- Producteur délégué : Wolfgang Reitherman
- Production : Walt Disney Pictures
- Distribution : Buena Vista Pictures Distribution
- Format : Couleurs - 35 mm - 1,66:1 (1,75:1 étendu) - Son mono (RCA Sound System)
- Durée : 77 minutes
- Budget : 1,2 million de USD
- Dates de sortie : États-Unis : 22 juin 1977 ; France : 30 novembre 1977
Distribution
Voix originales
- Bob Newhart : Bernard
- Eva Gabor : Miss Bianca
- Geraldine Page : Madame Medusa
- Joe Flynn : Mr Snoops
- Michelle Stacy : Penny
- John McIntire : Rufus
- Jim Jordan : Orville
- Jeanette Nolan : Ellie Mae (Annie Bouée)
- Pat Buttram : Luke
- Bernard Fox : Mr Chairman (Le Président de la S.O.S Société)
- James G. MacDonald : Evinrude
- Larry Clemmons : Gramps (Tortue)
- George Lindsey : Rabbit (Lapin)
- Dub Taylor : Digger (Taupe)
- John Fiedler : Owl (Hibou)
- Bill McMillian : TV Announcer (Présentateur TV)
- Shelby Flint : Soliste
- Robie Lester : Miss Bianca (chanteur)
Voix françaises
- Roger Carel : Bernard
- Béatrice Delfe : Bianca[2]
- Perrette Pradier : Mme Médusa
- Philippe Dumat : Snoops
- Aurélia Bruno : Penny
- Teddy Bilis : Rufus
- Francis Lax : Orville
- Jane Val : Annie Bouée
- Serge Lhorca : Luke
- Georges Riquier : Le Président de la S.O.S Société
- Henry Djanik : La Tortue
- Gérard Hernandez : Le Rat musqué
- Georges Aubert : Le Hibou
- Michel Gudin : La Taupe / Voix aéroport
- Jean Berger : Présentateur TV
- Dominique Poulain : Chanteuse soliste
Chansons du film
- Le Voyage (The Journey) - Soliste
- S.O.S. Société (Rescue Aid Society) - Le Président, Assemblée, Bernard et Bianca
- Demain, c'est un autre jour (Tomorrow is Another Day) - Soliste
- Quelqu'un t'attend là-bas (Someone's Waiting for You) - Soliste
- Demain, c'est un autre jour (Finale) - Soliste
Distinctions
- 1977 : Prix aux National Board of Review
- Oscars 1978 : Nomination à l'Oscar de la meilleure chanson originale pour Someone's Waiting for You (Carol Connors, Ayn Robbins et Sammy Fain).
- 1978 : Prix aux Golden Screen d'Allemagne
Sorties cinéma
Sauf mention contraire, les informations suivantes sont issues de l'Internet Movie Database[3].
Premières nationales
- États-Unis : 22 juin 1977
- Argentine : 14 juillet 1977
- Espagne : 25 novembre 1977
- Italie / Pays-Bas : 15 décembre 1977
- Allemagne de l'Ouest : 16 décembre 1977
- France : 21 décembre 1977
- Hong Kong : 22 décembre 1977
- Australie : 29 décembre 1977
- Suède : 2 décembre 1978
- Finlande : 22 décembre 1978
- Danemark: 26 décembre 1978
- Japon : 19 décembre 1981
Ressorties principales
- États-Unis : 16 décembre 1983, 17 mars 1989
- Allemagne de l'ouest : 7 décembre 1984, 5 avril 1990
- Italie : 24 décembre 1984, 30 mars 1990
- Australie : 13 décembre 1990
Sorties vidéo
- 1989 - VHS avec recadrage 4/3 (plein écran)
- 1997 - VHS avec recadrage 4/3
- 1997 - Laserdisc avec format cinéma 1:66
- 26 novembre 2003 - DVD avec format cinéma
- 26 novembre 2003 - VHS avec recadrage 4/3
- 19 octobre 2005 - Coffret 2 DVD avec format cinéma
- 26 octobre 2006 - Coffret 2 DVD avec format cinéma
Origine et production
Le film a nécessité quatre années de production, 250 artistes dont 40 animateurs qui ont réalisé plus de 330 000 dessins et 750 décors, pour les 14 séquences réparties en 1 039 scènes[4].
Le personnage de Rufus est basé sur les traits de l'animateur qui l'a conçu et animé, Ollie Johnston[5]. Le prénom de l'albatros Orville est inspiré du prénom de l'un des Frères Wright, pionniers de l'aviation américaine[4].
Quand le film sortit pour la première fois en VHS, à environ 38 minutes, alors que Bernard et Bianca sont sur le dos d'Orville, une image de femme nue avait été ajoutée dans une fenêtre de l'immeuble à l'arrière-plan, conduisant au rappel de nombreuses cassettes par la société Disney[6],[7].
Analyse du film
Les Aventures de Bernard et Bianca est le 4e long métrage d'animation Disney situé dans le présent à la sortie du film, comme Les 101 Dalmatiens (1961). En revanche, c'est le premier long métrage à posséder un prologue avant le générique. Durant la production du film Les Aventures de Bernard et Bianca (1977), Cruella d'Enfer a été envisagée pour jouer le rôle de la méchante car elle correspondait au concept de méchante, caricature d'une mauvaise femme et plus proche d'un dessin que d'une vraie personne mais un nouveau personnage nommé Médusa a été créé par Ken Anderson, animateur qui avait participé à la conception de Cruella[8].
Pour Leonard Maltin, le principe de créer des personnages typiquement d'animation sans rechercher une forme de réalisme a fait longtemps défaut aux productions Disney des années 1960 à 1980, jusqu'à la sortie des Aventures de Bernard et Bianca[9].
Autour du film
- La nationalité hongroise de Bianca est un hommage à Eva Gabor, (la voix originale du personnage), née à Budapest.
- Parmi les souris de la S.O.S. Société, l'Autriche est représentée deux fois : une souris devant un présentoir marqué Austria (« Autriche » en anglais) et une souris viennoise ayant les traits de Sigmund Freud.
- Les États-Unis ne reconnaissant pas les annexions de 1940, les membres de l'assemblée des nations ne reflètent pas la réalité historique. On peut ainsi noter une souris ambassadrice de Latvia (Lettonie), intégrée à l'époque à l'URSS. On remarquera néanmoins deux incohérences : elle est habillée à la russe et salue Bernard en lui disant доброе утро (dobroe outra : « bonjour » en russe)[NB 1] et non labrīt (« bonjour » en letton).
- Les animateurs avaient imaginé le mariage de Bernard et Bianca à la fin du film, mais par respect pour le roman, la scène fut éliminée. Bernard demandera néanmoins sa bien-aimée en mariage dans Bernard et Bianca au pays des kangourous. D'autres séquences furent supprimées : Bernard et Bianca s'équipant de gadgets pour leur voyage dans une salle de la S.O.S. Société, Médusa dissimulant le diamant dans le ventre de Teddy, Bianca prenant des photos de Bernard et du crâne dans la grotte comme des touristes.
- On peut apercevoir une montre à l'effigie de Mickey Mouse dans le quartier général de S.O.S. Société.
- Bernard et Bianca apparaissent régulièrement dans la série télévisée Disney's tous en boîte (House of Mouse).
- La libellule Evinrude doit son nom au fabricant de moteurs de bateaux Evinrude Outboard Motors.
- La scène où Penny essaye de s'enfuir du bateau de Médusa est inspirée du Livre de la jungle (1967) et les arrière-plans du bayou du Diable inspirèrent les fonds du lagon de La Petite Sirène (1989).
- Après avoir écouté le disque tiré du film, la fille de Perrette Pradier (la voix française de Médusa) alors âgée de huit ans, fit la tête à sa mère pendant huit jours, tant elle était convaincante en « méchante[10] ». Cette adaptation française en livre-disque était narrée par Annie Cordy.
- La série originale écrite par Margery Sharp est constituée de neuf romans : The Rescuers (1959), Miss Bianca (1962), The Turret (1963), Miss Bianca in the Salt Mines (1966), Miss Bianca in the Orient (1970), Miss Bianca in the Antarctic (1971), Miss Bianca and the Bridesmaid (1972), Bernard the Brave (1977) et Bernard into Battle (1978).
Titre en différentes langues
- Anglais : The Rescuers
- Allemand : Bernard und Bianca, die Mäusepolizei
- Arabe : لمنقذون
- Chinois : 救難小英雄
- Coréen : 생쥐 구조대
- Croate : Spasitelji
- Espagnol : Los Rescatadores (España), Bernardo y Bianca (Amérique du Sud)
- Espéranto : La Savistoj
- Estonien : Päästesalk
- Finnois : Pelastuspartio Bernard ja Bianca
- Grec : Μπερνάρ και Μπιάνκα: Κομμάντος της Σωτηρίας (Bernár ke Biánka: Kommándos tis Sotirías)
- Géorgien: მაშველები
- Hébreu : הרפתקאות ברנרד וביאנקה
- Hongrois : A mentőcsapat
- Italien : Le avventure di Bianca e Bernie
- Japonais : ビアンカの大冒険 (Bianka no dai Bōken : « La Grande Aventure de Bianca »)
- Lituanien : Gelbėtojai
- Néerlandais De Reddertjes
- Norvégien : Bernard og Bianca
- Polonais : Bernard i Bianka (« Bernard et Bianca »)
- Portugais : Bernardo e Bianca (Portugal) / As Aventuras de Bernardo e Bianca (« Les Aventures de Bernard et Bianca») (Brésil)
- Russe : Спасатели (Spasateli : « Les Sauveteurs »)
- Swahili : Waokoaji
- Suédois : Bernard och Bianca
- Thaï : หนูหริ่งหนูหรั่งผจญเพชรตาปีศาจ
Notes et références
Notes
- bonjour : доброе утро (dobroe outro, utilisée le matin), добрый день (dobryï den’, utilisée dans la journée), здравствуй (zdravstvouï, utilisée en cas de tutoiement), et здравствуйте (zdravstvouïte, utilisée en cas de vouvoiement ou d'adresse à plusieurs personnes). En russe, il existe quatre formules différentes signifiant
Références
- Profil du personnage sur Disney Archives
- (fr) RSdoublage.com
- Les Aventures de Bernard et Bianca sur l’Internet Movie Database - Version plus complète en anglais
- (en) Dave Smith, Disney A to Z: The Updated Official Encyclopedia, p. 465
- (en) John Grant, The Encyclopedia of Walt Disney's Animated Characters, p. 243.
- Pour en savoir plus
- (en) Daily News, 9 Janvier 1999
- (en) Frank Thomas et Ollie Johnston, The Disney Villain, p. 159.
- (en) Leonard Maltin, The Disney Films : 3rd Edition, p. 266
- Mini making-of 25 ans après de l'Édition DVD française du film.
Liens externes
- Les Aventures de Bernard et Bianca sur l’Internet Movie Database - Version plus complète en anglais
- Les Aventures de Bernard et Bianca sur Ultimate Disney
Catégories :- Film américain
- Film sorti en 1977
- Long métrage d'animation Disney
- Film d'animation mettant en scène un animal
Wikimedia Foundation. 2010.