- Rox et rouky
-
Rox et Rouky
Rox et Rouky Titre original The Fox and the Hound Réalisation Ted Berman
Richard Rich
Art StevensScénario Voir fiche technique Musique Buddy Baker Société de production Walt Disney Pictures Société de distribution Buena Vista Pictures Distribution Budget 12 000 000 de dollars américains Format Couleurs - 1,66:1 (1,75:1 étendu)
Son mono (RCA Sound System)Durée 83 minutes Sortie 1981 Langue(s) originale(s) Anglais Pays d’origine États-Unis Rox et Rouky (The Fox and the Hound) est le 31e long-métrage d'animation et le 24e « Classique d'animation » des studios Disney. Il met en scène un renard, Rox, et un chien, Rouky, dont l'amitié est menacée lorsque le maître de ce dernier devient chasseur.
Sorti en 1981, il est basé sur la nouvelle The Fox and the Hound de Daniel P. Mannix, parue en 1967[1] et publiée en France en 1978 sous le titre Le Renard et le Chien courant[2].
Une suite intitulée Rox et Rouky 2 est sortie directement en vidéo en 2006.
Sommaire
Synopsis
Recueilli par une brave fermière, la veuve Tartine, Rox est un renardeau orphelin. Il se fait rapidement de nouveaux amis parmi les animaux vivants aux abords de la ferme, tels que la chouette Big Mama, le moineau Dinky et le pivert Piqueur. Un jour, il fait la connaissance de Rouky, le plus jeune chien de chasse (un Saint-Hubert) du voisin, Amos Slade. Mais leur amitié pourra-t-elle résister aux réalités de la vie, du temps qui passe et de l'âge adulte ?
Fiche technique
- Titre original : The Fox and the Hound
- Titre français : Rox et Rouky
- Réalisation : Ted Berman, Richard Rich et Art Stevens, assistés de Don Hahn, Mark H. Hester et Terry L. Noss
- Scénario : Ted Berman, Vance Gerry, Steve Hulett, Earl Kress, Burny Mattinson, David Michener, Peter Young et Larry Clemmons d'après la nouvelle de Daniel Pratt Mannix
- Consultant artistique : Mel Shaw
- Conception graphique :
- Direction artistique : Don Griffith
- Cadrage (Layout) : Dave Hansen, Glen V. Vilppu, Guy Vasilovich, Sylvia Roemer, Michael Peraza Jr. et Joe Hale
- Stylisme couleur : Jim Coleman
- Décors : Brian Sebern, Kathleen Swain et Daniela Bielecka
- Animation :
- Supervision : Randy Cartwright, Glen Keane, Ollie Johnston, Frank Thomas, Cliff Nordberg et Ron Clements
- Animation des personnages : Ed Gombert, Dale Oliver, Ron Husband, David Block, Chris Buck, Hendel S. Butoy, Darrell Van Citters, Phillip Young, John Musker, Jerry Rees, Dick N. Lucas, Jeffrey J. Varab, Chuck Harvey, Phil Nibbelink et Michael Cedeno
- Effets spéciaux : Ted Kierscey, Jack Boyd et Don C. Paul
- Coordinateurs : Walt Stanchfield, Leroy Cross, Dave Suding et Chuck Williams
- Assistants animation-clé : Tom Ferriter et Sylvia Mattinson
- Son : Herb Taylor
- Montage : James Melton et Jim Koford (film), Evelyn Kennedy et Jack Wadsworth (musique)
- Musique :
- Composition et direction : Buddy Baker
- Chansons : Richard O. Johnston, Stan Field, Jim Stafford, Richard Rich, et Jeffrey Patch
- Orchestrations : Walter Sheets
- Directeurs de production : Don A. Duckwall et Edward Hansen
- Producteur exécutif : Ron Miller
- Producteurs délégués : Wolfgang Reitherman et Art Stevens
- Société de production : Walt Disney Pictures
- Société de distribution : Buena Vista Pictures Distribution
- Format : Couleurs - 1,66:1 (1,75:1 étendu) - Mono (RCA Sound System)
- Durée : 83 minutes
- Dates de sorties : États-Unis : 10 juillet 1981 ; France : 25 novembre 1981
Distribution
Voix originales
- Mickey Rooney : Tod (Rox)
- Keith Coogan : Young Tod (Jeune Rox)
- Kurt Russell : Copper (Rouky)
- Corey Feldman : Young Copper (Jeune Rouky)
- Pearl Bailey : Big Mama
- Pat Buttram : Chief (Chef)
- John Fiedler : Porcupine (Porc-Épic)
- John McIntire : Badger (Blaireau)
- Richard Bakalyan : Dinky
- Paul Winchell : Boomer (Piqueur)
- Sandy Duncan : Vixey (Vixy)
- Jack Albertson : Amos Slade
- Jeanette Nolan : Widow Tweed (Veuve Tartine)
Voix françaises
- Morvan Salez : Rox
- Maïk Darah : Rox jeune
- Marc François : Rouky
- Jackie Berger : Rouky jeune
- Paule Emanuele : Big Mama
- Évelyne Voilaume : Big Mama (chant)
- Francis Lax : Chef
- Jacqueline Porel : Porc-épic
- Gérard Hernandez : Blaireau
- Arlette Thomas : Dinky
- Roger Carel : Piqueur
- Jeanine Forney : Vixy
- Jacques Deschamps : Amos Slade
- Jane Val : Veuve Tartine
Chansons du film
- Deux bons copains (Best of Friends) - Soliste
- Faute d'éducation (Lack of Education) - Big Mama
- Chasseur avant tout (A Huntin' Man) - Amos Slade
- Pourquoi faut-il se quitter ? (Goodbye May Seem Forever) - Veuve Tartine et Chœur
- Le Secret de la séduction (Appreciate the Lady) - Big Mama
Nominations et récompenses
- 1982 - Nomination au Academy of Science Fiction, Fantasy & Horror Films pour le "Meilleur Film Fantaisiste"
- 1982 - Prix au Golden Screen d'Allemagne
- 1982 - Nomination au Young Artist Awards : "Best Motion Picture - Fantasy or Comedy - Family Enjoyment"
Sorties cinéma
- 10 juillet 1981 - Première américaine
- 23 juillet 1981 - Argentine
- 13 novembre 1981 - Allemagne de l'ouest
- 19 novembre 1981 - Italie
- 25 novembre 1981 - France
- 27 novembre 1981 - Espagne
- 5 décembre 1981 - Suède
- 11 décembre 1981 - Finlande
- 17 décembre 1981 - Australie
- 24 décembre 1981 - Pays-Bas
- 12 mars 1983 - Japon
- 1988 - États-Unis (ressortie)
- 1er décembre 1988 - Allemagne de l'ouest (ressortie)
- 9 décembre 1988 - Italie (ressortie)
- 15 juin 1989 - Australie (ressortie)
- 30 juin 1995 - Danemark (ressortie)
- 21 juillet 1995 - Royaume-Uni (ressortie)
- 28 juillet 1995 - Suède (ressortie)
- 1er septembre 1995 - Portugal (ressortie)
- 28 mars 1996 - Australie (ressortie)
- 13 juin 2001 - Australie (ressortie)
Sorties vidéo
- Mars 1994 - VHS (Québec)
- 23 août 1995 - VHS et Laserdisc avec recadrage 4/3 (Plein écran)
- 2 mai 2000 - VHS et DVD (Québec et États-unis) dans la collection « classique or »
- 31 octobre 2001 - VHS avec recadrage 4/3
- 31 octobre 2001 - DVD avec format 1.85
- 10 octobre 2006 - DVD 25e anniversaire (Zone 1) avec format 1.85
- 4 avril 2007 - DVD 25e anniversaire (Zone 2) avec recadrage 4/3
Le saviez-vous ?
- Jeanine Forney, qui incarne la voix de Vixy dans la version française du film, avait déjà été la voix de la princesse Aurore/Rose dans la seconde version française de La Belle au bois dormant (1959).
- Lorsque après ses déboires avec la truite, Rox doit essuyer l'hilarité de Vixy, il s'en suit entre eux un dialogue irrité auquel la version française du film donne un air relativement poétique :
Rox, hautain, sortant de l'eau : « Vous n'êtes qu'une… qu'une femelle. Qu'une femelle sans cervelle. »
Vixy, furieuse : « Vous osez me dire ça ? Vous ne manquez pas de culot ! Quel godelureau ! »- « Tod », le prénom original de Rox signifie « renard » en argot britannique. Quant au prénom de Vixy[3], il est basé sur le mot anglais « vixen » qui a pour sens premier « renarde ».
- Un court métrage éducatif intitulé The Fox and the Hound: A Lesson in Being Careful a été réalisé par les studios Disney en septembre 1981, expliquant l'importance de prendre en compte les avertissements[4].
- Dans un épisode de Kuzco, un empereur à l'école, Kuzco se change en un chaton qui ressemble à Rox jeune.
Origine et production
La nouvelle génération des animateurs
La production du film marque une étape charnière dans l'histoire des studios Disney. Ce film est le dernier auquel ont participé trois des Neuf Sages de Disney, les animateurs légendaires de Disney : Frank Thomas, Ollie Johnston et Wolfgang Reitherman[1], ce dernier abandonnant la réalisation pour la production. Mais il marque aussi les« premiers efforts des futurs grands animateurs » de Disney qui ont participé à des films comme La Petite Sirène et La Belle et la Bête[1]. Parmi les animateurs du film, se trouve un certain... Tim Burton.
Début de la production et le coût
- La production du film, démarrée en 1977, dut être retardée d'un an, une partie des animateurs dont Don Bluth, Gary Goldmann et John Pomeroy, mécontents de la qualité des productions du moment de Disney[1]. Plusieurs d'entre eux ont créé leurs propres studios d'animation, concurrent comme Don Bluth qui réalisa Brisby et le Secret de NIMH (1982). La production du film a nécessité quatre ans, environ 360 000 dessins, 110 000 cellulos, 1 100 décors, et 180 personnes dont 24 animateurs[1].
Générique de fin et Recyclage de l'animation
- Rox et Rouky est le dernier dessin animé de Disney commençant par un générique complet et finissant par The End : Walt Disney Productions comme tous les films depuis Alice au Pays des merveilles (1951), Taram et le Chaudron magique (1985) étant le premier à étrenner le générique de fin ("end credits"). On notera également une absence totale de musique durant les deux premières minutes du film. C'est aussi le dernier film Disney à utiliser totalement la technique analogique (animation traditionnelle), les films suivant utiliseront de plus en plus des moyens numérique comme l'Animation Photo Transfer ou le Computer Animation Production System.
- L'animation réutilise des éléments de Bambi (1942) pour la séquence de l'orage (deux familles de canards et de cailles cherchent un abri) et de Merlin l'enchanteur (1963) quand Moustique et Merlin sont transformés en écureuils.
Titre en différentes langues
- Albanais : Dhelpra dhe Zagari
- Allemand : Cap und Capper
- Anglais : The Fox and the Hound
- Arabe : الثعلب والكلب (Āl-ṯaʿlab w āl-kalb)
- Bulgare : Лисицата и хрътката (Lisicata i hrătkata : « Le Renard et le Chien »)
- Chinois : 狐狸与猎狗 (Húli yǔ Liègǒu)
- Coréen : 토드와 코퍼 (Todeu wa Kopeo : « Tod et Cooper »)
- Croate : Lisica i pas
- Espagnol : Tod y Toby
- Espéranto : La Vulpo kaj la Ĉashundo
- Estonien : Vips ja Sulli
- Finnois : Topi ja Tessu
- Gallois : Y Cadno a'r Helgi
- Géorgien: მელა და ძაღლი
- Grec : Η αλεπού και το λαγωνικό (I alepú ke to lagonikó)
- Hébreu : השועל והכלבלב
- Hongrois : A róka és a kutya
- Islandais : Hundurinn og refurinn
- Indonésien : Si Rubah dan Si Anjing
- Italien : Red e Toby - Nemici amici
- Japonais : きつねと猟犬 (Kitsune to Ryōken : « Le Renard et le Chien de chasse »)
- Lituanien : Lapė ir šuo
- Néerlandais : Frank en Frey
- Norvégien Todd og Copper: To gode venner
- Persan : شیرشاهروباه و سگ شکاری
- Polonais : Lis i Pies (« Renard et Chien »)
- Portugais : Papuça e Dentuça (Portugal)/O Cão e a Raposa (Brésil)
- Roumain : Vulpea şi câinele (« Renard et Chien »)
- Russe : Лис и охотничий пёс (Lis i ohotnitsiï pios : « Le Renard et le Chien de chasse »)
- Serbe : Маза и Луња (Lisica i pas : « Le Renard et le Chien »)
- Suédois : Micke och Molle
- Tchèque : Liška a pes (« Le Renard et le Chien »)
- Thaï : เพื่อนแท้ในป่าใหญ่
- Turc : Tilki ve Avcı Köpeğii
- Vietnamien : Cáo và chó săn
Liens externes
(fr+en) Rox et Rouky sur l’Internet Movie Database
- Rox et Rouky sur Ultimate Disney
Notes et références
- ↑ a , b , c , d et e (en) Dave Smith, Disney A to Z: The Updated Official Encyclopedia pp.218-219.
- ↑ ISBN 2-01-004683-8
- ↑ Son prénom original est « Vixey », mais la version française du film en modifia l'orthographe, de façon à ce que sa prononciation ne soit pas un problème pour le public français.
- ↑ (en) Dave Smith, Disney A to Z: The Updated Official Encyclopedia p. 219.
- Portail sur Disney
- Portail de l’animation
- Portail du cinéma
- Portail des années 1980
Catégories : Film américain | Film sorti en 1981 | Film d'animation | Long métrage d'animation Disney | Titre de film en R | Film d'animation mettant en scène un animal | Film mettant en scène un chien
Wikimedia Foundation. 2010.