- Le Livre de la jungle (film, 1967)
-
Pour les articles homonymes, voir Le Livre de la jungle (homonymie).
Le Livre de la jungle
Données clés Titre original The Jungle Book Réalisation Wolfgang Reitherman Scénario Larry Clemmons, Ralph Wright,
Vance Gerry, Ken AndersonSociétés de production Walt Disney Pictures Pays d’origine États-Unis Sortie 1967 Durée 78 minutes Pour plus de détails, voir Fiche technique et Distribution
Le Livre de la jungle (The Jungle Book), est le 24e long-métrage d'animation et le 19e « Classique d'animation » des studios Disney. Sorti en 1967, il est inspiré du livre éponyme de Rudyard Kipling, paru en 1894.
Une suite lui sera donnée en 2003 : Le Livre de la jungle 2. Deux séries animées « spin-off » ont été également créées : Le Livre de la jungle, souvenirs d'enfance (1996-1998), qui raconte l'enfance des personnages, et Super Baloo (1990-1994), où Baloo travaille comme pilote d'avion.
Sommaire
Synopsis
Un jour, la panthère noire Bagheera trouve dans la jungle indienne un bébé abandonné qu'elle s'empresse d'apporter à un couple de loups déjà pourvu d'une nombreuse famille.
Pendant dix ans, le « petit d'homme » baptisé Mowgli grandit paisiblement parmi ses frères louveteaux. Mais soudain, la jungle tout entière tremble devant le retour de Shere Khan, le tigre.
Afin de mettre Mowgli à l'abri, le conseil des loups demande à Bagheera de l'accompagner au village le plus proche et de le rendre aux hommes. Commence alors pour nos deux amis le voyage du retour où l'enfant, maintenu dans l'ignorance du danger qui le guette, fera de bien intéressantes rencontres, de Kaa, le python hypnotiseur, à la compagnie d'éléphants du vénérable colonel Hathi en passant par la troupe de macaques du roi Louie ou bien encore Baloo, l'ours épicurien qui chante son bonheur… Mowgli échappera-t-il aux griffes de Shere Khan ?
Fiche technique
- Titre original : The Jungle Book
- Titre français : Le Livre de la jungle
- Réalisation : Wolfgang Reitherman
- Scénario : Larry Clemmons, Ralph Wright, Vance Gerry et Ken Anderson d'après les romans de Rudyard Kipling
- Conception graphique :
- Cadrage (Layout) : Don Griffith, assisté de Basil Davidovich, Tom Codrick, Sylvia Roemer et Dale Barnhart
- Décors : Al Dempster, assisté de Bill Layne, Ralph Hulett, Art Riley, Thelma Witmer et Frank Armitage
- Animation :
- Supervision : Milt Kahl, Ollie Johnston, Frank Thomas et John Lounsbery
- Animation des personnages : Hal King, Eric Cleworth, Eric Larson, Fred Hellmich, Walt Stanchfield, John Ewing et Dick Lucas
- Effets spéciaux : Dan MacManus
- Son : Robert O. Cook (supervision)
- Montage : Tom Acosta et Norman Carlisle (film), Evelyn Kennedy (musique)
- Musique :
- Compositeur : George Bruns
- Chansons : Terry Gilkyson, Richard M. Sherman et Robert B. Sherman
- Orchestrations : Walter Sheets
- Directeur de production : Don Duckwall
- Production : Walt Disney Pictures
- Distribution : Buena Vista Pictures
- Budget: env. 20 millions de USD
- Format : Couleurs - 1,37:1 (1,75:1 étendu) - Mono (RCA Sound System)
- Durée : 78 minutes
- Dates de sortie : États-Unis : 18 octobre 1967 ; France : 4 décembre 1968
Distribution
Voix originales
- Phil Harris : Baloo
- Sebastian Cabot : Bagheera
- Bruce Reitherman : Mowgli
- Louis Prima : King Louie
- George Sanders : Shere Khan
- Sterling Holloway : Kaa
- J. Pat O'Malley : Colonel Hathi/Buzzie
- Verna Felton : Winifred
- Clint Howard : Junior
- Chad Stuart : Flaps
- Lord Tim Hudson : Dizzy
- Digby Wolfe : Ziggy
- John Abbott : Akela
- Ben Wright : Rama
- Darleen Carr : Shanti
Voix françaises
- Claude Bertrand : Baloo
- Jean Stout : Baloo (chant)
- René Arrieu : Bagheera
- Jean Cussac : Bagheera (chant)
- Pascal Bressy : Mowgli
- José Bartel : King Louie
- Jean Martinelli : Colonel Hathi / Shere Khan
- Pierre Marret : Colonel Hathi (chant)
- Roger Carel : Kaa
- Germaine Kerjean : Winifred
- Gaston Guez : Junior
- Léonce Corne : Buzzie
- Maurice Nasil : Flaps/Ziggy
- Jacques Hilling : Dizzy
- Henry Djanik : Akéla
- Jacques Degor : Rama
- Lucie Dolène : Shanti
- Claire Guyot : Shanti (2e voix, redoublage 1993)
- Henri Carrett : 1er singe
- René Hiéronimus : 2e singe
- Paul Bisciglia : 3e singe
Chansons du film
- La Marche des éléphants (Colonel Hathi's March) - Colonel Hathi et les éléphants
- Il en faut peu pour être heureux (The Bare Necessities) - Baloo et Mowgli
- Être un homme comme vous (I Wanna Be Like You) - King Louie, Baloo et les Singes
- Il en faut peu pour être heureux - Mowgli
- La Marche des éléphants (reprise) - Colonel Hathi et les éléphants
- Aie confiance (Trust In Me) - Kaa
- C'est ça l'amitié (That's What Friends Are For) - Les Vautours, Mowgli et Shere Khan
- Ma maison sous le chaume (My Own Home) - Shanti
- Il en faut peu pour être heureux (reprise finale) - Baloo et Bagheera
En dehors de la chanson Il en faut peu pour être heureux, écrite par Terry Gilkyson, toutes les autres chansons ont été composées par les frères Sherman[1].
Distinctions
- 1968 - Nomination à l'Oscar de la meilleure chanson originale pour The Bare Necessities (Terry Gilkyson).
- 1968 - Nomination aux Laurel Awards (5e place)
- 1988 - Prix aux Golden Screen d'Allemagne
Sorties cinéma
- 18 octobre 1967 - États-Unis (première)
- 7 décembre 1967 - Argentine
- 16 mai 1968 - Hong Kong
- 13 juin 1968 - Australie
- 24 août 1968 - Japon
- 4 décembre 1968 - France
- 6 décembre 1968 - Suède
- 9 décembre 1968 - Italie
- 13 décembre 1968 - Allemagne de l'Ouest
- 16 décembre 1968 - Espagne
- 20 décembre 1968 - Finlande
- 26 décembre 1968 - Danemark
- 26 décembre 1968 - Norvège
Ressorties principales
- 17 décembre 1976 - Italie (Ressortie)
- 9 juillet 1977 - Japon (ressortie)
- 9 juin 1978 - États-Unis (ressortie)
- 7 décembre 1979 - Allemagne de l'ouest (ressortie)
- 20 octobre 1983 - Royaume-Uni (ressortie)
- 23 décembre 1983 - Italie (ressortie)
- 27 juillet 1984 - États-Unis (ressortie)
- 3 décembre 1987 - Allemagne de l'ouest (ressortie)
- 13 juillet 1990 - États-Unis (ressortie)
- 25 mars 1993 - Allemagne (ressortie)
- 26 mars 1993 - Royaume-Uni (ressortie)
- 31 mars 1993 - France (ressortie)
- 4 mai 2000 - Norvège (ressortie)
- 14 décembre 2000 - Allemagne (ressortie)
- 15 décembre 2000 - Autriche (ressortie)
Sorties vidéo
- 3 mai 1991 - VHS avec recadrage 4/3 (Québec)
- 26 novembre 1993 - VHS (Plein écran) avec recadrage 4/3 et Laserdisc avec format 1,66:1.
- 14 octobre 1997 - VHS avec recadrage 4/3
- 7 décembre 1999 - VHS et DVD (zone 1) avec recadrage 4/3
- 12 avril 2000 - DVD (zone 2) avec recadrage 4/3
- 2 octobre 2007 - DVD Platinium
Origine et Production
Le Livre de la jungle est le dernier film supervisé par Walt Disney avant sa mort, le 15 décembre 1966. C'est également la dernière prestation de Verna Felton, qui avait prêté sa voix à de nombreux personnages depuis Cendrillon (1950). Pour Thomas et Johnston, Le Livre de la jungle est « le second film de Disney, après Blanche-Neige à avoir des personnalités et des sentiments si dominant »[2].
Les personnages
Les noms de Baloo, Bagheera et Hathi signifient respectivement ours, panthère et éléphant en hindi.
John Grant indique qu'il y a une pénurie de tigres chez Disney [dans les plus anciennes productions] en raison de la difficulté à animer les rayures du tigre[3]. Mais après la réalisation des 101 Dalmatiens (1961) et les 6 469 952 tâches de dalmatiens qu'il compte grâce à la xérographie[3], l'animation d'un tigre est devenue une tâche moins insurmontable.
Pour Robert Tienman, le trio Mowgli, Baloo et Bagheera est l'utilisation d'un schéma classique du genre cinématographique, la relation entre trois amis, à l'instar de Mickey Mouse, Donald Duck et Dingo ou ici Bambi, Panpan et Fleur dans Bambi[4]. La scène où Baloo inculque à Mowgli ses préceptes dans la vie en chanson est une technique régulièrement utilisée par le studio Disney pour raconter de manière non visuelle, graphique, des histoires parfois complexes, utilisées par exemple dans Mélodie du Sud[5].
Pierre Lambert considère que les quatre vautours sont les proches cousins des corbeaux créés par Ward Kimball pour Dumbo (1941)[6].
Autour du film
- À l'origine, les Beatles devaient interpréter les quatre vautours dans la version originale du film. Bien que le projet n'ait pas été mené à terme, les quatre volatiles conservèrent le look du quatuor britannique (coupes de cheveux « au bol » et style vocal).
- Dans la version française ressortie en 1993 (en son stéréo 4 pistes), tout comme dans les ressorties de Blanche-Neige et les Sept Nains et de La Belle et la Bête, Lucie Dolène a été remplacée dans le rôle de Shanti, la petite fille, par une autre comédienne, Claire Guyot, pour cause de procès avec la Walt Disney Company, concernant les droits d'interprète.
- Un court métrage éducatif des studios Disney, intitulé The Jungle Book : A Lesson in Accepting Change a été édité en septembre 1981, et expliquait les façons de faire face aux changements d'amis ou d'environnements[7].
- Une version avec acteurs, produite par Disney, a été réalisée en 1994 : Le Livre de la jungle[1].
- La chanson Aie confiance est basée sur Land of Sand, une mélodie non utilisée de Mary Poppins (1964).
- C'est la première fois que les comédiens sont crédités au générique des rôles qu'ils doublent (seuls les noms étaient cités auparavant).
- King Louie n'existe pas dans l'œuvre originale de Rudyard Kipling (les singes, les Bandar-Log, n'ont pas de chef, et lorsqu'ils enlèvent Mowgli, ils le nomment roi). Le roi des singes était à l'origine bête, méchant et brutal mais son personnage a évolué pendant la création du scénario et fut directement inspiré de Louis Prima et de son orchestre qui « bougeaient sur scène comme les singes de la scène du film »[8].
Titre en différentes langues
- Allemand : Das Dschungelbuch
- Anglais : The Jungle Book
- Bosnien : Knjiga o džungli
- Bulgare : Книга за Джунглата (Kniga za Džunglata)
- Cantonais : 小泰山 (Xiǎo Tài Shān)
- Croate : Knjiga o džungli
- Danois : Junglebogen
- Espagnol : El Libro de la Selva
- Espéranto : La Ĝangala Libro
- Finnois : Viidakkokirja
- Grec : Το Βιβλίο της Ζούγκλας (To Vivlío tis Zúnglas)
- Hébreu : ספר הג'ונגל (Sapar Egirangal)
- Hongrois : A Dzsungel Könyve
- Islandais : Skógarlíf
- Italien : Il libro della giungla
- Japonais : ジャングル・ブック (Jangaru・Bukku : « Le Livre de la jungle »)
- Lituanien : Džiunglių knyga
- Mandarin : 森林王子 (Sēnlín Wángzǐ)
- Néerlandais : Jungle Boek
- Norvégien : Jungelboken
- Polonais : Księga Dżungli
- Portugais : O Livro da Selva (Portugal)/Mogli - O Menino Lobo (Brésil)
- Russe : Книга джунглей (Kniga djoungleï)
- Serbe : Књига о џунгли (Knjiga o džungli)
- Suédois : Djungelboken
- Tchèque : Kniha Džunglí
- Vietnamien : Cậu Bé Rừng Xanh (« Le Garçon de la jungle »)
Voir aussi
Liens internes
- Le Livre de la jungle
- Le Livre de la jungle, adaptation du film en jeu vidéo par Virgin Interactive, 1994
Liens externes
- Le Livre de la jungle sur Internet Movie Database
- Le Livre de la jungle sur Ultimate Disney
Notes et références
- (en) Dave Smith, Disney A to Z: The Updated Official Encyclopedia, p. 302
- (en) Frank Thomas et Ollie Johnston, Disney Animation : The Illusion of Life, p 414
- (en) John Grant, The Encyclopedia of Walt Disney's Animated Characters, p. 257.
- (en) Robert Tieman, Quintessential Disney : A Pop-Up Gallery of Classic Disney Moments p.7.
- (en) Lynda Haas, Elizabeth Bell, Laura Sells, From Mouse to Mermaid, p. 101.
- (fr) Pierre Lambert, Walt Disney, l'âge d'or, p. 137
- (en) Dave Smith, Disney A to Z: The Updated Official Encyclopedia, p. 303
- Reportage sur la création des personnages du livre de la jungle d'après Louis Prima
Catégories :- Film américain
- Frères Sherman
- Film sorti en 1967
- Film d'animation
- Long métrage d'animation Disney
- Film d'animation mettant en scène un animal
- Univers du Livre de la jungle de Disney
- Adaptation d'un roman au cinéma
- Rudyard Kipling
Wikimedia Foundation. 2010.