- Bernard Et Bianca Au Pays Des Kangourous
-
Bernard et Bianca au pays des kangourous
Pour les articles homonymes, voir Kangourou (homonymie).Bernard et Bianca au pays des kangourous Titre original The Rescuers Down Under Réalisation Hendel Butoy et Mike Gabriel Scénario Jim Cox, Karey Kirkpatrick,
Byron Simpson et Joe RanftMusique Bruce Broughton Montage Michael Kelly, Kathleen Bennett Production Thomas Schumacher Société de production Walt Disney Pictures, Silver Screen Partners IV Société de distribution Buena Vista Pictures Distribution Format Couleurs - 1,66:1 - Dolby Stéréo Durée 85 min Sortie 1990 Langue(s) originale(s) Anglais Pays d’origine États-Unis Bernard et Bianca au pays des kangourous - ou Bernard et Bianca en Australie au Québec - est le 38e long-métrage d'animation et le 29e « Classique d'animation » des studios Disney. Sorti en 1990, il s'inspire des romans de Margery Sharp, Miss Bianca et The Rescuers parus en 1959 et 1962 et constitue une suite aux Aventures de Bernard et Bianca (1977).
Sommaire
Synopsis
Bernard et Bianca doivent se rendre en Australie pour délivrer le jeune Cody, tombé aux mains d'un braconnier alors même qu'il tentait de sauver un aigle royal. Bernard espère profiter de ce voyage pour demander la main de Bianca mais il devra se confronter à un local, un rat-kangourou.
Fiche technique
- Titre original : The Rescuers down under
- Titre français : Bernard et Bianca au pays des kangourous
- Réalisation : Hendel Butoy et Mike Gabriel
- Scénario : Jim Cox, Karey Kirkpatrick, Byron Simpson et Joe Ranft d'après Margery Sharp ; Roger Allers, Christopher Sanders, Ed Gombert, Gary Trousdale, Glen Keane, Will Finn, Vance Gerry, Kelly Asbury, Robert Lence, Kirk Wise et Brenda Chapman (storyboards)
- Conception graphique :
- Direction artistique : Maurice Hunt
- Conception des personnages : Christopher Sanders, Bruce Zick, Glen Keane, Chris Buck, Gay Lawrence-Ventura, Gil Hung, Kevin Lima, Kelly Asbury, Duncan Marjoribanks, Kevin Donoghue et Valerio Lawrence-Ventura
- Cadrage (Layout) : Dan Hansen (supervision), assisté de Rasoul Azadani, Karen Keller, Robert Walker et Bill Perkins
- Décors: Lisa Keene (supervision), assisté de Jim Coleman, Donald Towns, Douglas Ball, Philip Phillipson, Cristy Maltese, Dean Gordon, Tom Woodington, Diana Wakeman, Robert E. Stanton, Tia Kratter et Michael Humphries
- Mise au propre (Clean-up) : Rick Hoppe (superviseur)
- Animation :
- Supervision : Ed Gombert, Russ Edmonds, Mark Henn, Glen Keane, Duncan Marjoribanks, Ruben Aquino, Nick Ranieri, Kathy Zielinski, Anthony Derosa et David Cutler
- Animation des personnages : James Baxter, David Burgess, Michael Cedeno, David Pruiksma, Ken Duncan, Jorgen Klubien, David Stephan, Brigitte Hartley, Tom Roth, Ron Husband, Alexander Kupershmidt, Rick Farmiloe, Rejean Bourdages, Joe Haidar, Gee Fwee Border, Chris Wahl, Douglas Krohn, Leon Joosen, Will Finn, Chris Bailey, Ellen Woodbury, Jacques Muller, Roger Chiasson, Barry Temple, Larry White et Phil Young
- Effets spéciaux : Randy Fullmer (supervision), assisté de Ted Kierscey, Kelvin Yasuda, Eusebio Torres, Barry Cook, Mark Dindal, Dave Bossert, Mark Myer, Christine Harding et Glenn Chaika
- Animation par ordinateur (CGI) : Tina Price et Andrew Schmidt avec la participation de Pixar
- Montage : Michael Kelly (supervision film), Kathleen Bennett (supervision musique)
- Musique
- Compositeur et direction : Bruce Broughton
- Chansons : Joe Bennett, Jimmy Denton, A. B. Paterson et Marie Cowan
- Orchestrations : Don Nemitz et Mark McKenzie
- Productrice associée : Kathleen Gavin
- Producteur délégué : Thomas Schumacher
- Production : Walt Disney Pictures, Silver Screen Partners IV
- Distribution : Buena Vista Pictures Distribution
- Format : Couleurs - 1,66:1 (1,85:1 étendu) - Dolby Stéréo
- Durée : 74 minutes
- Dates de sortie : États-Unis : 16 novembre 1990 ; France : 27 novembre 1991
Note: La liste des "crédités" au générique était trop longue pour être citée in extenso ici, nous n'avons repris que les principaux contributeurs.
Distribution
Voix originales
- Bob Newhart : Bernard
- Eva Gabor : Miss Bianca
- John Candy : Wilbur
- Tristan Rogers : Jake
- Adam Ryen : Cody
- George C. Scott : Percival C. McLeach
- Wayne Robson : Frank
- Douglas Seale : Krebbs
- Frank Welker : Joanna / Special voice effects (effets vocaux spéciaux)
- Bernard Fox : Chairman (Président) / Doctor (Docteur)
- Peter Firth : Red
- Billy Barty : Baitmouse
- Ed Gilbert : François
- Carla Meyer : Faloo / Mother (La Mère)
- Russi Taylor : Nurse Mouse (Infirmière souris)
- Peter Greenwood : Radio Announcer (Présentateur radio) / Airplane Captain (Pilote)
Voix françaises
- Roger Carel : Bernard
- Béatrice Delfe : Bianca[1]
- Emmanuel Jacomy : Wilbur
- Jean-Pierre Gernez : Jack
- Boris Roatta : Cody
- André Valmy : McLeach
- Thierry Bourdon : Frank
- Henri Poirier : Krebbs
- Georges Riquier : Chairman
- Roland Ménard : Docteur
- Guy Chapellier : Red
- Luq Hamet : Baitmouse & Cockroach (Cafard)
- Jean-Luc Kayser : François
- Sylvie Georges : Faloo
- Françoise Fouquier : La Mère
- Dominique Chauby : Infirmière
- Jean-Jacques Hervé : Cricket Cook
Chansons du film
La bande-originale du film ne comporte - sauf erreur - aucune chanson (hormis une reprise de S.O.S. Société), ce qui est assez unique pour un film Disney. Les titres des morceaux instrumentaux sont les suivants :
- Main Title
- Answering Faloo's Call
- Cody's Flight
- Message Montage inclus R-E-S-C-U-E, Rescue Aid Society (S.O.S. Société)
- At the Restaurant
- Wilbur Takes Off
- McLeach Threatens Cody
- The Landing
- Bernard Almost Proposes
- Escape Attempt
- Frank's Out
- Cody Finds the Eggs
- Bernard the Hero
- End Credits
En revanche, la réédition en CD chez Walt Disney Records (2002) comprend les trois chansons composées par Carol Connors, Ayn Robbins et Sammy Fain pour Les Aventures de Bernard et Bianca.
Récompenses et nominations
- 1990 - Prix du Best Animation au Los Angeles Film Critics Association Awards
- 1991 - Prix du Feature Film - Family au Genesis Awards
- 1991 - Prix du Best Sound Editing - Animated Feature aux Motion Picture Sound Editors
- 1991 - Prix du Most Entertaining Family Youth Motion Picture - Animation aux Young Artist Awards
- 1992 - Prix aux Golden Screen (Allemagne)
Sorties cinéma
- 16 novembre 1990 - États-Unis
- Juin 1991 - Brésil
- 13 juin 1991 - Australie
- 4 juillet 1991 - Argentine
- 11 octobre 1991 - Royaume-Uni
- 27 novembre 1991 - France
- 29 novembre 1991 - Finlande et Suède
- 3 décembre 1991 - Espagne
- 6 décembre 1991 - Pays-Bas
- 8 décembre 1991 - Italie
- 12 décembre 1991 - Allemagne
- 19 avril 1996 - Japon
- 1er juin 2001 - Italie (ressortie)
Sorties vidéo
- Septembre 1991 - VHS (Québec) avec format 4/3
- 1992 - VHS avec format 4/3 (Plein écran) et Laserdisc avec format 1.66
- 1997 - VHS avec format 4/3 et Laserdisc avec format 1.66
- août 2000 -VHS et DVD (Québec)
- 26 novembre 2003 - VHS avec format 4/3 et DVD avec format 1.66
- 19 octobre 2005 - Bipack 2 DVD avec Les aventures de Bernard et Bianca avec format 1.66
- 26 octobre 2006 - Bipack 2 DVD avec Les aventures de Bernard et Bianca avec format 1.66
Le saviez-vous ?
- Ce film est le premier long métrage d'animation de Disney à être une suite d'un autre long métrage d'animation, Les Aventures de Bernard et Bianca (1977)[2].
- L'animation du film a nécessité 450 artistes et techniciens[2]. Cinq des animateurs clés ont effectués un voyage préparatoire en Australie visitant principalement l'arrière pays, ils ont photographiés et esquissés des lieux célèbres comme Ayers Rock, Katherine Gorge, le Kakadu National Park[2].
- Bien que l'animation et les arrières-plans soient réalisés de manière traditionnelle, c'est le premier long-métrage à être entièrement colorié et édité par ordinateur[2]. La tradition de peindre les cellulos à la main, datant des années 1920 et la Xérographie utilisée depuis Les 101 Dalmatiens (1961) n'ont donc pas été utilisés mettant fin à l'utilisation des cellulos, mais la campagne médiatique autour du film n'a pas évoqué ces avancées technologique afin d'éviter toutes tentatives de comparaison avec les précédentes productions[2].
- Le prénom de l'albatros Wilbur est - tout comme celui de l'albatros Orville dans le premier film - inspiré du prénom de l'un des Frères Wright, pionniers de l'aviation américaine[2]. Wilbur, le frère d'Orville interprété par Emmanuel Jacomy, doit sa présence à une idée de Roy E. Disney pour résoudre l'absence Jim Jordan, voix d'Orville, décédé en 1988[2].
- Bob Newhart et Eva Gabor (tout comme Roger Carel et Béatrice Delfe dans la version française du film) retrouvent les personnages qu'ils avaient doublés treize ans plus tôt dans Les Aventures de Bernard et Bianca.
- Adam Ryen, le garçon qui prête sa voix à Cody dans la version originale originale du film à également doublé son personnage dans sa Norvège natale.
- Lors de sa sortie États-Unis, le film était précédé du moyen métrage Le Prince et le Pauvre et de 10 autres minutes d'animation[3].
- Un troisième volet avait été envisagé, mais l'échec du film ainsi que le décès d'Eva Gabor en 1995 conduisirent à l'abandon du projet. Aucune suite ne sera d'ailleurs plus distribuée au cinéma aux États-Unis mais sortie directement en vidéo, si l'on excepte Fantasia 2000 (1999), Peter Pan 2 : Retour au Pays Imaginaire (sorti au cinéma en 2002) et Le Livre De La Jungle 2.
- Le titre original The Rescuers Down Under (litt. « Les Sauveteurs aux Antipodes ») rappelle celui d'un court-métrage de Mickey réalisé en 1948, Mickey's Down Under (Mickey, Pluto et l'Autruche), situé également en Australie.
Titre en différentes langues
- Allemand : Bernard und Bianca im Känguruhland
- Anglais : The Rescuers Down Under
- Chinois : 救难小英雄澳洲历险记
- Espagnol : Los rescatadores en Cangurolandia
- Espéranto : La Savistoj sub languo
- Finnois : Bernard ja Bianca Australiassa
- Français
- Italien : Bianca e Bernie nella terra dei canguri
- Japonais : ビアンカの大冒険 ゴールデン・イーグルを救え! (Bianka no dai Bōken gōruden・Īguru wo kyū e ! : « La Grande Aventure de Bianca : Sauvez l'aigle doré! »)
- Néerlandais : De Reddertjes in Kangoeroeland
- Polonais : Bernard i Bianka w krainie kangurów
- Portugais Bernardo e Bianca na Cangurulândia (Portugal) / Bernardo e Bianca na Terra dos Cangurus (Brésil)
- Russe : Спасатели в Австралии (Spasatiéli v Avstralii : « Les Sauveteurs en Australie »)
- Suèdois : Bernard och Bianca i Australien
Liens externes
- (fr+en) Bernard et Bianca au pays des kangourous sur l’Internet Movie Database
- Bernard et Bianca au pays des kangourous sur Ultimate Disney
Références
- Portail sur Disney
- Portail de l’animation
Catégories : Film américain | Film sorti en 1990 | Film d'animation | Long métrage d'animation Disney | Suite de film | Titre de film en B | Film d'animation mettant en scène un animal
Wikimedia Foundation. 2010.