Jack Kerouac

Jack Kerouac
Jack Kerouac
Jack Kerouac, par Tom Palumbo (en) vers 1956
Jack Kerouac, par Tom Palumbo (en) vers 1956

Nom de naissance Jean-Louis Kerouac
Autres noms Jack Kerouac
Activités Écrivain, poète
Naissance 12 mars 1922
Lowell, Massachusetts Drapeau des États-Unis
Décès 21 octobre 1969 (à 47 ans)
St. Petersburg, Floride Drapeau des États-Unis
Langue d'écriture Français et anglais
Mouvement Beat Generation
Genres Roman et poésie
Distinctions honoris causa (posthume) délivré par l'université de Lowell, Massachusetts
Œuvres principales

Jack Kerouac (prononcé : [ˈkɛruːæk, ˈkɛrəwæk], né le 12 mars 1922 à Lowell, dans le Massachusetts, mort le 21 octobre 1969 à St. Petersburg, en Floride) est un écrivain et poète américain.

Considéré aujourd'hui comme l'un des auteurs américains les plus importants du XXe siècle, il est même pour la communauté beatnik le « King of the Beats »[1]. Son style rythmé et immédiat, auquel il donne le nom de « prose spontanée », a inspiré de nombreux artistes et écrivains et en premier lieu le chanteur américain Bob Dylan. Les œuvres les plus connues de Kerouac, Sur la route (considéré comme le manifeste de la beat generation) Les Clochards célestes, Big Sur ou Le Vagabond solitaire, narrent de manière romancée ses voyages à travers les États-Unis. Le genre cinématographique du road movie est directement influencé par ses techniques et par son mode de narration.

Jack Kerouac a passé la majeure partie de sa vie partagé entre les grands espaces américains et l'appartement de sa mère à Lowell dans le Massachusetts. Ce paradoxe est à l'image de son mode de vie : confronté aux changements rapides de son époque, il a éprouvé de profondes difficultés à trouver sa place dans le monde, ce qui l'a amené à rejeter les valeurs traditionnelles des années 1950, donnant ainsi naissance au mouvement des beatniks. Ses écrits reflètent cette volonté de se libérer des conventions sociales étouffantes de son époque et de donner un sens à son existence. Un sens qu'il a cherché dans des drogues comme la marijuana et la benzédrine, dans l'alcool également, dans la religion et la spiritualité (notamment le bouddhisme), et dans une frénésie de voyages.

« Jazz poet » comme il se définit lui-même, Kerouac vante les bienfaits de l'amour (la passion charnelle est pour lui « la porte du paradis »), proclame l'inutilité du conflit armé, quel qu'il soit, et considère que « seuls les gens amers dénigrent la vie ». Jack Kerouac et ses écrits sont vus comme précurseurs du mode de vie de la jeunesse des années 1960, celle de la Beat Generation, « qui a ébranlé la société américaine dans ses certitudes. Elle a directement inspiré aussi bien les mouvements de mai 1968 que l’opposition à la guerre du Vietnam, ou les hippies de Berkeley et Woodstock. Pourtant la Beat Generation a aussi contribué à enrichir le mythe américain. Sur la route, le roman le plus connu de Kerouac, est une ode aux grands espaces, à l’épopée vers l’ouest, à la découverte de mondes nouveaux[2]. »

Sommaire

Biographie

Premières années

Né Jean-Louis Kerouac (surnommé « Ti-Jean ») le 12 mars 1922, Jack Kerouac est issu d'une famille canadienne-française de parents québécois originaires de Bretagne[note 1] installée dans la ville textile de Lowell, dans le Massachusetts. « Ti-Jean, n'oublie jamais que tu es breton » lui répéte depuis son enfance son père, Léo Keroack (1889–1946). Ce dernier modifie son patronyme en « Kerouac » lors de son arrivée aux États-Unis. Imprimeur, il est apparenté au frère Marie-Victorin (Conrad Kirouac), écrivain et botaniste. Sa mère, Gabrielle-Ange Lévesque (1895–1972), appelée aussi « Mémère » par l'écrivain, est cousine issue de germains du Premier ministre québécois de 1976 à 1985, René Lévesque. Ses parents se sont mariés en octobre 1915[3].

Jusqu'à l'âge de six ans, Jack Kerouac ne parle que le français, ou plus précisément le joual et il apprend l'anglais comme seconde langue à l'école. À quatre ans, il assiste à la mort de son frère aîné Gérard, alors âgé de neuf ans, atteint d'une fièvre rhumatismale. Cette mort est comme « une plaie qui ne se refermera jamais »[4] et qui, plus tard, le conduit à écrire Visions de Gérard en janvier 1956 (publié en 1963 en littérature).

Memorial stone of the author Jack Kerouac in the city of Lowell, Mass. (USA)
Plaque commémorative en l'honneur de Jack Kerouac, dans sa ville natale, Lowell, dans le Massachusetts.

Grâce à l'activité de son père, Jack Kerouac est introduit dans le milieu culturel et littéraire de la ville. Il assiste ainsi à plusieurs projections de films dans son cinéma local. Il se lie d'amitié avec un employé de son père, Armand Gautier, qui lui apprend toutes les subtilités du bras de fer, discipline dans laquelle Kerouac excelle toute sa vie[5]. Il passe aussi des heures dans l'atelier d'imprimerie, apprenant à taper à la machine. Il acquiert ainsi une grande dextérité qui forme l'une des composantes principales de son œuvre et rend unique son écriture. En effet, Kerouac écrit rapidement, rédigeant souvent des chapitres entiers d'une seule traite et corrigeant peu ses brouillons. Le manuscrit de Sur la route, écrit sur un seul rouleau de papier, témoigne de cette dextérité[6].

À neuf ans, Jack Kerouac entre à l'école publique anglophone Barlett. L'enfant a beaucoup de mal à communiquer en anglais et il lui faut quelques années pour devenir bilingue. C'est durant cette période qu'il perd son diminutif de « Ti-Jean » pour le prénom plus américain de « Jack ». Cependant, en famille, les Kerouac continuent à parler français, avec quelques mots bretons. En dépit de ce qu'avance l'un des biographes de l'écrivain, Gerald Nicosia, auteur de Memory babe, il est peu probable, selon Patricia Dagier et Hervé Quéméner, que les Kerouac parlent exclusivement breton, la pratique de la langue ayant disparu depuis quelques générations déjà[6].

Jack dispose d'une grande mémoire, mais il est également très doué pour le sport, le baseball et la course à pied avant tout. Son professeur d'anglais le déclare « brillant » et, à onze ans, Kerouac écrit un petit roman, dans la veine de Huckleberry Finn, intitulé Mike Explores the Merrimack[7]. La nuit cependant l'angoisse et, très tôt, Kerouac se réfugie dans l'écriture[8]. Dès onze ans, il produit des bandes dessinées humoristiques et des dessins[note 2], pétri qu'il est des polars radiophoniques, dans lesquelles il prête vie au « Docteur Sax », qui est son double fabuleux, sans ses peurs nocturnes. Mais celles-ci s'accentuent à mesure que les affaires de son père périclitent. Ce dernier se met en effet à boire et à jouer. La famille déménage dès lors sans cesse, influençant considérablement ce qui devient plus tard le caractère itinérant de Kerouac[8]. Sa mère enfin se fâche avec Caroline, la sœur de Jack, qui se marie très jeune et quitte le domicile familial.

À quatorze ans, Jack se retrouve seul à la maison. Il est adoré par sa mère. Il devient aussi un athlète accompli mais reste renfermé et introverti. Il a des rapports souvent conflictuels avec ses camarades de classe et de stade. À cet âge, Kerouac ambitionne d'écrire, ce qui provoque la risée de tous, alors qu'une carrière sportive s'ouvre à lui. Ses prouesses athlétiques en font en effet une « star » dans son équipe locale de football américain. Alors qu'il joue à Nashua, dans le New Hampshire, il est remarqué par un recruteur de l'université de Boston, Franck Leahy. Son père s'en mêle, comptant faire monter les tractations. Le jeune homme part finalement étudier à l'université Columbia, à New York[9].

Rencontres

En 1939, Jack Kerouac entre donc à l'université prestigieuse de Columbia. Il a dès son arrivée « la secrète pensée de pouvoir, grâce au sport, accéder à un emploi de journaliste dans un quotidien new-yorkais ». Il lit également beaucoup. L'écrivain Thomas Wolfe est son modèle à l'époque. Cependant, Jack ne peut être directement admis à l'université ; il doit en effet effectuer une année préparatoire au collège Horace Mann, dans le nord de Manhattan. Entre le sport et les études, Kerouac n'a guère de temps pour l'écriture. Il obtient de bons résultats scolaires et se distingue surtout sur le terrain si bien qu'il a droit à des articles dans des journaux locaux[10].

Cropped screenshot of Count Basie from the film Stage Door Canteen.
Count Basie, modèle musical de Kerouac, en 1943, dans le film Stage Door Canteen.

Il fréquente, par ses amis, le milieu des bourgeois juifs de la ville[11]. Il fait ainsi la connaissance du Londonien Seymour Wyse qui lui fait découvrir le jazz, musicien qui est pour Jack une véritable révélation. Il fréquente les caves d'Harlem où se produisent les stars du jazz, Charlie Parker[note 3] et Dizzy Gillespie notamment, et en particulier son idole, Count Basie. Le jazz devient pour lui une religion, il est en effet « le premier à entrevoir comment le jazz peut influer sur la vie, être le moteur d'une écriture. Plus tard, il écrira comme on souffle dans un saxophone, d'une traite » expliquent Patricia Dagier et Hervé Quéméner[11], l'un des premiers hipster en somme. Jack décide de créer une rubrique musicale dans le journal de son collège, The Scribbler’s. Il interviewe des jazzistes célèbres et fréquente assidument les clubs improvisés, fume également sa première cigarette de marijuana, prélude à une longue descente dans la drogue et l'alcool[12].

À dix-huit ans, il entre vraiment à l'université Columbia. Il obtient une bourse grâce à son succès au football américain, mais lors d'une rencontre, il subit une fracture au tibia qui l'empêche de terminer la saison sportive. Forcé de se reposer, il lit abondamment et va au cinéma. Il écrit aussi et rêve de héros vagabonds en marge de la société. Kerouac goûte aussi à la drogue et à la prostitution ; selon Patricia Dagier et Hervé Quéméner « on voit se mettre en place, alors qu'il vient d'avoir dix-huit ans, les anges et les démons de toute la vie de Kerouac »[12]. Il fréquente Mary Carney, avec qui il entretient une relation platonique dont il tire le sujet de son œuvre Maggie Cassidy. Kerouac rencontre Sébastien Sampas, dit « Sammy », un Grec immigré avec qui il parle longuement de littérature et de religion et qui a une influence notable sur son écriture d'après Ann Charters[13].

La Beat Generation

Ne pouvant jouer au football en raison de sa blessure, Jack Kerouac décide de partir voyager à travers les États-Unis. Il achète donc un billet de Greyhound (le réseau d'autobus national), en direction du Sud. Cependant, il abandonne une fois parvenu à Washington et retourne à Lowell passer l'hiver 1941–1942. Il travaille comme pigiste au journal local, à la rubrique des sports et fréquente les bars. Las de cette vie terne, Kerouac s'engage dans la marine marchande au printemps 1942[14]. Il embarque ainsi à Boston sur le SS Dorchester, à destination de Mourmansk en mer Blanche soviétique. Kerouac croit ainsi renouer avec ses origines de marin breton, mais la traversée est décevante, hormis une escale au Groenland et une rencontre avec un Inuit dans un fjord. En décembre 1942, il est de retour à New York[15].

Ayant signé un contrat d'engagement avec l'US Navy avant son départ, il doit effectuer un temps sur un navire militaire. Il simule la folie afin d'échapper à cette obligation et il passe ainsi quelques semaines en hôpital psychiatrique. Il est donc renvoyé de la marine pour cause d'« indifférence caractérisée »[16].

De retour à la vie civile, il dépense sa solde entière dans les bars et refuse de jouer dans l'équipe de l'université Columbia. Dès lors, tout espoir de vivre du sport s'évanouit et Kerouac entame sa descente dans le milieu interlope new-yorkais. Il consomme des drogues (la marijuana et la benzédrine) et fréquente les prostitués. Il participe aussi à des orgies homosexuelles. Cependant, il rencontre aussi des personnes qui marquent sa vie entière. Par l'entremise d'Edie Parker, sa future femme, Kerouac fait la connaissance de Lucien Carr, qui le fascine. Celui-ci lui présente Allen Ginsberg, autre figure emblématique de la beat generation. Kerouac a avec ce dernier une relation ambigüe, tour à tour amants puis amis, de manière irrégulière. Il rencontre aussi un autre écrivain, William Burroughs qui est à New York pour suivre un traitement psychanalytique après avoir quitté la Vienne nazie. La bande fréquente ainsi un appartement de la 11e rue, dans Greenwich Village, où se mêlent drogue, sexe, alcool et littérature[17].

Allen Ginsberg, Frankfurt Airport, 1978.
Allen Ginsberg, ami et autre fondateur de la beat generation, en 1978.

Au printemps 1943, il s'engage de nouveau dans la marine marchande pour des missions périlleuses, sur le SS George Weems qui relie Boston à Liverpool. L'idée lui vient alors de retrouver ses racines familiales et bretonnes. Entre ses voyages maritimes, Kerouac séjourne à New York avec ses amis de l'université Columbia. Il commence son premier roman, Avant la route (The Town and the City), publié en 1950, qui lui vaut une certaine reconnaissance en tant qu'écrivain. Ce roman, qui a demandé trois ans d'efforts, conserve une structure conventionnelle et raconte la vie d'un jeune homme dans une petite ville très semblable à Lowell et l'attrait qu'exerce sur lui la métropole new-yorkaise[18].

En août 1944, Jack Kerouac aide Lucien Carr à dissimuler le corps d'un professeur de gymnastique, que ce dernier a tué à coups de couteau. Kerouac est inculpé de complicité et est placé en détention. Les parents d'Edie Parker paient sa caution à la seule condition que Jack épouse leur fille. Kerouac se marie donc à Edie Parker le 22 août 1944, sans avoir eu le choix[19]. Ils s'établissent non loin de Détroit, à Grosse Pointe. Kerouac travaille, grâce au père de sa femme, comme vérificateur de roulements à billes. Mais, secrètement, Kerouac continue à écrire et il entrevoit très vite que cette vie ne le comble pas et nuit même à sa créativité. Il retourne donc sans prévenir quiconque à New York au cours de l'hiver 1944–1945. Kerouac rejoint une petite communauté, rassemblant Allen Ginsberg, William Burroughs, Joan (une amie d'Edie Parker qui l'invite à la colocation), Haldon Chase (surnommé « Chad King » dans Sur la route) et Herbert Huncke, située dans la 115e rue, près d'Ozone Park[20].

À 24 ans, Kerouac renoue avec une vie dissolue, fréquentant chaque nuit les bars de la ville, en compagnie de ses deux amis, Ginsberg et Burroughs. Ils fréquentent aussi la pègre. L'état physique de Kerouac se dégrade à vue d'œil et, dès lors, il est incapable de faire du sport[21]. En 1946, son père, Léo, meurt d'un cancer du pancréas. Pour Hervé Quéméner et Patricia Dagier, Kerouac devient dès cette année « de plus en plus Kerouac », continuant de se nourrir de tonnes de livres. Ses écrits deviennent davantage autobiographiques, travaillant frénétiquement au manuscrit de Sur la route[note 4],[22]. Il écrit en effet beaucoup durant cette période[note 5]. Cette « écriture introspective l'amène à s'interroger sur les fondements de son mal de vivre » et Kerouac se rend compte qu'il a « un désir subconscient d'échouer, une sorte de vœu de mort ». Ses allers et venues au domicile de sa mère Gabrielle s'amplifient. À chaque contrariété, Kerouac consulte sa mère, ce qui a pu contribuer à l'empêcher de vivre avec une femme[23].

En compagnie de ses amis, Kerouac expérimente d'autres formes d'écritures. Avec William Burroughs, il teste l'écriture à quatre mains, dans Les Hippopotames furent bouillis dans leur bassin alors qu'avec Haldon Chase, il stimule sa créativité en se concentrant sur les personnages, au point de les faire vivre en imagination, puis d'écrire dans la foulée (c'est la méthode de la « Prose Spontanée »). C'est d'ailleurs en raison de ce mode d'écriture que Kerouac rédige le manuscrit de Sur la route sur des rouleaux de papier non découpés, atteignant des longueurs incroyables, près de 35 mètres[24]. Il voit aussi dans ces rouleaux le symbole de la route sans fin[25].

« Sur la route »

En 1947, du fait de sa consommation effrénée de drogues, Kerouac fait une thrombophlébite. La communauté vit par et pour la drogue, au point que Burroughs falsifie les ordonnances des médecins pour obtenir de la morphine. Ce dernier et Joan, devenue sa femme, quittent la colocation pour le Texas. Kerouac rencontre grâce à Haldon Chase le jeune Neal Cassady, un maniaque de la vitesse et des automobiles qui lui narre ses péripéties lors de ses déplacements à travers le pays. Fasciné, Kerouac décide de partir à l'aventure. Le 17 juillet 1947, au petit matin, il marche pendant plusieurs kilomètres. Il compte se déplacer en auto-stop. Il se perd à la limite de l'État de New York et subit une pluie violente qui l'oblige à rebrousser chemin. Cet épisode forme l'incipit de son roman Sur la route. Il rentre chez sa mère qui lui donne de l'argent pour repartir, cette fois-ci par autobus, jusqu'à Chicago. Dès lors, l'aventure commence réellement. De lift en lift[note 6], il rallie Davenport dans l'Iowa, puis les rives du Mississippi, puis enfin Des Moines. Un des lifts préféré de Kerouac, dont l'épisode est rapporté dans Sur la route, est celui mené sur la plate-forme d'un camion, au sein d'une communauté de trimardeurs[26].

Jack Kerouac's trips around America.
Carte des voyages de Kerouac à travers les États-Unis, à l'origine de la rédaction de Sur la route[note 7].     1947En rouge : itinéraire de 1947,      1949en bleu : itinéraire de 1949,      1950en vert : itinéraire de 1950.

Kerouac arrive à Denver ; il y retrouve Haldon Chase, devenu chercheur universitaire. Il y retrouve aussi Neal Cassady et Allen Ginsberg qui sont amants. Voulant « poursuivre plus loin [s]on étoile », il reprend la route pour San Francisco où il entre en contact avec Henri Cru, un Français rencontré à New York, qui lui propose de travailler avec lui dans un foyer militaire pour recalés de l'immigration en attente de reconduite à la frontière. Kerouac y travaille quelques semaines mais abandonne au bout du compte. Il regagne Los Angeles et, dans le bus, tombe amoureux d'une Mexicaine, Béa Franco, avec laquelle il vit quelque temps. Puis, grâce à de l'argent envoyé par sa mère, il rallie Pittsburgh puis New York en autobus, en automne 1947. Il demeure peu de temps à New York car il décide de suivre Neal Cassady, au volant de sa voiture. Les deux hommes font des allers-retours à toute vitesse entre la Virginie et New York, puis, en janvier 1949, ils se rendent en Louisiane, à la Nouvelle-Orléans, rendre visite à William Burroughs[27].

Puis, avec LuAnne, la femme de Neal, ils poursuivent leur route vers la Californie, ponctuée d'escales chez des amis. Grâce à l'argent inespéré d'une pension du Département des Anciens Combattants (pour avoir servi durant la guerre sur les navires de ravitaillement des troupes en Europe), Kerouac retourne à New York où il avance l'écriture de Sur la route. Il repart ensuite avec Neal, en Cadillac, pour Plymouth, Denver puis Chicago. Lors d'un rapide retour à New York en 1950, il apprend avec plaisir que son premier livre, Avant la route (The Town and the City), est publié. Ce premier ouvrage vaut à Kerouac quelques critiques favorables mais les tirages restent faibles. À compter de cette date, et jusqu’en 1957, Kerouac est rejeté régulièrement par les maisons d'édition. Ses correspondances laissent sur ce point apparaître un réel découragement alors même que son existence prend une tournure de plus en plus chaotique (ses revenus sont très faibles et sa dépendance à l’alcool et aux amphétamines atteint un paroxysme). À plusieurs reprises, Kerouac envisage alors de cesser d’écrire[28]. Kerouac n'en perd pas pour autant l'énergie d'écrire à un rythme frénétique. À l’exception de Les Clochards célestes et de Big Sur, la plupart de ses ouvrages majeurs sont écrits avant 1957.

Fin 1950, il quitte de nouveau New York, pour le Mexique cette fois, avec Neal Cassady et Franck Jeffries. Ils y retrouvent William Burroughs qui a fui le Texas, pourchassé par la justice. Après quelques semaines, Kerouac rentre à New York et fait la connaissance de Joan Haverty, sa seconde femme. Le 16 février 1952 naît sa fille, Janet Michelle dite « Jan » (décédée en 1996) . Kerouac ne la reconnaît pas, et ce jusqu'à sa mort[29],[30]. Il quitte Mexico début septembre 1955 ; il y a « vécu un des moments les plus intenses de sa création poétique »[31]. Kerouac y écrit en effet Mexico City Blues qui paraît en 1959. De Los Angeles il rejoint ensuite San Francisco en empruntant le « Fantôme de Minuit », un train mythique, très utilisé par les chômeurs de la crise de 1929. Lors de ce lift, Kerouac rencontre le premier « clochard céleste » de ses aventures, épisode repris dans l'œuvre du même nom.

Durant cette période le manuscrit de Sur la route, transmis pour lecture à partir de 1952, est rejeté par l'ensemble des éditeurs américains contactés. Toutefois, Kerouac bénéficie progressivement de l’intérêt médiatique pour les acteurs de la contre-culture gravitant autour du monde du jazz et de mouvements poétiques californiens et new-yorkais. Il apparaît ainsi sous le nom de « Pasternak » dans Go publié par John Clellon Holmes en 1952, et participe en tant que spectateur très actif à la lecture du 7 octobre 1955 qui propulse sur le devant de la scène ses amis poètes de la beat generation.

DesolationPeakBed.jpgInterior of Desolation Peak Lookout, with Bed and Firefinder.
La vigie de Desolation Peak où Kerouac passe 63 jours seul.

Kerouac est à San Francisco à l'automne 1955 ; il participe à l'un des moments fondateurs de la beat generation : la lecture publique à la Six Gallery du poème Howl d'Allen Ginsberg, considéré, avec Sur la route comme l'un des manifestes du mouvement. Kerouac y fait la rencontre d'un personnage important dans sa vie : Gary Snyder, passionné de randonnées et de philosophie japonaise. « Ensemble, Jack et Gary vont inventer ce qui sera quelques années plus tard le mode de vie des hippies : un couchage dans le sac à dos, quelques maigres provisions, la toilette dans les torrents, la nudité en groupe et l'errance d'un lieu à un autre en toute liberté »[32]. En compagnie d'un libraire de Berkeley, John Montgomery, les deux hommes font une expédition à 3 600 mètres d'altitude, dans le Parc national de Yosemite et jusqu'à Matterhorn Peak. Kerouac s'initie à la méditation et aux haïkus, ces courts poèmes japonais qui évoquent un sentiment, une situation, une atmosphère[33]. La rencontre avec lui-même et avec la simplicité, l'absence d'excès et de drogues ou d'alcool fait que Kerouac se décide à commencer une « vie nouvelle ». Il voit dans les préceptes chinois et zen le refus de la société de consommation et ce qu'il nomme dans Les Clochards célestes (The Dharma Bums, 1958), la « grande révolution des sacs à dos »[34].

Après cette excursion, fin 1955, il se rend en Caroline du Nord où vit sa mère, chez qui il passe quelque temps. Il écrit du 1er au 16 janvier 1956 un ouvrage autobiographique, centré sur l'histoire de son frère mort, Visions de Gérard, puis se rend dans l'État de WashingtonGary Snyder lui a trouvé un poste de garde forestier pendant la saison des feux de forêts, à Desolation Peak[note 8], dans l'actuel Parc national des North Cascades. Il commence le 25 juin, alors que Gary part pour le Japon pour plusieurs années, et demeure reclus dans une vigie durant 63 jours. L'expérience de garde forestier est pour lui un désastre, relatée dans Les Anges de la désolation. Il s'ennuie et souffre de solitude, expérience dont il retire le roman Le Vagabond solitaire. Kerouac met cependant fin à toutes ses bonnes résolutions inspirées par Gary Snyder. De retour à San Francisco, il apprend qu'il est de plus en plus lu par la jeune génération et que son nouvel opus, Sur la route est en passe d'être édité[35].

La célébrité et la déchéance

En 1957, son roman Sur la route est édité par Viking Press. Très vite, le succès du roman provoque des tensions entre Kerouac et ses amis[note 9]. Le succès est en effet immédiat, à tel point qu’en février 1957, le poète Kenneth Rexroth écrit à son sujet qu’il est « le plus célèbre auteur « inédit » en Amérique ». Kerouac obtient ainsi progressivement le soutien de deux figures importantes du monde des Lettres américaines, Malcom Cowley, éditeur chez Viking Press et cheville ouvrière de la génération perdue, et Kenneth Rexroth, moteur de la « Renaissance de San Francisco ». Cowley est à l’origine de la publication par Viking de Sur la route et il en orchestre le succès[note 10].

Dans Sur la route, Kerouac, qui a amassé une somme considérable de notes de voyages formant la matière première de ses futures œuvres, initie un genre nouveau, reflet du mode de vie prôné par la beat generation. La publication de Sur la route marque par ailleurs un tournant considérable dans la vie de Jack Kerouac, lui apportant la reconnaissance publique et le confort financier qu’il n’avait jamais connu sans pour autant devenir riche[note 11]. Elle est cependant à l’origine d’une formidable incompréhension entre Kerouac, son public et la critique. Le roman l’impose en effet comme porte-parole, si ce n’est comme chef de file, d’une génération qui a grandi dans l’après guerre en rejetant les valeurs traditionnelles morales et religieuses américaines, la beat generation ; Sur la route est « la bible du mouvement »[36]. Toutefois l’ouvrage apparait davantage comme un témoignage, le livre d'une génération, que comme une œuvre littéraire majeure, jugement que partage d’ailleurs pleinement son éditeur. Ann Charters, qui s'est procuré le rapport de Malcom Cowley favorable à la publication, relève ainsi toute l'ambivalence de son jugement dès l'origine : « Ce n'est pas un grand livre ni même un livre qu'on peut aimer, mais il est réel, honnête, fascinant, tout entier pour le plaisir, la voix d'une nouvelle génération »[37]. Il reste que les études, analyses, articles et même, du vivant de Kerouac, les thèses universitaires, abondent rapidement après la publication[38].

The original manuscript of Jack Kerouac's 'On The Road': a 120-foot scroll, 2007.
Le manuscrit original de Sur la route, composé d'un seul rouleau de papier de 36,5 mètres de longueur (le rouleau se présente sous la forme d’un très long paragraphe, sans virgules), dévoilé lors d'une exposition à Lowell, Massachusetts, en 2007[39].

Dans Sur la route, le personnage principal, Sal, parcourt les États-Unis en auto-stop (et se rend également au Mexique) avec son ami Dean Moriarty, inspiré par Neal Cassady. Il noue des amitiés informelles, a des expériences amoureuses et des mésaventures. Le style de vie non-matérialiste des protagonistes (Kerouac décrit en effet ce roman comme étant « the riotous odyssey of two American drop-outs, by the drop out who started it all » (« L'odyssée turbulente de deux marginaux, racontée par le marginal qui a lancé l'aventure »)) est à l'origine de nombreuses vocations parmi les écrivains américains et le transforme en mythe vivant. Le roman est écrit en trois semaines, lors de longues sessions de prose spontanée[40].

De retour de Mexico, le 5 septembre 1957, il apprend que son roman Sur la route est un franc succès. Il est « promu incarnation de la Beat Generation » par le New York Times[41],[42]. Mais cette notoriété lui pèse et il boit davantage (près d'un litre de whisky par jour). Il s'éloigne aussi de ses amis écrivains comme Allen Ginsberg et, dans une moindre mesure, William Burroughs. Il reproche à Ginsberg de trop rechercher l'attention du public et de trahir l'esprit « beat ». Même lorsqu'il a besoin d'argent, il ne se tourne plus vers eux et ne répond plus aux invitations des médias. Il est également irrité par le développement d'un bouddhisme de mode, qu'il se sent en partie responsable d'avoir créé avec ses romans, et se déclare en réaction « fervent catholique »[43].

En février 1957, sur l'invitation de William Burroughs, Kerouac embarque sur un navire de transport à destination de Tanger, au Maroc. Il a l'intention de visiter ensuite l'Europe mais son séjour en Afrique se passe mal. Il rentre donc à Lowell, chez sa mère, et avec elle déménage plusieurs fois. Alcoolique notoire, Kerouac a des crises de delirium tremens que n'arrangent pas les virulentes critiques dont il est la cible : il est en effet publiquement exposé depuis la publication de Sur la route. Des écrivains portent de sévères critiques à l'encontre du style peu académique de Kerouac. Le premier, Truman Capote, déclare que ses textes étaient « tapés et non écrits ». Ce lien entre la méthode d’écriture de Kerouac, la Prose Spontanée, qu'il codifie, et la qualité stylistique de son écriture, blesse Kerouac, mais ne le perturbe pas. Ce dernier fait d’ailleurs souvent référence, avec une grande ironie, à la formule de Capote. Le journaliste et essayiste Donald Adams, du New York Times, n'est guère plus enthousiaste (même si son opinion évolue par la suite[note 12]) car il fustige surtout un manque de recherche et de finesse chez l’auteur. Il écrit ainsi, dans sa chronique littéraire « Speaking of Books » du 18 mai 1958 : « Relisant Sur la route et Les Souterrains de M. Kerouac, je n'arrive pas à me souvenir d'autre chose que d'un ivrogne de bar volubile et insistant, bavant dans votre oreille ». Les attaques personnelles sont également nombreuses[41].

D’un côté, il est dénoncé comme le chantre d’un groupe amoral sapant les bases de la civilisation. Norman Podhoretz, futur théoricien néo-conservateur, à l’époque encore influencé par le marxisme et ayant connu Kerouac à l'université Columbia, résume bien cette critique quand il écrit dans l’édition du printemps 1958 de Partisan Review : « la bohème des années 50 est hostile à la civilisation ; elle vénère le primitivisme, l’instinct, l’énergie, le « sang » ». De l’autre côté, son apolitisme et son pacifisme revendiqués, son goût de l’art pour l’art et son attachement à un certain imaginaire de l’homme américain sont rapidement critiqués par la plupart de ses soutiens initiaux qui attendent de lui une position plus engagée socialement et politiquement. Le poète Kenneth Rexroth déclare ainsi dès 1958 que Kerouac est une sorte de « Tom Wolfe insignifiant » puis s’attaque très durement à lui à de nombreuses reprises. Allen Ginsberg, son ami du début, critique également Kerouac vers la fin de sa vie. Kerouac refuse en effet tout apparentement politique et regarde même avec une suspicion toute particulière l’anarchisme des intellectuels de la côte ouest liés à la beat generation, rappelant à chaque occasion : « Je n’ai rien à faire avec la politique, particulièrement avec la gauche côte Ouest de la malveillance avec futur sang dans la rue » (sic)[44].

Photographed by Doug Dolde along the Big Sur coastline in California, 2006.
La plage de Big Sur, en Californie où Kerouac passe quelques semaines seul.

Deux éléments viennent compliquer la situation. Tout d’abord, la personnalité de Kerouac lui attire l’inimitié de nombreux leaders de la gauche contestataire et de certains de ses amis. Ainsi en novembre 1958, au cours d’une conférence particulièrement houleuse à la Brandeis University Kerouac est copieusement sifflé par le public qu'il traite en retour de « communistes merdeux ». L'événement a un grand retentissement et nuit gravement à son image publique. Il s’en prend en outre violemment à James Wechsler, figure centrale de la gauche radicale américaine et éditeur au New York Post, qui est dès lors son ennemi déclaré[45]. Kerouac reconnaît lui-même dans ses lettres que la consommation abusive d’alcool a bien souvent aggravé la situation. Par ailleurs, fort de son succès d’édition, Kerouac souhaite publier les romans et poèmes écrits entre 1950 et 1957, principalement ceux de la Légende de Duluoz, textes pour la plupart beaucoup plus expérimentaux que Sur la route. Or son éditeur, Viking, n’y est absolument pas favorable, préférant un retour à des formes narratives plus conventionnelles et à la fiction. Kerouac, de son côté, refuse toute modification de ses textes visant à les rendre plus accessibles. Certains textes sont néanmoins retouchés ou écrits dans un style plus accessible par Kerouac lui-même[46]. Seuls Les Souterrains, publiés dans la foulée de Sur la route, ne sont pas retouchés. Pour Les Clochards célestes, pourtant écrits à la demande de Cowley dans une forme narrative classique, Kerouac signale avoir dû payer de sa poche les remises en l’état du manuscrit après correction par Viking[47]. À partir de 1959, l'éditeur Malcolm Cowley rejette tous les nouveaux manuscrits, si bien que Kerouac doit changer à plusieurs reprises d’éditeur, passant chez Avon, puis chez McGraw Hill ou F.S Cudahy.

Dernières années

La publication en 1959 des Clochards célestes renforce la défiance à son égard. Ce livre, écrit après la publication de Sur la route, dans un style volontairement plus conventionnel pour satisfaire ses éditeurs, est reçu comme une œuvre de commande par la critique qui majoritairement l'ignore. Seul l'écrivain Henry Miller défend activement l’ouvrage et l’auteur. Mais il est surtout largement critiqué par les tenants du bouddhisme américain, qui voient en Kerouac un bouddhiste fort peu convaincant. Alan Watts publie un article très critique avant même la publication des Clochards célestes sous le titre « Beat Zen, Square Zen and Zen », dans lequel il note que la formule de Kerouac « Je ne sais pas. Je m'en fiche. Et cela ne fait pas la moindre différence », renvoyant selon l'écrivain au précepte du « non-agir » (Wou-Tchen) zen révèle en réalité « une agressivité (...) qui résonne d'une certaine auto-justification »[48]. Kerouac vit difficilement cet accueil alors même qu’il peine à défendre ses ouvrages plus anciens et sa poésie.

L'écrivain se rend ensuite en Californie et, sur l'invitation d'un ami, passe quelque temps sur la côte Pacifique afin de faire le point, loin des médias. La confrontation à l'élément maritime lui inspire un roman, Big Sur (mais aussi le long poème La Mer, Bruits de l'océan Pacifique à Big Sur), du nom de la plage au sud de San Francisco où il passe l'été 1960. De retour à New York, James Whechsler l'attaque vivement dans un livre intitulé Réflexion d’un éditeur en colère entre deux âges, lui reprochant son « irresponsabilité politique et [son] encombrement de la langue américaine avec la Poésie ». La publication de l’interview d'Al Aronowitz achève de ternir son image, tout en augmentant les tensions avec ses amis comme Allen Ginsberg ou Gregory Corso. À la publication de Big Sur, en 1962, le Times publie une critique particulièrement virulente, s’en prenant non au texte en lui-même mais à l’auteur qualifié de « panthéiste en adoration » et ayant découvert la mort à 41 ans[49].

House where Jack Kerouac lived with his mother, at 1418 Clouser Avenue in the College Park section of Orlando, Florida.
Dernière demeure de Jack Kerouac à St. Petersburg, Floride.

Toujours plus accablé par la célébrité, Kerouac, tant bien que mal, participe à des shows télévisés et enregistre même trois albums parlés[note 13]. Il prend par ailleurs position en faveur de la guerre du Vietnam et se déclare nationaliste et « pro-américain », et ce afin d'éviter toute identification au mouvement hippie, envers lequel il se montre méfiant[50]. L'écriture de Kerouac se focalise dès lors sur son passé. Avec Visions de Gérard, publié en 1963, il s'interroge sur son frère mort alors qu'il était très jeune, en faisant même un saint.

En juin 1965 il effectue un voyage en Europe, sur la trace de ses origines bretonnes, épisode qui donne naissance au roman Satori à Paris (1966)[note 14]. La recherche de cet ancêtre demeure en effet pour lui une lubie et Kerouac s'imagine beaucoup de choses à son sujet[note 15]. La même année est publié l'un de ses premiers roman, Les Anges de la désolation, datant de l'époque de Sur la route.

En 1968, il met la dernière main à son roman Vanité de Duluoz, publié l'année même, et passe la fin de sa vie en compagnie de sa troisième femme Stella Sampras et de sa mère, seul, loin de ses amis de la beat generation, et dans une situation financière déplorable (à sa mort il lègue en effet 91 dollars à ses héritiers). Son dernier roman, Pic n'est publié qu'en 1971. Jack Kerouac meurt le 21 octobre 1969, à l'hôpital Saint-Anthony de St. Petersburg, Floride, à l'âge de 47 ans, d'hémorragie digestive, la « mort des alcooliques »[51].

Œuvre de Jack Kerouac

L’œuvre publiée de Jack Kerouac peut se diviser en cinq ensembles correspondant à des formats et des modes de production distincts[note 16],[note 17]. Il est important de noter que Kerouac rejetait la séparation traditionnelle entre poésie d'une part et prose d'autre part, affirmant que la totalité de ses écrits relevait de cette dernière. Cette distinction semble néanmoins pertinente dans la mesure où elle fut retenue par ses éditeurs et qu'elle structure de fait son œuvre telle qu’elle est accessible aux lecteurs dans sa forme publiée. Jack Kerouac a également écrit des essais, des articles ; il a aussi donné des interviews. Sa correspondance est également très importante. Enfin, la majorité de ses écrits sont en langue anglaise, mais quelques lettres adressées à sa mère et quelques prières (dont le Notre Père, sa prière préférée), des nouvelles et surtout un roman inachevé de 59 pages intitulé Old Bull in the Bowery, sont écrits en français. La libération de récentes archives montre que les premières pages de Sur la route furent couchées sur le papier en langue française. En 2007, on a découvert que Kerouac commence à écrire On The Road en français, sa langue maternelle, utilisée dans deux de ses romans inédits[52].

Les textes en prose, romans et nouvelles

Article détaillé : Légende de Duluoz.

Écrits entre 1946 et 1969, ils sont appelés par Kerouac les « romans à histoire vraie » ou « aventure narrative », refusant la dénomination « roman » qui induisait à ses yeux une dimension scénaristique et imaginaire[53]. Ces ouvrages appartiennent presque tous au cycle autobiographique intitulé Légende de Duluoz, « Duluoz » étant le pseudonyme de Kerouac. Il a pour sujet central la vie de l’auteur et de ses proches sur une période allant de 1922 (époque qui est la trame du roman Visions de Gérard) à 1965 (avec Satori à Paris).

Kerouac, dans la présentation de sa bibliographie ou dans ses échanges avec ses éditeurs, excluait généralement son premier roman publié, The Town and the City (rebaptisé par la suite pour des raisons commerciales Avant la route) de la Légende de Duluoz, alors même que le sujet et les protagonistes de ce roman l’intègrent pleinement dans sa chronologie biographique[54]. Ce roman diffère toutefois de son cycle autobiographique par le fait que Kerouac est encore nettement influencé par le style naturaliste de Thomas Wolfe et surtout par son intrigue partiellement imaginaire. En ce sens, la Légende de Duluoz se définit à la fois par une unité de sujet : la vie de l’auteur constituée en mythe, et de forme : l’utilisation de la prose spontanée surtout.

Le dernier roman écrit par Kerouac et publié en 1971 de manière posthume, Pic, marque une tentative de retour au roman de fiction, longtemps annoncée par l’auteur comme devant survenir au terme de la rédaction de son cycle biographique. De même, en 1999 furent publiés des textes de jeunesse compilés dans un recueil intitulé A Top and Underground. Il est probable que quelques textes en prose n’aient pas encore été publiés, certains manuscrits ayant été rejetés ou non terminés, comme ceux intitulés Memory Boy[55], Zizi‘s Lament[56], ou encore The Sea is my Brother. D’autres ont été perdus ou endommagés, comme And the Hippos Were Boiled in Their Tanks par exemple. Ce texte, fruit d’une collaboration avec William Burroughs, traite du meurtre du professeur de gymnastique David Kammerer par Lucien Carr en 1946, mais ce dernier se montra toujours opposé à des publications traitant de ce sujet. Kerouac finit toutefois par l’intégrer aux derniers chapitres de Vanité de Duluoz. Penguin Books a publié en octobre 2008 ce texte, qui servit par ailleurs de matériau à plusieurs reprises à William Burroughs. Deux inédits ont par ailleurs été édités par Pierre Guglielmina : Vraie Blonde et Vieil Ange de minuit, écrits à la fin des années 1950, découverts dans le catalogue d'une petite maison californienne[57]. Il faut aussi signaler la découverte de deux romans écrits en français, révélés par un journaliste québécois, Gabriel Anctil, en 2007 et 2008: La nuit est ma Femme[58], qui est constitué de courtes nouvelles et qui a été écrit en 1951, et Sur le chemin" [59], qui a été écrit en quelques jours en 1953. Les deux textes restent encore à ce jour, inédits.

Avant la publication de Sur la route un certain nombre d’extraits de textes de Kerouac furent publiés dans des revues littéraires à l’instigation de ses deux principaux soutiens dans le monde de l’édition, Malcom Cowley et Keith Jennison[60]. Ces textes furent toutefois repris par la suite en tant que chapitres d’ouvrages publiés et ne constituent donc pas des œuvres indépendantes. Les principaux extraits écrits par Kerouac sont « Jazz Excerpts », publiés par la revue New World Writting en 1954. Ce texte fut le premier extrait publié par Kerouac après la publication de son roman Avant la route. Il attira l’attention de Donald Allen et permit de relancer chez Viking Press l’idée d’une publication de Sur la route alors rejeté par tous les éditeurs. « La fille Mexicaine », publié en 1955 dans Paris Review et repris dans l'anthologie The Best American Short Stories en 1956 est un extrait de Sur la Route. « Un voyage tourbillonnant dans le monde » est un autre extrait publié en juillet 1957 dans le numéro 16 de la revue New Direction in Prose and Poetry. Enfin, « Neal and the tree stooges » est un extrait de Visions de Cody, publié dans New Edition numéro 2, en 1957 également.

Enfin, Kerouac a également écrit une pièce de théâtre, intitulée Beat Generation, jamais jouée et découverte par hasard par Stephen Perrine, rédacteur en chef de Best Life[61]. Elle se compose de trois actes et se concentre autour du personnage de Jack Duluoz, au milieu de personnages légendaires de la Beat Generation comme Allen Ginsberg et Neal Cassady.

Les poésies et textes religieux

En parallèle à son œuvre en prose, Kerouac a rédigé de nombreuses poésies. Il fut très tôt en contact avec les groupes dominants de la scène poétique américaine des années 1950 et 1960, comme l'« École de Black Mountain » représentée notamment par des auteurs comme Charles Olson, Robert Duncan et Robert Creeley), et comme la scène poétique de la « Renaissance de San Francisco » gravitant autour de Kenneth Rexroth (Philipp Lamantia, Michael McClure, Gary Snyder, Philip Whalen, Lawrence Ferlinghetti), enfin avec la scène new-yorkaise qui comptait nombre de ses amis (notamment Allen Ginsberg, Gregory Corso, Joyce Glassman).

Un extrait de On the road gravé dans le quartier chinois de San Francisco, dans la Jack Kerouac Alley[62].

Sa poésie en fut largement influencée tant du point de vue du style que des sources d’inspiration. Elle se caractérise par l’utilisation de formes extrêmement libres, le recours à une syntaxe propre, à un vocabulaire et à des sujets crus, relevant parfois volontairement de l'obscénité ou du trivial, ainsi que par un rythme fondé sur la musique jazz, et que Kerouac nomme tour à tour « chorus » ou « blues »[63]. L’influence des travaux de Charles Olson et de ses amis poètes beat est sur ce point manifeste. Au contact de la poésie californienne, il évolua vers les formes et les thèmes poétiques bouddhistes, la Sutra du Diamant l’ayant fortement impressionné[64]. Mais c’est le bouddhisme Zen et la forme du Haïku, découvert avec Gary Snyder et Lew Welch qui l’influença le plus fortement. Il écrivit avec ce dernier de nombreux poèmes courts publiés après la mort des deux auteurs, créant le genre des « haïkus américains », qui diffèrent selon lui du genre poétique japonais : « Le Haiku américain n'est pas exactement comme le japonais. Le Haïku japonais doit faire strictement 17 syllabes. Mais la structure des deux langages est si différente que je ne pense pas que le Haïku américain devrait s'inquiéter des pieds parce que le langage américain est quelque chose qui est toujours prêt à exploser »[65]. À partir d'une image originelle, qu'il nomme « jewel center » Kerouac écrit un haïku dans un état de « semi-transe », utilisant la technique, précisée par Ed White, du sketching : le haïku doit « esquisser », suggérer une atmosphère en quelques mots. Son thème récurrent est l'image d'animaux évoluant dans l'immense nature[66].

Bien qu’un texte de Jack Kerouac, que Charles Olson jugea très positivement[68], fût inclus dans l’anthologie The New American Poetry 1945-1960 publiée en 1960 par Donald Allen, son œuvre poétique ne reçut pas le même accueil que ses premiers romans publiés. Lawrence Ferlinghetti refusa ainsi à plusieurs reprises de publier Mexico City Blues qu’il considérait comme une forme de prose[69]. Quelques poèmes furent néanmoins publiés dans des revues à partir de 1957. En revanche, peu d’ouvrages furent imprimés et leurs tirages restèrent très inférieurs à ceux d'autres poèmes beat comme Howl, Kadish ou A Coney Island of the Mind.

Les trois principaux recueils de poésie publiés du vivant de Jack Kerouac sont ainsi Mexico City Blues[note 18], Le Livre de Rêve et L’Écrit de l’Éternité d’Or. Le roman Big Sur contient en outre, dans sa dernière partie, une poésie dont la rédaction est elle-même l’objet d’une partie du roman. La majorité des poèmes fut publiée de manière posthume et sont pour certains non traduits en français. Il s’agit parfois de compilations de textes n’ayant pas été conçues sous cette forme par l’auteur. En 1997 un recueil de réflexions rédigées entre 1953 et 1956 mais non publiées fut édité sous l’intitulé Some of the Dharma (Dharma dans l’édition Française). Il mélange essais, poèmes, prières et réflexions diverses dans leur forme de rédaction initiale. Il est fortement marqué par un bouddhisme assez naïf et les difficultés existentielles de l’auteur. De son vivant, Kerouac ne mentionnait pas ces textes comme susceptibles d’être publiés et comme relevant de sa bibliographie. Kerouac lui-même n’utilisait que rarement le terme « poème » et lui préférait celui de « pomes ».

Les essais, articles et interviews

À partir de 1957 et de la publication de Sur la route, la célébrité et le positionnement médiatique de Kerouac comme porte-parole d’une génération amenèrent certaines revues grand public ou littéraires à lui commander des articles originaux, des extraits ou des nouvelles encore non publiées. La plupart des nouvelles furent en effet éditées par la suite sous forme de recueils, certains du vivant de l’auteur comme Le Vagabond Solitaire (1960), d’autres après la disparition de l'écrivain, comme Vraie Blonde et Autres (1993), sous la direction éditoriale de John Sampa. Les articles permirent à Jack Kerouac d’exposer sa méthode d’écriture et plus généralement son rapport à la littérature, mais aussi ses positions politiques et sa vision de la beat generation, tels : « Croyance et technique pour la prose moderne »[70] qui prend la forme d’une liste de principes (faisant écho à une lettre adressée à Arabelle Porter, éditrice de New World Writting, en réponse à des critiques après la publication de « Jazz Excerpts » en 1954) ou « Principes de la Prose Spontanée »[71]. La série d'articles « Non point Lion mais Agneau »[72], « Contrecoup : la philosophie de la Beat generation »[73] et « Sur les origines d’une génération »[74] concernent la position de Kerouac vis-à-vis de la beat generation. Dans la plupart de ces articles, Jack Kerouac tente de donner une signification spirituelle au mouvement beatnik et le restitue dans son contexte historique, soit dix années avant la publication à succès de Sur la Route. Il espérait ainsi contrecarrer l’image négative et délinquante associée aux beatniks, dont il rejetait la paternité. Plus profondément, il tentait aussi de prendre le contrepied de certains auteurs, parmi lesquels son ami de longue date John Clellon Holmes, mais aussi Norman Mailer ou Kenneth Rexroth, qui souhaitaient positionner la beat génération sur un terrain politique ou dénonçaient au contraire sa superficialité et son égocentrisme[75]. Anne Charter signale à ce sujet qu’Allen Ginsberg lui conseilla « [de laisser] tomber les discours sur la beat génération (...) de laisser (...) Holmes broder là-dessus »[76].

Kerouac a également rédigé des chroniques comme celles, bimensuelles, pour la revue Escapade, la première en date d’avril 1959 consacré à la naissance du be-bop, la dernière d’avril 1960. Kerouac écrivit en outre quelques notices autobiographiques (reprises pour la plupart en français dans Vraie Blonde et Autres et dans la préface de Vanité de Duluoz) et des entrées de dictionnaires. Il réalisa en 1959 la préface d’un ouvrage de photographies de son ami Robert Frank (The Americans), ainsi que le compte rendu d’un voyage en Floride avec celui-ci pour le magazine Life. Ce texte ne fut pas publié de son vivant mais en janvier 1970, Evergreen Review (n° 74), le publia à titre posthume sous l’intitulé « On the road to Florida ». En 1959, Kerouac avait aussi réalisé une anthologie de la littérature de la beat generation pour l’éditeur Avon Books. Sa publication devait être pluriannuelle et contenir pour sa première édition, entre autres, de nombreuses correspondances avec Neal Cassady, John Clellon Holmes, Philip Whalen, Gary Snyder, Allen Ginsberg et des textes de Gregory Corso ou Michael Mac Clure. Elle ne fut cependant jamais publiée par Avon Books, passé entre-temps sous le contrôle de W.R Hearst, peu favorable au projet. En 1960 Kerouac tenta sans succès de la faire publier par la maison d'édition de Lawrence Ferlinghetti, City Lights.

Kerouac participa également à quelques interviews. La plus connue est celle réalisée sur le plateau d'Al Aronowitz, pour le journal New-York Post en 1959 et extraite d'une série de douze articles consacrés à la beat génération, comportant notamment une interview de Neal Cassady. Elle fut publiée en 1970 par la revue US, The Paper Back Magazine (n° 3), sous le titre « Feriez-vous une fugue pour devenir un beatnik si vous saviez que l’homme qui a écrit Sur la Route vit chez sa mère ». Ce texte fut repris en français, en 1971, aux éditions de l’Herne, dans un carnet consacré à Jack Kerouac et édité par William Burroughs et Claude Pélieu.

La correspondance

La correspondance de Jack Kerouac est extrêmement riche, tant par le nombre de lettres écrites que par la qualité de ses correspondants, qui regroupent toutes les figures de la beat génération : en premier lieu William Burroughs et Allen Ginsberg, mais aussi John Clellon Holmes, Gregory Corso, Neal Cassady, ou encore Gary Snyder. Éditées par Ann Charters avec l’accord de l'écrivain, de sa famille et de ses correspondants, les lettres choisies ont été regroupées en deux volumes, l'un compilant la période 1940-1956 et l'autre celle allant de 1957 à 1969. Elles permettent d’éclairer, sous un angle parfois anecdotique, les relations entre les membres de la beat génération et de comprendre le caractère dépressif et cyclothymique de Jack Kerouac. Elles portent aussi témoignage de son travail d’écrivain, tant dans la préparation de ses textes, souvent soumis au jugement de ses amis, que dans leur présentation et leur défense auprès des éditeurs et des critiques. Kerouac avait apporté un soin tout particulier à la conservation de ses correspondances et souhaitait vivement les voir publiées.

Les disques et films

Jack Kerouac donna de nombreuses lectures de ses textes et des textes de ses amis, bien qu’il reconnût volontiers être mal à l’aise dans cet exercice, d'autant plus qu’il le fit le plus souvent sous l’emprise de l’alcool. Le cycle de lectures réalisées au Village Vanguard en décembre 1957 et sa participation à l’émission de Steve Allen en 1958 sont parmi les plus connus. Des enregistrements de lectures sont aujourd’hui édités de manière posthume.

La salle Jack Kerouac, dans le Beat Museum de San Francisco.

De son vivant, en mars 1958, Jack Kerouac réalisa un disque de lectures accompagné par Steve Allen au piano, Poetry for the Beat Generation (Hanover Record HML 5000). Blues and Haikus fut enregistré en 1958, en collaboration avec les saxophonistes Al Cohn et Zoot Sims ; Kerouac y récite de courts poèmes avec, en fond sonore, des solos improvisés de saxophone. Une lecture en solo Readings by Jack Kerouac on the Beat Generation fut enfin enregistrée en 1960. Les principaux morceaux ont été compilés dans une discographie, Kicks Joy Darkness, édité chez WMI, en 2006[77].

Jack Kerouac participa au scénario et à la réalisation d’un film expérimental de Robert Frank sur la beat génération en 1959. Le scénario et le titre étaient initialement prévus pour une pièce de théâtre, mais seul le troisième acte, plus ou moins improvisé, fut utilisé pour le film. Il devait initialement s’appeler Beat Generation mais l’utilisation de ce titre par la MGM pour un film commercial contraignit Kerouac à le rebaptiser Pull My Daisy[78]. Bien qu’il eût longtemps espéré pouvoir vendre les droits de Sur la route à Hollywood, notamment à Marlon Brando, le projet de Jack Kerouac n'aboutit pas. Francis Ford Coppola, détenteur des droits de Sur la route entreprit de l'adapter en 1994 et en aurait proposé la réalisation à Jean-Luc Godard, mais le projet échoua. Une seule des œuvres de Kerouac fut au final adaptée de son vivant au cinéma : Les Souterrains (Les Rats de caves réalisé par Ranald MacDougall, 1960). Il existe cependant des projets d'adaptation, des Clochards célestes et de Big Sur par la maison de production Kerouac Films[79]. Par ailleurs, 2011 devrait voir la sortie de l'adaptation cinématographique de Sur la route (On the Road), réalisé par Walter Salles, avec dans les principaux rôles Sam Riley (Sal), Garrett Hedlund (Dean) et Kristen Stewart (Marylou).

L'écriture et le monde de Jack Kerouac

La « prose spontanée »

Doué d'une grande mémoire à tel point que ses amis le surnommaient « memory babe » (le « môme mémoire »), Kerouac possède un style d'écriture unique, fondé sur la vitesse de frappe à la machine, inspiré du rythme jazz. Il définit les principes de sa « prose spontanée » dans l'article « Essentials of Spontaneous Prose » de la façon suivante : « Pas de pause pour penser au mot juste mais l'accumulation enfantine et scatologique de mots concentrés »[80]. La spontanéité réside dans un rapport immédiat avec l'écrit : « tap from yourself the song of yourself, blow! -- now! -- your way is your only way -- ’good’ -- or ‘bad’ -- always honest, (‘ludicrous’) spontaneous, ‘confessional’ interesting, because not ‘crafted’ »(sic) explique-t-il[81].

« Soudain, comme dans une vision, j'ai vu Dean, Ange de feu, frissonnant, effroyable, venir à moi tout palpitant sur la route, s'approcher comme un nuage, à une vitesse énorme, me poursuivre dans la plaine tel le Voyageur au suaire, et fondre sur moi. »[82]

Kerouac cherche à reproduire l'ambiance de ses voyages et de ses rencontres ; pour cela il se détourne des descriptions de la littérature conventionnelle, caractéristiques selon lui d'une « langue morte ». Son style lui est en partie inspiré par son amour du mouvement jazz Be Bop et de ses improvisations. Le manuscrit de Sur la route a été dactylographié d'un seul jet sur des feuilles de papier à calligraphie japonaise collées bout à bout avec du scotch tape et non sur un rouleau de papier à télétype. Kerouac expliquera plus tard qu'il détestait avoir à changer de feuille lorsqu'il se sentait inspiré, et qu'ainsi il pouvait presque écrire « les yeux fermés ».

En réalité, l'écriture de Kerouac est plus proche de la poésie, par son rythme évocateur (qu'il nomme la « Great Law of timing »), sa cadence proche de celle du jazz aussi. Kerouac explique ainsi son ambition : « Je vois à présent la Cathédrale de la Forme que cela représente, et je suis tellement content d'avoir appris tout seul (avec un peu d'aide de messieurs Joyce et Faulkner) à écrire la Prose Spontanée, de sorte que, même si la Légende [de Duluoz] court pour finir sur des millions de mots, ils seront tous spontanés et donc purs et donc intéressants et en même temps, ce qui me réjouit le plus : Rythmiques »[83]. Le jazz et le Be-bop ont fasciné très tôt Kerouac, qui s'en inspire pour écrire, la technique de la Prose Spontanée permettant une sorte de sorcellerie évocatoire comme celle du jazz. Alain Dister dit ainsi que Kerouac « se laisse prendre aux cliquetis de la machine comme un razzmatazz de batterie, [il] s'accorde au beat de la frappe, en rythme avec un jazz intérieur (la grande musique des mots, le swing des syllabes, le jazz des phrases) le beat, la pulsion même du roman »[84].

Kerouac et la beat generation

Article détaillé : Beat Generation.

La contribution de Jack Kerouac à la naissance du mouvement littéraire et artistique de la beat generation est double. Cependant, dans les années 1950, Kerouac ne se reconnaît plus dans cette philosophie de la vie qu'il a pourtant contribué à forger.

D'une part, Kerouac propose son propre sens au terme « beat », forgé par John Clellon Holmes, qui en explicite la signification dans son article « This the Beat Generation », paru dans le New York Times de novembre 1952[86] : « être dans la rue, battu, écrasé, au bout du rouleau »[note 19]. Pour Kerouac, la sonorité du mot est à rapprocher du terme français « béat » : « It's a Be-At, le beat à garder, le beat du cœur », puis il ajoute : « C'est un Être à, le tempo à garder, le battement du cœur » », le rapprochant d'une expression utilisée par le jazziste Charlie Parker[87],[note 20]. Kerouac voit en effet dans la beat generation, et davantage à la fin de sa vie, un effort pour abandonner le confort matériel et pour se pénétrer de spiritualité ; le beatnik se devant de demeurer passif à la façon zen. Dans Vraie blonde, et autres, Kerouac explique ainsi l'origine de cette dimension mystique de la beat generation : « À Lowell, je suis allé dans la vieille église où je fus confirmé et je me suis agenouillé (...), et brusquement j'ai compris : beat veut dire béatitude, béatitude »(sic).

Dans un haïku, Jack Kerouac explique la dimension mystique de sa génération :

La Beat Generation
est un groupe d'enfants
sur la route
qui parlent de la fin du monde.

Mais c'est surtout avec son roman Sur la route que Kerouac entre comme chef de file du mouvement de la beat generation. En 2001 la rédaction de l’American Modern Library inclut en effet Sur la route comme 55e dans sa liste des 100 meilleurs romans du XXe siècle en langue anglaise[88]. Le récit définit les éléments d'un renouveau spirituel, axé autour du voyage et de la rencontre avec l'autre. La débauche y est un thème central également ; l'écrivain y voit une des conditions de la liberté[89].

Porté par l’engouement du public pour la beat génération et la mode beatnik, mais ayant échoué à s’imposer comme un auteur à part entière, Kerouac fut victime d’une surexposition médiatique dès 1957, mise en avant qu’il n’avait pas recherchée. Comme l'écrivait Kerouac lui même à Holmes en 1962 avant la publication de Big Sur, faisant référence aux auteurs phares du mouvement beat : « Ils sont tous écœurés et fatigués de cette salade Beatnik »[90]. De plus, il se brouilla avec ses amis beat. La notoriété aidant, Kerouac continua néanmoins à pouvoir publier malgré des tirages de plus en plus faibles, ces derniers ouvrages devenant même nettement déficitaires. À la différence de certains autres membres de la Beat génération, tels Allen Ginsberg ou Gregory Corso, et de ses proches comme Gary Snyder ou Neal Cassady, Jack Kerouac ne participa pas au mouvement hippie. Il fut dès lors quasiment ignoré de la critique et perdit son audience médiatique et populaire auprès de la jeunesse, peinant même à faire réimprimer Sur la route. Dans les dernières années, Kerouac refuse d'être l'incarnation de la beat generation, ne se reconnaissant ni dans le mouvement beatnik ni dans la norme sociale. Kerouac se dit en effet « Bippie-in-the-Middle »[91] et il en vient même, dans un élan nationaliste, à voir dans les hippies de dangereux communistes.

La quête spirituelle

Admirateur d'Arthur Rimbaud (il a en effet rédigé une biographie du poète français), « L'homme aux semelles de vent » en qui il voit le premier « clochard céleste », Kerouac appelle à la redécouverte de la spiritualité et de la mystique, par la liberté de voyage. Fervent catholique (il dessinait des pietà dans ses journaux et écrivait des psaumes), l'écrivain a cependant trouvé, avec l'aide de Neal Cassady, dans le bouddhisme, une philosophie de la quête de soi, thème central de la majorité de ses œuvres, même si c'est par la lecture de Thoreau, premier écrivain américain à s'intéresser aux enseignements spirituels de Shakyamuni, que Kerouac découvre les paroles du Bouddha. En 1953 Allen Ginsberg lui fait découvrir les Essais sur le bouddhisme zen, de D.T. Suzuki[92].

Les Clochards célestes (The Dharma Bums), plus que tous ses autres écrits, fait l'apologie d'un style de vie inspiré par le bouddhisme Zen, de moines itinérants recherchant la pureté et des expériences spirituelles pouvant mener à l'illumination. Dans son autre roman Le Vagabond solitaire, le personnage principal y entreprend, entre autres, une retraite solitaire de plusieurs mois en tant que guetteur de feux pour l'Office canadien des forêts (inspiré par la propre expérience de Kerouac dans un emploi semblable dans l'État de Washington), à la façon d'un ermite cherchant la purification. Ses romans permettent ainsi, selon ses mots, de parcourir la « carte de la création »[93]

Les allusions et réflexions mystiques et théologiques[94] sont très présentes dans l'œuvre de Kerouac, de manière syncrétiste cependant. Bien que Catholique, Kerouac parle de métempsycose, de koans zen, des cultes des Indiens d'Amérique, et d'animisme dans Big Sur notamment. Kerouac, se définissant comme un strange solitary crazy Catholic mystic, compare ainsi son Sur la route à l'une des plus grandes œuvres de la quête spirituelle chrétienne, Pilgrim's Progress de John Bunyan[95], une quête qui s'ancre dans le mythe américain des grands espaces et de l'american way of life, avec une véritable volonté pour Kerouac d'en décrire les rouages et la sociologie[96].

Influences

Panneau annonçant l'entrée dans la Jack Kerouac Alley, à San Francisco.

Musique et radio

Le thème du voyage et le roman Sur la route ont influencé nombre d'auteurs et compositeurs comme Bob Dylan (On the road again en 1965, album Bringing it all back home), Canned Heat (On the road again en 1968, album Boogie with Canned Heat), Francis Cabrel (Les chemins de traverse, en 1979, album Les Chemins de Traverse), Bernard Lavilliers (On the road again, en 1989, album du même nom), Gérald de Palmas (Sur la route, 1990, album La Dernière Année) ou encore Raphaël (Sur la route, 2003, album La Réalité)[97]. Bob Dylan est devenu fan de Kerouac dès 1959, à la lecture de Mexico City Blues, comme d'autres chanteurs : Jerry Garcia (fondateur de Grateful Dead), Tom Waits, Jim Jarmusch, Dennis Hopper, Thomas McGuane, le chanteur de The Doors, Jim Morrison, Richard Hell ou encore Kurt Cobain[57]. Les musiciens Tom Waits, Jerry Garcia, Roy Harper, Ben GibbardBlake Schwarzenbach se revendiquent également de la poésie inspirée de Jack Kerouac.

Le titre du roman de Kerouac Satori à Paris a été récemment repris comme nom par un groupe de hip-hop[98]. De même, le personnage principal de Sur la route, Dean Moriarty, a inspiré un groupe de country-blues international qui en a fait son nom[99]. Michel Corringe a écrit en 1970 une chanson en l'hommage de l'écrivain, Kerouac Jack qu'il nomme le « papa des beatniks ». Jack Kerouac a par ailleurs donné son nom à la seconde scène du festival des Vieilles Charrues, se tenant chaque année à Carhaix-Plouguer dans le Finistère. Rendant hommages à son œuvre, en langue française, on peut citer également et de manière non-exhaustive : Valérie Lagrange la chanson « Kerouac », le québécois Sylvain Lelièvre avec « Kerouac ».

France Culture a réalisé un feuilleton radiophonique de 20 épisodes de Sur la route, dans le cadre de l'émission Feuilleton, diffusé du lundi 25 avril au 20 mai 2005 de 11h à 11h20. Christine Bernard-Sugy a dirigé l'atelier de création alors qu'une nouvelle traduction a été réalisée par Catherine de Saint-Phalle[100].

Littérature et cinéma

Les écrits, et le style, de Kerouac ont profondément influencé la littérature américaine et mondiale. L'écrivain et reporter Hunter S. Thompson, Barry Gifford, le premier biographe de Kerouac, auteur de Sailor et Lula sont ainsi des admirateurs de son œuvre. Les auteurs Thomas Pynchon, Tom Robbins (qui a écrit une pièce de théâtre intitulée Beat Angel sur la vie de Kerouac[101]), Richard Brautigan, Ken Kesey, Hunter S. Thompson, créateur du « journalisme gonzo », Tom Wolfe, le japonais Haruki Murakami sont également dans la continuité de son style littéraire. Pour l'écrivain Pradip Choudhuri, les auteurs Carl Weissner et Ango Laina en Allemagne, Gerard Belart en Hollande, Claude Pélieu, José Galdo et Sylvie Guibert en France doivent beaucoup aux thèmes de la beat generation dépeints par Kerouac[102].

Kerouac est par ailleurs une icône du monde cinématographique. Il a ainsi inspiré le style de Marlon Brando dans le film The Wild One et James Dean dans The Rebel without a Cause, figurant des héros de la route, éprouvé par la vie et en lutte contre la société conformiste[103].

Au cinéma, Heart Beat, un film de John Byrum, sorti en 1980, évoque la vie de Jack Kerouac, avec Nick Nolte dans le rôle de Neal Cassady et John Heard dans le rôle de l'écrivain voyageur. Le scénario est écrit par Carolyn Cassady[104].

Le genre du road movie moderne est directement né du roman Sur la route. D'après l'universitaire français spécialiste du road movie, Stéphane Benaïm, le « cinéma de l'errance » américain, représenté en France par Agnès Varda, avec Sans toit ni loi, Raymond Depardon avec Une Femme en Afrique , ou encore Patrice Leconte avec Tandem, doit beaucoup à l'écriture beat de Kerouac et à ses thèmes de voyage[105]. Kerouac a lui-même écrit un road movie pour le cinéma, de Robert Frank, qui a lui-même contribué au mouvement beat, pratiquant la traversé des États-Unis en compagnie de Jack Kerouac, intitulé Pull My Daisy, en 1959[106]. Le film Into the Wild, de Sean Penn (2007), qui narre l'aventure solitaire de Christopher McCandless dans sa volonté de se détacher de la société de consommation peut également être lu comme une œuvre beat, proche de Sur la route[107].

Hommages à Jack Kerouac

Une rue porte son nom à San Francisco (la Jack Kerouac Alley), et le bar le Vesuvio, réputé comme fréquenté par Jack Kerouac, est toujours en activité. Un imposant parc thématique lui a été dédié au centre de la ville de Lowell dans le Massachusetts. On y retrouve des stèles de granit où sont gravés des extraits de ses romans. Un monument à son nom a été érigé en 2000 au lieu dit de « Kervoac » à Lanmeur, Bretagne. À noter qu'à Lanmeur, « Kervoac » se prononce « Kerouac », comme le nom de l'écrivain[108].

En 1974 la Jack Kerouac School of Disembodied Poetics est fondé en son honneur, par Allen Ginsberg et Anne Waldman à l'université de Naropa, une université bouddhiste privée à Boulder, dans le Colorado[109].

En 2007, Kerouac reçoit de manière posthume une distinction honoris causa par l'université de Lowell, dans le Massachusetts[110].

En 2010, la première édition d'un festival consacré à Jack Kerouac[111] se déroule le 27 mars en Bretagne à Lanmeur, commune d'origine de la famille Kerouac. La seconde édition du festival, le samedi 26 mars 2011 accueillera le spectacle de L'Arbre des possibles.

Œuvres

Article détaillé : Œuvres de Jack Kerouac.

Romans

Essais et poèmes

Notes et références

Notes

  1. L'origine du patronyme « Kerouac », ou « Kirouac », a été énigmatique jusqu'à la fin des années 1990. L'unique ancêtre en Nouvelle-France est Urbain-François Le Bihan de Kervoach, fils de notaire royal, né à Huelgoat en Bretagne. Il s'est identifié et a signé Maurice-Louis-Alexandre Le Bris de Kervoach, lors de son mariage avec Louise Bernier, le 22 octobre 1732, à Cap-Saint-Ignace, au Québec. La découverte au Québec de documents d'archives signés de ses deux noms a contribué à résoudre l'énigme d'après l'association des familles Kirouac. De nouvelles recherches généalogiques ont permis à Patricia Dagier d'expliquer les raisons du changement de patronyme de l'ancêtre de Jack Kerouac et de mettre un terme à la confusion qui entourait cette énigme. Elles ont également expliqué le fait que Jack Kerouac, né et baptisé « Jean-Louis Kerouac », avait lui-même opté pour un changement de nom en déclarant s'appeler « Le Bris de Kerouac ». Cette information, jusqu'alors ignorée de la plupart de ses biographes, donne un éclairage nouveau sur l'écrivain et une partie de son œuvre et forme la trame de la biographie Jack Kerouac, Breton d'Amérique de Patricia Dagier et Hervé Quéméner.
  2. Kerouac peint toute sa vie durant, voir [[|]] (en).
  3. Jack Kerouac consacre un grand nombre de poèmes à Charlie Parker, en particulier le 239e Chorus de Mexico City Blues.
  4. Le 22 mai 1951, l’écrivain explique dans une lettre à son ami Neal Cassady que « Du 2 avril au 22, j'ai écrit 125 000 mots d'un roman complet, une moyenne de 6 000 mots par jour, 12 000 le premier, 15 000 le dernier. (...) L'histoire traite de toi et de moi sur la route. (...) J'ai raconté toute la route à présent. Suis allé vite parce que la route va vite (...) écrit tout le truc sur un rouleau de papier de 36 mètres de long (du papier-calque...). Je l'ai fait passer dans la machine à écrire et en fait pas de paragraphes (...). Je l'ai déroulé sur le plancher et il ressemble à la route (...) ».
  5. Hervé Quéméner et Patricia Dagier parlent même de « graphomanie », ajoutant qu'il ne se sépare jamais de ses carnets dans lesquels il note tout.
  6. « Lift » désigne dans le jargon de la beat generation les phases d'autostop.
  7. Pour plus de détails sur les itinéraires de Kerouac, relatés dans ses divers romans, voir la (en) carte interactive de ses voyages.
  8. (en) Voir la page de Peter Hoffman qui présente des photographies de Desolation Peak, avec des passages des romans Les Clochards célestes et de Les Anges de la désolation.
  9. Dans certaines lettres d'avant 1957, Kerouac laisse exploser sa rancœur à l'égard de ses amis. Il écrit ainsi le 8 octobre 1952 à Allen Ginsberg : « Tu crois que je ne me rends pas compte à quel point tu es jaloux et comment toi et Holmes et Solomon vous donneriez votre bras droit pour être capable d'écrire Sur la route », dans Ann Charters, p. 347.
  10. Dans une lettre à Gary Snyder de mai 1956, Kerouac note ainsi, à propos d'un différent l'opposant à Rexroth : « je n'ai aucune raison de le détester plus que quelqu'un comme Malcom Cowley, mon père littéraire », dans Ann Charters, p. 535.
  11. La majeure partie de l'argent gagnée avec le publication de Sur la route a été investie dans l'achat d'une maison pour sa mère à Northport, d'une valeur de 14 000 dollars payés en un an.
  12. Dans sa chronique du 26 octobre 1958, Adams modère ses propos et admet que « lorsque Kerouac se concentre, il peut décrire le monde de l'expérience physique mieux que quiconque depuis Ernest Hemingway ».
  13. Poetry For The Beat Generation (1959), avec Steve Allen au piano ; Blues and Haikus (1959), avec Al Cohn et Zoot Sims et Readings by Jack Kerouac on the Beat Generation (1960).
  14. Le « satori » désigne l'illumination en japonais ; Kerouac l'assimile à la recherche de son origine généalogique, but de son séjour breton.
  15. L'identité de son aïeul est enfin élucidée en 2000 : une dépêche de l'Agence France-Presse annonce en effet le 11 février 2000 que Urbain-François Le Bihan de Kervoac, fils d'un notaire du Huelgoat, parti immigrer au Québec en 1725, est l'ancêtre de Jack Kerouac.
  16. Pour une liste des œuvres de Kerouac traduites en français, et des études sur Kerouac et ses écrits, voir la « Bibliographie de Kerouac » par Rod Anstee, Maurice Poteet et Hélène Bédard publié dans Voix et Image, volume 13, n° 3 (39), 1988, pp. 426-434, consultable en ligne sur le site erudit.org.
  17. Son proche ami, William Burroughs dit ainsi : « Kerouac était un écrivain, c’est-à-dire qu’il écrivait. Les romanciers cherchent à créer un univers dans lequel ils ont vécu, dans lequel ils aimeraient vivre. Pour écrire, ils doivent y aller, éprouver et subir toutes les conditions qu’ils n’ont pas imaginées. Quelquefois, et c’est le cas de Kerouac, l’effet produit par un écrivain est immédiat, comme si une génération entière attendait d’être écrite », in Burroughs, Kerouac, Pélieu, p. 3. qui compte parmi les membres fondateurs du mouvement de la Beat Generation en littérature.
  18. (en) Extraits consultables en ligne, sur googlebooks.
  19. John Clellon Holmes dit ainsi : The origins of the word « beat » are obscure, but the meaning is only too clear to most Americans. More than mere weariness, it implies the feeling of having been used, of being raw. It involves a sort of nakedness of mind, and, ultimately, of soul ; a feeling of being reduced to the bedrock of consciousness. In short, it means being undramatically pushed up against the wall of oneself, in « This the Beat Generation ».
  20. Dans « Sur les origines d’une génération », paru dans Playboy en juin 1959, Kerouac explique qu’il ne faut pas comprendre le mot « beat » dans le sens d' « abattu », mais dans un sens positif, quasi religieux, proche du mot « enthousiasme », étymologiquement « touché par Dieu », c'est-à-dire dans un sens chrétien : « Je suis Beat, c’est-à-dire que je crois en la béatitude et que Dieu a tellement aimé le monde qu’il lui a sacrifié son fils unique. » ».

Références

  1. (en) William E. Schmidt, « Beat Generation Elders Meet to Praise Kerouac », 30 juillet 1982. Consulté le 26 octobre 2011.
  2. Élisabeth Guigou, « La beat generation et son influence sur la société américaine », dans La revue des anciens élèves de l'École nationale d'administration, numéro hors-série, « Politique et littérature », décembre 2003 [texte intégral] .
  3. Hervé Quéméner et Patricia Dagier, p. 20-22.
  4. Hervé Quéméner, Patricia Dagier, p. 23.
  5. Hervé Quéméner, Patricia Dagier, p. 24.
  6. a et b Hervé Quéméner, Patricia Dagier, p. 25.
  7. (en) R. J. Ellis, « Jack Kerouac » sur The Literary Encyclopedia. Consulté le 29 octobre 2011.
  8. a et b Hervé Quéméner et Patricia Dagier, p. 26.
  9. Hervé Quéméner et Patricia Dagier, p. 27.
  10. Hervé Quéméner, Patricia Dagier, p. 37.
  11. a et b Hervé Quéméner, Patricia Dagier, p. 38.
  12. a et b Hervé Quéméner, Patricia Dagier, p. 39.
  13. Ann Charters, Préface.
  14. Hervé Quéméner, Patricia Dagier, p. 53.
  15. Hervé Quéméner, Patricia Dagier, p. 105-107.
  16. Voir : Rodolphe Christin, « La piste de Jack Kerouac » sur larevuedesressources.org, 7 janvier 2005. Consulté le 15 novembre 2011 à propos des deux attitudes de Kerouac. Gerald Nicosia signale en effet que les services psychiatriques ont diagnostiqué une tendance psychotique, tendance acceptée par Kerouac comme le prouve sa lettre du 7 avril 1943 destinée à George J. Apostolos. Il évoque la complexité de son esprit divisé en deux parties, se définissant en outre par une énumération surprenante : « arrière de football - amateur de putains - buveur de bière - roi de la plonge - paquet de nerfs - critique de jazz - un moi qui appelle une Amérique puissante et coriace ; qui exige la compagnie de complices fougueux à sang chaud (...) ».
  17. Hervé Quéméner, Patricia Dagier, p. 55.
  18. Hervé Quéméner, Patricia Dagier, p. 107-109.
  19. Hervé Quéméner, Patricia Dagier, p. 56.
  20. William Lawlor, p. 57.
  21. Hervé Quéméner, Patricia Dagier, p. 57.
  22. En 2010 la version originale de Sur la route, intitulée Sur la route. Le rouleau original, non censurée et non retravaillée paraît chez Gallimard, dans Marie Le Douaran, « Aux origines de la Route de Kerouac » sur lexpress.fr. Consulté le 12 juin 2010.
  23. Jack Kerouac cité par Hervé Quéméner, Patricia Dagier, p. 58.
  24. Hervé Quéméner, Patricia Dagier, p. 141.
  25. Hervé Quéméner, Patricia Dagier, p. 50.
  26. Hervé Quéméner, Patricia Dagier, p. 71.
  27. Hervé Quéméner, Patricia Dagier, p. 75.
  28. Le 23 janvier 1955, après avoir fait le bilan amer du rejet de tous ses manuscrits par les maisons d'éditions susceptibles de publier ses textes, Kerouac écrit à Sterling Lord : « Je crois que le temps est venu pour moi de reprendre mes manuscrits et d'oublier l'idée de publier », in Ann Charters, p. 429.
  29. William Lawlor, p. 184.
  30. William Lawlor, p. 184-186.
  31. Hervé Quéméner, Patricia Dagier, p. 87.
  32. Hervé Quéméner, Patricia Dagier, p. 89.
  33. « Sans aucun doute, le haïku fut pour Jack ce qui correspondait le plus étroitement à ses attentes de spontanéité, de fraîcheur et de simplicité dans le cadre de sa quête spirituelle » explique Bertrand Agostini, in préface du Livre des haïkus de Jack Kerouac, édition bilingue, La Table Ronde, 2006, (ISBN 271032752X).
  34. Cité par Hervé Quéméner, Patricia Dagier, p. 92.
  35. Il faillit tomber dans la folie, d'après Hervé Quéméner, Patricia Dagier, p. 95.
  36. Hendrik van Gorp et alii, Dictionnaire des termes littéraires, Champion Classiques, 2005, p. 62.
  37. Ann Charters, p. 34 et la note de bas de page.
  38. (en) Voir notamment l'exhaustive bibliographie critique sur Kerouac et ses ouvrages, établie par la bibliographe de la revue Literary Kicks, Sherri.
  39. (en) Christophe Dorny, « Kerouac : un manuscrit qui tient la route » », dans plume-mag.com, no 43, 2007 [texte intégral] .
  40. Hervé Quéméner, Patricia Dagier, p. 140.
  41. a et b Hervé Quéméner, Patricia Dagier, p. 142.
  42. (en) Gillbert Millstien, « Books of the Times », dans New York Times, 5 septembre 1957, p. 27 [texte intégral [PDF]] .
  43. (en) « He became increasingly devoted to Catholicism » explique Levi Asher dans la revue littéraire américaine Literary Kicks.
  44. Lettre à Allen Ginsberg du 8 janvier 1958, in Ann Charters, p. 129.
  45. Kerouac relate cet événement dans le détail dans une lettre du 6 novembre 1958 à John Montgomery, in Ann Charters, p. 194.
  46. Une lettre à Sterling Lord en date du 4 mars 1957 résume bien sa position à ce sujet avant même la publication de Sur la route : « Cette horrible entreprise de castration par Don Allen [...] est une violation du caractère sacré de la prose », in Ann Charters, p. 36.
  47. Dans une interview donnée à A. Aranowitz, Kerouac revient longuement sur ce fait : « ils ont foutu 3 000 virgules ! [...] ils ont trafiqué les phrases, tout — alors j'ai remis les choses en place, et ils m'ont envoyé une facture de 500 dollars ! », in Burroughs, Kerouac, Pélieu, p. 37.
  48. L'article d'Alan Watts fut publié en même temps qu'un extrait des Clochards célestes et que des textes de Philip Whalen et de Gary Snyder, dans le numéro d'été 1958 de Chicago Review, consultable en ligne [PDF].
  49. Lawrence Ferlinghetti écrit le 15 septembre 1962 une lettre de protestation au Times pour défendre Kerouac, lettre qui ne fut cependant jamais publiée, in Ann Charters, p. 383.
  50. Voir notamment ses propos dans l'interview « The Art of Fiction », réalisée par Ted Berrigan en 1968 pour la revue Paris Review, n° 43, consultable en ligne [PDF].
  51. Hervé Quéméner, Patricia Dagier, p. 146.
  52. Les 50 ans d'On the Road - Kerouac voulait écrire en français
  53. « Je travaille furieusement sur une nouvelle aventure narrative (je n'écris pas de « romans », comme vous le savez) (...) » explique-t-il dans une note à Sterling Lord, enregistré le 31 mai 1957 et publié dans Ann Charters, p. 68.
  54. « La Légende de Duluoz, à laquelle appartiennent tous mes livres à l'exception du premier roman naturaliste The Town and the City » dit-il dans sa lettre à Malcolm Cowley du 4 février 1957, publiée dans Ann Charters, p. 34.
  55. Jack Kerouac y fait allusion dans sa lettre à Patricia Macmanus du 15 octobre 1957, publiée dans Ann Charters, p. 92.
  56. Voir la lettre à Allen Ginsberg du 18 octobre 1957, publiée dans Ann Charters, p. 93.
  57. a et b Voir l'article « Les vies sabotées de Jack Kerouac » de Pascal Dupont, du 12 février 1998, publié sur le site de lexpress.fr.
  58. Anctil, Gabriel, « Les 50 ans d'On the Road - Kerouac voulait écrire en français », Le Devoir, September 5, 2007
  59. Anctil,Gabriel "Sur le chemin -Découverte d'un deuxième roman en français de Jack Kerouac" http://www.ledevoir.com/culture/livres/203916/sur-le-chemin.html Le Devoir (September 4, 2008)
  60. « C'est Cowley qui m'a aidé, j'ai donc écrit à Cowley pour le remercier, et il a répondu en disant : « peut être qu'un éditeur prendra Sur la Route maintenant » » explique Kerouac dans une lettre à M. Cowley du 23 août 1954, publié dans Ann Charters, p. 399.
  61. Article Découverte de Beat Generation, une pièce de théâtre inédite de Jack Kerouac par Noël Blandin, du 23 mai 2005 sur le site republique-des-lettres.fr.
  62. Coordonnées GPS : 37° 47′ 51″ N 122° 24′ 23″ W / 37.79763, -122.40629.
  63. « Un blues est un poème complet écrit sur une page de carnet, de taille moyenne ou petite, de 15 à 20 lignes habituellement, connu sous le nom de chorus » commente Kerouac, in Book of Blues, Denoël, 2000.
  64. Gary Snyder et Philip Whalen jouèrent incontestablement un rôle important dans la découverte par Kerouac du bouddhisme, même s'il s'était déjà familiarisé avec les textes bouddhiques dès 1954, notamment les Sūtras Mahayanna, sous l'impulsion de Malcolm Cowley. Voir notamment la lettre à Malcolm Cowley du 6 août 1954, publié dans Ann Charters, p. 397.
  65. Jack Kerouac, in American Haikus, Montclair, NJ, Caliban Press, 1986, non publié en français.
  66. (en) William Lawlor, p. 176.
  67. Cités par Bertrand Agostini et Christiane Pajotin, in Jack Kerouac et le haïku, itinéraire dans l'errance, Paroles d'Aube, 1998, (ISBN 2-84384-003-1).
  68. Ann Charters mentionne une lettre de 1957 de Charles Olson : « vous considérant [...] comme un poète sur la base de cette pavane à la Major Hoople [...] c'est une forme serrée - délicieuse ». Kerouac selon ses propres termes avait « plastronné comme un dindon » à la réception de ce courrier, in lettre à Charles Olson 12 octobre 1957, publié dans Ann Charters, p. 92.
  69. Les relations avec Lawrence Ferlinghetti furent à ce sujet houleuses. Kerouac, ayant besoin de City Lights comme éditeur, resta toujours modéré dans ses échanges avec lui. Avec d'autres correspondants, il se montrait beaucoup plus critique, allant jusqu'à l'accuser, à mots à peine voilés, de plagiat : « (...) et voilà que paraissent ses nouveaux poèmes chez New Directions utilisant toutes mes images et mon style » proteste-t-il dans une lettre à Lawrence Ferlinghetti du 8 janvier 1958, publiée dans Ann Charters, p. 126. Voir aussi la lettre à Gary Snyder du 19 juin 1958, in Ann Charters, p. 161.
  70. Jack Kerouac, « Croyance et technique pour la prose moderne » (Belief and Technique For Modern Prose), in Evergreen Review, vol. 2, n° 8, 1957, disponible en ligne.
  71. (en) Jack Kerouac, « Essentials of Spontaneous Prose », Black Mountain Review, n° 7, octobre 1957 ; traduit en français par P. Guglielmina, in revue L'Infini, Gallimard, (ISBN 0754-023X), 1994, no 48, pp. 52-54.
  72. (en) Jack Kerouac, « Lamb, No Lion », in Pageant, New York, Hillman Periodicals, vol. 12, février 1958.
  73. Jack Kerouac, « Contrecoup : la philosophie de la Beat generation » (Aftermath: The Philosophy of the Beat Generation), Esquire, mars 1958, consultable en ligne.
  74. Jack Kerouac, « Sur les origines d’une génération » (The Origins of the Beat Generation), in revue Playboy, juin 1959, consultable en ligne.
  75. Holmes écrivit en novembre 1957 un article intitulé « The Philosophy of the Beat Generation » sur lequel Kerouac se montra plutôt réservé. Les deux hommes demeurèrent toutefois en bons termes. Les relations avec Kenneth Rexroth furent beaucoup plus conflictuelles, comme en témoigne la lettre de Kerouac à John Clellon Holmes du 8 novembre 1957, publiée dans Ann Charters, p. 103.
  76. Cité par Ann Charters, p. 107.
  77. Discographie de Jack Kerouac.
  78. Le film, produit par Charles F. Haas, est sorti en juillet 1959 aux États-Unis. Kerouac fut extrêmement contrarié de ne pas avoir été consulté par la MGM pour obtenir l'autorisation d'utiliser cette expression qu'il avait pourtant inventée. Il tenta d'engager un procès, en vain (voir la lettre à Allen Ginsberg du 28 août 1958, publié dans Ann Charters, p. 179). Le film fut diffusé en 1959 au Musée d’Art Moderne de New-York et reçut un certain succès. Le scénario fut publié en 1961 par Grove Press.
  79. (en) Kerouac Films, site officiel.
  80. « infantile pileup of scatalogical buildup words till satisfaction is gained », cité par Ann Charters, The Portable Beat Reader, Penguin Books, 1992, p. 57.
  81. (en) Jack Kerouac, in « Essentials of Spontaneous Prose », cité par Ann Charters, The Portable Beat Reader, Penguin Books, 1992, p. 58.
  82. Jack Kerouac, Sur la route, p. 401.
  83. Jack Kerouac, Lettre à Malcolm Cowley, 11 septembre 1955.
  84. Alain Dister, La Beat Generation. La révolution hallucinée, Découvertes Gallimard, Paris, 1998, p. 32.
  85. Jack Kerouac, in « Croyance et technique pour la prose moderne » (« Belief and Technique For Modern Prose »), in Evergreen Review, vol. 2, n° 8, 1957.
  86. (en) Article « This the Beat Generation » consultable en ligne.
  87. Alain Dister, La Beat Generation. La révolution hallucinée, Découvertes Gallimard, Paris, 1998, p. 51.
  88. (en) Le classement de l'Americain Moderne Library, consultable en ligne.
  89. Kerouac explique ainsi dans une lettre à John Macdonald, en avril 1943 : (...) « tu vois, Ian, la débauche est la libération des contraintes qu’un homme s’impose. En un sens, chaque moment de débauche est une insurrection privée de brève durée contre les conditions statiques de la société. ».
  90. Ann Charters, p. 377.
  91. (en) Farzan, Massud, The Bippie in the Middle. Jack Kerouac (1922-1969), London magazine, New Series, 9, N° 11, 1970, pp. 62-69, consultable en ligne.
  92. Article « Kerouac bouddhiste » de Frédéric Lenoir, publié le 8 juin 2000 sur lexpress.fr.
  93. Jack Kerouac, Big Sur, p. 23.
  94. « Si comme moi vous avez des préoccupations d'ordre théologique (...) », in Jack Kerouac, Big Sur, p. 39.
  95. (en) « Ann Charters, a Kerouac biographer, said interviewers « thought he was kidding when he tried to explain that he wasn't 'beat' but a strange solitary crazy Catholic mystic. » He compared On the Road to John Bunyan's Pilgrim's Progress, seeing both as a search for « an inheritance, incorruptible, undefiled, that fades not away » », Dick Staub in Spiritual searchers nutty with independence: On the Road and Into the Wild depict two adventurers seeking to set their souls free, National Catholic Reporter, 19 octobre 2007, consultable en ligne.
  96. Le traducteur Pierre Joris explique ainsi : « nous nous trouvons en face d'un homme extrêmement complexe et doué d'une sensibilité suprême qui lui a permis de devenir un des interprètes les plus éloquents de la condition de homo americanus entre les années 1940 et 1960 », in préface à Mexico City blues, Christian Bourgois, 1995.
  97. Voir la liste des musiciens et chanteurs influencés par Kerouac et son œuvre sur « Songs for Kerouac et pour la route » par Paul Cosquer sur le site CoZop .
  98. http://myspace.com/satoriaparis
  99. http://myspace.com/moriartylands
  100. Commentaires et fiche technique sur la création radiophonique sur le site de France Culture.
  101. (en) page de la pièce de Tom Robbins.
  102. « L’existence phénoménale de Jack Kerouac : son influence sur la conscience moderne » par Pradip Choudhuri, in Revue d’art et de littérature et musique, N° 52 et 53, juillet-août 2009.
  103. (en) William Lawlor, p. 173.
  104. (en) Fiche du film Heart Beat (1980) sur The Internet Movie Database.
  105. « De l'errance au road movie dans l'œuvre de Jim Jarmusch » par Stéphane Benaïm sur le site kino-road.com.
  106. (en) Fiche du film Pull My Daisy (1959) sur The Internet Movie Database.
  107. Voir l'article « Into the Wild : Sean Penn rompt le contrat social » sur le site cozop.com.
  108. [image] Plaque commémorative en l'honneur de Jack Kerouac à Lanmeur.
  109. (en) Site officiel de la Jack Kerouac School of Disembodied Poetics.
  110. (en) « Lowell Honors Jack Kerouac, U.S. Rep. John Lewis ».
  111. site officiel du festival Jack Kerouac

Annexes

Sur les autres projets Wikimedia :

Articles connexes

Liens externes

Bibliographie

Ouvrages utilisés

  • Hervé Quéméner et Patricia Dagier, Jack Kerouac, Breton d'Amérique, Le Télégramme Eds, 2009, 208 p. (ISBN 2848332166) 
  • Ann Charters (trad. Pierre Guglielmina), Jack Kerouac, lettres Choisies 1940-1956, Paris, Gallimard, coll. « Du Monde Entier », 2000, 560 p. (ISBN 2070746437) 
Ann Charters est la première biographe de Jack Kerouac.
Introduction « De Kerouac à Duluoz » par Yves Buin.
  • (en) William Lawlor, Beat culture : lifestyles, icons, and impact, ABC-CLIO, 2005, 392 p. (ISBN 9781851094004) 
Biographie de Jack Kerouac, pp. 173-181.

Sur l'œuvre de Jack Kerouac

  • Ann Charters, Kerouac, le vagabond, Éditions de l'Étincelle, 1975 (réimpr. 1973)
    En langue originale Kerouac : A Biography
     
  • Victor-Lévy Beaulieu, Jack Kérouac. Essai-poulet, 1972
    présente Kerouac comme un Canadien français à la recherche de sa propre identité.
     
  • Gerald Nicosia, Memory Babe. Une biographie critique de Jack Kerouac, Québec, 1994
    En langue originale : Memory Babe: A Critical Biography of Jack Kerouac
     
  • Steve Turner, L'ange déchu, une vie de Jack Kerouac, Mille et une nuits, 1996
    En langue originale Jack Kerouac : Angel-Headed Hipster
     
  • Bertrand Agostini et Christiane Pajotin, Jack Kerouac et le haïku, itinéraire dans l'errance, Paroles d'Aube, 1998 (ISBN 2-84384-003-1).  
  • Gérard Larnac, La Tentation des dehors - petit essai d'ontologie nomade, Ellipses, coll. « Polis », 1999 (ISBN 2729899952) 
  • Patricia Dagier et Hervé Quemener, Jack Kerouac. Au bout de la route... la Bretagne, An Here Eds, 1999, 256 p. (ISBN 2868432115) 
  • Yves Buin, Jack Kerouac, Gallimard, coll. « Folio Biographies », 2006 (ISBN 2070309797) 
  • Jean-Paul Loubes, Je ne suis pas Jack Kérouac, Fédérop, 2009, 200 p. (ISBN 9782857921899) 
Cet article est reconnu comme « article de qualité » depuis sa version du 20 septembre 2009 (comparer avec la version actuelle).
Pour toute information complémentaire, consulter sa page de discussion et le vote l’ayant promu.


Wikimedia Foundation. 2010.

Contenu soumis à la licence CC-BY-SA. Source : Article Jack Kerouac de Wikipédia en français (auteurs)

Игры ⚽ Нужно сделать НИР?

Regardez d'autres dictionnaires:

  • Jack Kérouac — Jack Kerouac Jack Kerouac Jack Kerouac, par Tom Palumbo vers 1956 Nom de naissance …   Wikipédia en Français

  • Jack Kerouac — circa 1956. Fotografie von Tom Palumbo Jack Kerouac (* 12. März 1922 in Lowell, Massachusetts; † 21. Oktober 1969 in Saint Petersburg; eigentlich Jean Louis Lebris de Kerouac) war ein US amerikanischer Schriftsteller mit franko kanadischen… …   Deutsch Wikipedia

  • Jack Kerouac — Jack Kerouac, por Tom Palumbo hacia 1956 Nombre completo Jean Louis Kerouac …   Wikipedia Español

  • Jack Kerouac — (Lowell, Massachusetts 12 de marzo de 1922 St. Petersburg, Florida 21 de octubre de 1969) novelista y poeta estadounidense. Integrante de la Generación Beat. Su nombre original era Jean Louis Lebris de Kérouac, descendiente de canadienses… …   Enciclopedia Universal

  • Jack Kerouac — Infobox Writer name = Jack Kerouac caption = Jack Kerouac by Tom Palumbo circa 1956 birthdate = birth date|1922|3|12|mf=y birthplace = Lowell, Massachusetts deathdate = death date and age|1969|10|21|1922|3|12|mf=y deathplace = St. Petersburg,… …   Wikipedia

  • Jack Kerouac — noun United States writer who was a leading figure of the beat generation (1922 1969) • Syn: ↑Kerouac, ↑Jean Louis Lebris de Kerouac • Instance Hypernyms: ↑writer, ↑author * * * Jack Kerouac …   Useful english dictionary

  • Jack Kerouac Alley — (formerly Adler Alley or Adler PlaceNolte, Carl. (March 30, 2007). [http://www.sfgate.com/cgi bin/article.cgi?f=/c/a/2007/03/30/BAG4NOUONC1.DTL feed=rss.bayarea Kerouac Alley has face lift ] , San Francisco Chronicle . Retrieved on November 18,… …   Wikipedia

  • Jack Kerouac — ➡ Kerouac * * * …   Universalium

  • Jack Kerouac School — The Jack Kerouac School was founded at Naropa University in 1974 by Beat Generation poets Allen Ginsberg and Anne Waldman. The school consists of the Summer Writing Program and the Department of Writing and Poetics, which administrates the MFA in …   Wikipedia

  • Jack Kerouac — Locura Las únicas personas que me agradan son las que están locas: locas por vivir, locas por hablar, locas por ser salvadas …   Diccionario de citas

Share the article and excerpts

Direct link
Do a right-click on the link above
and select “Copy Link”