Épiphore

Épiphore
Page d'aide sur l'homonymie Pour les articles homonymes, voir Épistrophe.

Une épiphore (substantif féminin), du grec epi ("en plus") et pherein ("porter, répéter, ajouter") est une figure de style consistant en la répétition, à la fin de deux ou de plusieurs groupes de phrases ou de vers qui se succèdent, d'un même mot ou d'un même groupe de mots. Figure appartenant à la classe des répétitions, elle est l'équivalent symétrique de l'anaphore. Elle rythme la phrase, souligne un mot, une obsession, ou provoque un effet rythmique, d'où son utilisation fréquente en chanson. Par convention, on admet la présence d'une épiphore à partir de trois occurrences du même mot ou du même segment. Le terme d’antépiphore est employé comme synonyme absolu.

Sommaire

Exemples

« Interminablement à travers le jours gris Les carreaux verts avec ses longs fils vers Infiniment la pluie La longue pluie La pluie » (Emile Verhaeren, Les villages illusoires): prototype même de l'épiphore.

« Moi qui n'ai jamais prié Dieu
Que lorsque j'avais mal aux dents
Moi qui n'ai jamais prié Dieu
Que quand j'ai eu peur de Satan
Moi qui n'ai prié Satan
Que lorsque j'étais amoureux
Moi qui n'ai prié Satan
Que quand j'ai eu peur du Bon Dieu »

— Jacques Brel, La Statue

« [...] On s’ennuie de tout, mon Ange, c’est une loi de la Nature ; ce n’est pas ma faute.
Si donc je m’ennuie aujourd’hui d’une aventure qui m’a occupé entièrement depuis quatre mortels mois, ce n’est pas ma faute.
Si, par exemple, j’ai eu juste autant d’amour que toi de vertu, et c’est sûrement beaucoup dire, il n’est pas étonnant que l’un ait fini en même temps que l’autre. Ce n’est pas ma faute.
Il suit de là, que depuis quelque temps je t’ai trompée : mais aussi, ton impitoyable tendresse m’y forçait en quelque sorte ! Ce n’est pas ma faute.
Aujourd’hui, une femme que j’aime éperdument exige que je te sacrifie. Ce n’est pas ma faute.
Je sens bien que te voilà une belle occasion de crier au parjure : mais si la nature n’a accordé aux hommes que la constance, tandis qu’elle donnait aux femmes l’obstination, ce n’est pas ma faute.
Crois-moi, choisis un autre amant, comme j’ai fait une autre maîtresse. Ce conseil est bon, très bon ; si tu le trouves mauvais, ce n’est pas ma faute.
Adieu, mon ange, je t’ai prise avec plaisir, je te quitte sans regret : je te reviendrai peut-être. Ainsi va le monde. Ce n’est pas ma faute.[...] »

— Choderlos de Laclos, Les liaisons dangereuses, lettre CXLI

« Adieu tristesse
Bonjour tristesse
Tu es inscrite dans les lignes du plafond
Tu es inscrite dans les yeux que j'aime »

— Paul Eluard, A peine défigurée in La vie immédiate

« Être sous le ciel
et ne pas voir le ciel »

— Alexandre Romanès, La jeune mère à genoux in Paroles Perdues

Définition

Définition linguistique

L'épiphore est beaucoup plus rare d'utilisation que son pendant célèbre : l'anaphore. Cette figure est une transformation identique répétant un mot ou groupe de mots à la fin de plusieurs membres successifs ou de phrases, selon le schéma : _____A / _____A

L'épiphore désigne un mécanisme de transformation pouvant être nommé par plusieurs autres termes : épistrophe ("retour") lorsqu'elle ne concerne que la poésie ou encore antistrophe ("même sens") lorsqu'on insiste sur sa conservation sémantique. Globalement il s'agit de la même figure désignée. Elle peut se combiner à l'anaphore et former une figure nouvelle : la symploque comme dans l'exemple suivant : « les yeux noirs de Stella, les yeux d’oiseau de Stella, se dilataient dans son visage creusé » (Anne Hébert)

Définition stylistique

L'épiphore apporte souvent un effet mélancolique. Néanmoins elle peut avoir une fonction poétique de versification en facilitant la recherche de la rime. En général, l'épiphore est une figure complexe s'appuyant sur un ensemble de figures secondaires et sur des procédés et indices stylistiques variés : décroissante de vers (ton descendant, réduction du vers final au seul terme répété (voir l'exemple de Verhaeren), jeu sur les syllabes finales (homéotéleute), jeu sur les rimes féminines ou masculines. Comme l'anaphore, elle permet d'insister sur un propos ou une qualité, surtout dans les textes argumentatifs (voir la lettre de Valmont en exemple).

L'oral peut en user afin d'appuyer et d'insister sur un argument, mis en fin de proposition (« Tu es saoûl? Tu es saoûl! »); elle est à ce titre très utilisée dans les discours politiques ou les slogans afin de communiquer un message simple et frappant comme dans cette célèbre épiphore moderne : «  Travailler plus pour gagner plus »; la chanson l'utilise massivement afin de faciliter l'expression lyrique (Claude François par exemple avec « comm' d'habitude »). Au cinéma, on peut voir une épiphore dans la répétition d'une même scène ou image en fin de séquence visuelle.

Genres concernés

Comme l'anaphore, l'épiphore peut être utilisée par tous les genres littéraires. La poésie en a néanmoins un recours plus privilégié, dans une dimension lyrique, liée à l'évocation de sentiments in petto et souvent mélancoliques.

Figures proches

Figure "mère": répétition

Figures "filles": symploque (anaphore combinée à une épiphore)

Paronymes: anaphore

Synonymes: épistrophe, antistrophe, antépiphore

Débats

On peut définir l'épiphore comme une anaphore terminale ([1])

Notes et références

Bibliographie

  • M.Charolles, L'anaphore: problèmes de définition et de classification, Verbum, 1991, p. 203-215.

Bibliographie des figures de style

  • Quintilien (trad. Jean Cousin), De L’institution oratoire, t. I, Paris, Les Belles Lettres, coll. « Bude Serie Latine », 1989, 392 p. (ISBN 2-2510-1202-8) .
  • Antoine Fouquelin, La Rhétorique Françoise, Paris, A. Wechel, 1557 .
  • César Chesneau Dumarsais, Des tropes ou Des différents sens dans lesquels on peut prendre un même mot dans une même langue, Impr. de Delalain, 1816, 362 p.
    Nouvelle édition augmentée de la Construction oratoire, par l’abbé Batteux. Disponible en ligne
     
  • Pierre Fontanier, Les figures du discours, Paris, Flammarion, 1977 (ISBN 2-0808-1015-4) [lire en ligne] .
  • Patrick Bacry, Les figures de style : et autres procédés stylistiques, Paris, Belin, coll. « Collection Sujets », 1992, 335 p. (ISBN 2-7011-1393-8) .
  • Bernard Dupriez, Gradus,les procédés littéraires, Paris, 10/18, coll. « Domaine français », 2003, 540 p. (ISBN 2-2640-3709-1) .
  • Catherine Fromilhague, Les figures de style, Paris, Armand Colin, coll. « 128 Lettres », 2007 (ISBN 978-2-2003-5236-3) .
  • Georges Molinié et Michèle Aquien, Dictionnaire de rhétorique et de poétique, Paris, LGF - Livre de Poche, coll. « Encyclopédies d’aujourd’hui », 1996, 350 p. (ISBN 2-2531-3017-6) .
  • Henri Morier, Dictionnaire de poétique et de rhétorique, Paris, Presses Universitaires de France, coll. « Grands Dictionnaires », 1998 (ISBN 2-1304-9310-6) .
  • Michel Pougeoise, Dictionnaire de rhétorique, Paris, Armand Colin, 2001, 16 × 24 cm, 228 p. (ISBN 978-2-2002-5239-7) .
  • Olivier Reboul, Introduction à la rhétorique, Paris, Presses Universitaires de France, coll. « Premier cycle », 1991, 15 cm × 22 cm, 256 p. (ISBN 2-1304-3917-9) .
  • Van Gorp, Dirk Delabastita, Georges Legros, Rainier Grutman et al., Dictionnaire des termes littéraires, Hendrik, Honoré Champion, 2005, 533 p. (ISBN 978-2-7453-1325-6) .
  • Nicole Ricalens-Pourchot, Dictionnaire des figures de style, Paris, Armand Colin, 2003, 218 p. (ISBN 2-200-26457-7) .

Sur les autres projets Wikimedia :



Wikimedia Foundation. 2010.

Contenu soumis à la licence CC-BY-SA. Source : Article Épiphore de Wikipédia en français (auteurs)

Игры ⚽ Поможем написать курсовую

Regardez d'autres dictionnaires:

  • Epiphore — Épiphore Pour les articles homonymes, voir Épistrophe. Une épiphore (substantif féminin), du grec epi ( en plus ) et pherein ( porter, répéter, ajouter ) est une figure de style consistant en la répétition, à la fin de deux ou de plusieurs… …   Wikipédia en Français

  • épiphore — (é pi fo r ) s. f. Terme de grammaire. Répétition par laquelle un mot ou plusieurs mots reviennent à la fin de chacun des membres d une période. ÉTYMOLOGIE    Terme grec signifiant proprement apport et provenant de deux mots se traduisant par :… …   Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré

  • Antépiphore — L antépiphore (substantif féminin), du grec ante ( avant) et phorê ( porter ensuite ), est une figure de style qui consiste en une répétition d un même groupe de mots (ou d un même vers) au début et à la fin d un paragraphe (ou d une strophe).… …   Wikipédia en Français

  • Liste des figures de style — Le style démontre une capacité à utiliser toutes les ressources de la langue. Les figures de style ont, depuis les débuts de l art oratoire et de la rhétorique, fait l objet d un débat de classification. En raison de leur diversité et de leurs… …   Wikipédia en Français

  • Epanalepse — Épanalepse L épanalepse (substantif féminin), du grec ἐπαναλαμϐάνειν , epana lambanein ( reprendre, recommencer ) est une figure de style qui consiste à reprendre littéralement un segment de phrase, un groupe de mots ou un terme. L épanalepse (ou …   Wikipédia en Français

  • Expolition — L expolition (substantif féminin), du latin expolitio (de expolire, « polir »), est une figure de style qui consiste à répéter plusieurs fois la même chose ou le même argument dans des termes équivalents. Il s agit dès lors de souligner …   Wikipédia en Français

  • Homéotéleute — L homéotéleute est l une des figures qui participe du rythme poétique (Paul Raphael Montford, Musique et Poésie). Une homéotéleute (en grec : ὁμοιοτέλευτος[1] …   Wikipédia en Français

  • Épanalepse — L épanalepse (substantif féminin), du grec ἐπαναλαμϐάνειν , epana lambanein ( reprendre, recommencer ) est une figure de style qui consiste à reprendre littéralement un segment de phrase, un groupe de mots ou un terme. L épanalepse (ou… …   Wikipédia en Français

  • Épanode — L épanode (substantif féminin), du grec ἐπάνοδος ( répétition ) est une figure de style qui consiste à répéter des mots ou des groupes de mots qui semblent fonctionner de manière autonome syntaxiquement alors que la suite du texte montre que ceux …   Wikipédia en Français

  • Anaphore (Rhétorique) — L’anaphore (substantif féminin), du grec ἀναφορά, anaphora (reprise, rapport), est une figure de style qui consiste à commencer des vers, phrases ou ensembles de phrases ou de vers, par les mêmes mots ou les mêmes syntagmes. Elle rythme la phrase …   Wikipédia en Français

Share the article and excerpts

Direct link
Do a right-click on the link above
and select “Copy Link”