Simpsons Roasting on an Open Fire

Simpsons Roasting on an Open Fire

Noël mortel

Noël mortel
Saison 1 Épisode n°1
Titre original Simpsons Roasting on an Open Fire
Titre québecois Homer au nez rouge
Code de production 7G08
1e diffusion aux É.-U. 17 décembre 1989[1]
1e diffusion en France 22 décembre 1990
Tableau noir Aucun
Gag du canapé Aucun
Scénariste Mimi Pond[2]
Réalisateur David Silverman[2]
Catégories
Guide des épisodes
Listes
Liste des épisodes des Simpson

Noël mortel (France) ou Homer au nez rouge (Québec), aussi connu sous le titre Les Simpson : Spécial de Noël (Simpsons Roasting on an Open Fire, aussi connu sous le titre The Simpsons Christmas Special[2] dans la version originale) est le 1er épisode long de la série télévisée d'animation Les Simpson à avoir été diffusé, même s'il était originalement le huitième épisode produit pour la première saison[2].

Sommaire

Synopsis

Ce qui suit dévoile des moments clés de l’intrigue.

Après avoir assisté au spectacle de Noël de Bart et Lisa à l'école élémentaire de Springfield, Marge leur demande ce qu'ils désirent recevoir comme cadeaux pour Noël : Bart demande un tatouage et Lisa demande un poney, mais Marge refuse de leur offrir ces cadeaux. Quand ils vont au centre commercial le lendemain, Bart s'esquive et se fait tatouer un cœur avec le mot « Mère » à l'intérieur, cependant, dès que Marge l'aperçoit, elle amène son fils dans une clinique au laser pour l'effacer, mais elle doit dépenser tout l'argent qu'elle a économisé pour acheter les cadeaux de Noël de la famille. Pendant ce temps, à la centrale nucléaire de Springfield, Homer apprend qu'il n'aura pas de prime de Noël cette année.

Quand Homer revient chez lui et apprend que l'argent réservé pour les cadeaux a été entièrement dépensé, il décide de ne pas parler à Marge de l'autre mauvaise nouvelle. Il part donc acheter lui-même des cadeaux peu coûteux dans un magasin à prix unique. Plus tard. à la taverne de Moe, Barney, qui est costumé en Père Noël, lui conseille de travailler secrètement comme Père Noël au centre commercial, ce qu'il fait. Cependant, il est rapidement démasqué lorsque Bart lui enlève sa fausse barbe après avoir accepté un défi lancé par son ami Milhouse, mais celui-ci accepte de ne pas révéler son secret aux autres membres de sa famille.

Quand Homer reçoit son chèque de paie, il est consterné d'apprendre qu'il a seulement gagné treize dollars. Suivant les conseils de Barney, qui a reçu la même somme d'argent, et avec les encouragements de Bart, Homer décide donc de parier cet argent sur une course de lévriers. Bien que Barney lui ait dit de parier sur le chien nommé Tornade (ou Tourbillon dans la version québécoise), Homer décide de parier sur un participant de dernière seconde nommé Petit Papa Noël (ou Le P'tit renne au nez rouge dans la version québécoise), pensant que c'est un signe du destin. Cependant, Petit Papa Noël finit bon dernier et son propriétaire l'abandonne, Homer et Bart décident donc de l'adopter. De retour chez lui, Homer veut parler de ce qui s'est passé aux membres de sa famille, mais ils pensent qu'il a acheté un chien comme cadeau et tout le monde passe un joyeux Noël[1],[3],[4].

Anecdotes

  • Le réseau Fox était très inquiet au sujet de la série puisqu'ils doutaient du fait qu'ils pouvaient garder l'attention du public pour toute la durée d'un épisode[5]. Les producteurs ont donc d'abord proposé de produire trois court-métrages de sept minutes par épisode et quatre épisodes spéciaux jusqu'à ce que l'audience s'ajuste[5]. Plus tard, ils se sont risqués en demandant la production de treize épisodes longs[6].
  • La première de la série était originalement prévue pour l'automne 1989, mais à cause de nombreux problèmes avec l'animation de l'épisode Une soirée d'enfer, la série a plutôt commencé avec cet épisode le 17 décembre 1989 et Une soirée d'enfer a été le dernier épisode de la saison à avoir été diffusé[7]. Cet épisode est donc le seul à avoir été diffusé dans les années 1980.
  • Le générique du début habituel de la série ne fait pas partie de cet épisode, il a été ajouté dans le deuxième épisode car Matt Groening a pensé à faire une séquence d'ouverture plus longue pour faire moins d'animation[5]. Cet épisode est donc l'un des trois épisodes de la première saison à ne pas comporter de gag du canapé avec Terreur à la récré et Marge perd la boule.
  • Matt Groening affirme que la parodie de Jingle Bells n'a pas été inventée pour cet épisode puisqu'elle était déjà chantée par des enfants aux États-Unis bien avant sa diffusion[5].
  • La séquence où la classe de Lisa personnifie les « Pères Noël du monde entier » (ou les « Pères Noël de tous les pays » dans la version québécoise) est basée sur une vraie expérience de Matt Groening alors qu'il était en deuxième année et qu'il devait faire un reportage sur Noël en Russie. Il a aussi utilisé cette référence dans sa bande-dessinée Life in Hell, dans laquelle un jeune homme se fait dire que c'est dommage que sa grand-mère soit originaire de la Russie puisque Noël est illégal dans ce pays[5]. D'ailleurs, le costume de Tawanga, le Père Noël des mers du sud, que porte Lisa pendant cette scène a causé quelques problèmes avec les censeurs, dans les commentaires audio du DVD de L'intégrale de la première saison, Matt Groening affirme qu'elle porte une combinaison[5].
  • Boule de Neige I est mentionné pour la première fois dans cet épisode[2].
  • Waylon Smithers parle dans les haut-parleurs de la centrale nucléaire, mais il n'apparaît pas dans l'épisode. Il apparaîtra pour la première fois dans l'épisode Un atome de bon sens[2].
  • Les chiens participant à la quatrième course se nomment Tornade, Pequadruped, Chien-de-guerre, Fifi, Jolicœur et Petit Papa Noël dans la version française, Tourbillon, Quadrupède, Tapage, Fido et Le P'tit renne au nez rouge dans la version québécoise et Whirlwind, Quadruped, Dog O'War, Fido et Santa's Little Helper dans la version originale.
  • L'épisode est maintenant devenu matière d'étude pour les cours de sociologie de l'Université de Californie, Berkeley.[réf. nécessaire]

Premières apparitions

Les personnages suivants font tous leur première apparition dans cet épisode[2] :

Erreurs

  • Homer a déjà son poste de technicien de surveillance à la centrale nucléaire de Springfield alors qu'il l'obtient dans l'épisode Un atome de bon sens, qui a été produit avant, mais diffusé après, ce qui cause une erreur dans la continuité de la première saison.
  • Dans cet épisode, Barney a les cheveux jaunes comme sa peau, mais ils seront bruns dans les épisodes suivants pour faire en sorte que les Simpson soient les seuls à avoir des cheveux de la sorte. Les cheveux de Moe ne sont pas de la bonne couleur non plus, ils sont noirs et deviendront gris dans l'épisode Ste Lisa Blues.
  • La vue de la maison couverte de neige ne contient pas la cabane dans l'arbre qui est censée être dans la cour arrière.
  • La couleur de la peau de Lewis change de noir à blanc lorsque Milhouse défie Bart.
  • Quand Bart montre Petit Papa Noël à sa famille, une image de Maggie glissant sur les genoux de Marge est mal placée.

Références culturelles

  • Le titre original de l'épisode, Simpsons Roasting on an Open Fire, est un jeu de mots concernant le chant de Noël Chestnuts Roasting on an Open Fire, aussi connu sous le nom The Christmas Song[2].
  • Au début de l'épisode, les enfants de l'école chantent les chants de Noël Mon beau sapin et Vive le vent dans la version française alors qu'ils chantent O Little Town of Bethlehem et Jingle Bells dans la version originale.
  • Pendant son programme de formation, Homer doit nommer les rennes du Père Noël, cependant, il se trompe en prononçant « Nixon », probablement en référence à l'ancien président des États-Unis Richard Nixon dans les versions québécoises et originales. Il dit ensuite « Donna Dixon » en référence à l'actrice américaine qui porte ce nom dans la version originale alors qu'il dit « Donne-moi le ton » dans la version québécoise. Dans la version française, il doit chanter le chant de Noël Petit Papa Noël, cependant, il remplace certaines paroles pour parler d'argent. De plus, le nom du chien de la famille dans la version française, Petit Papa Noël, fait aussi référence à ce chant.
  • Pour convaincre Homer de parier sur la course de lévriers, Bart lui parle de ce qui est arrivé à Tiny Tim, un personnage du conte Un chant de Noël, à Charlie Brown et aux Schtroumpfs. Dans la version française, Tiny Tim est remplacé par Michael Jackson.
  • Dans la version originale, le nom d'un des chiens participant à la quatrième course, Dog O'War, est un jeu de mots concernant le nom du cheval de course Man O'War. Ce chien se nomme Chien-de-guerre dans la version française et Tapage dans la version québécoise.
  • Pendant le générique de fin de l'épisode, les Simpson chantent le chant de Noël Le petit renne au nez rouge. De plus, dans la version québécoise, le nom du chien de la famille, Le P'tit renne au nez rouge, et le titre de l'épisode, Homer au nez rouge, font aussi référence à ce chant et à l'histoire populaire Rudolphe le renne au nez rouge.
  • Dans la version originale, pendant que la famille chante à la fin de l'épisode, Bart fait référence à Attila, le roi des tribu Huns.

Réception

Cet épisode a été sélectionné pour deux Emmy Award en 1990, dans les catégories Meilleur programme animé (une heure ou moins) et Meilleur montage pour une mini-série ou un spécial. Comme Noël mortel est considéré comme un spécial à part, la série a été sélectionnée deux fois dans la catégorie Meilleur programme animé et cet épisode a perdu contre l'épisode des Simpson intitulée Marge perd la boule[8].

Lors de sa diffusion originale américaine, cet épisode a fini en troisième place dans la liste des cotes d'écoute de la semaine du 11 au 17 décembre 1989, avec 14,5 sur l'échelle de Nielsen et environ 13,4 millions de téléspectateurs. À ce moment, c'était la deuxième émission la plus regardée du réseau Fox.

Références

  1. a  et b (en) "Simpsons Roasting on an Open Fire", sur The Simpsons.com.
  2. a , b , c , d , e , f , g  et h (en) "Simpsons Roasting on an Open Fire", sur le site de la BBC.
  3. (en) Ray Richmond et Antonia Coffman, The Simpsons : A Complete Guide to our Favorite Family, Harper Collins Publishers, 1997 (ISBN 0-00-638898-1), p. 173 .
  4. (en) Warren Martyn et Adrian Wood, I Can't Believe It's a Bigger and Better Updated Unofficial Simpsons Guide, Virgin Books, 2000 (ISBN 0-7535-0495-2) .
  5. a , b , c , d , e  et f (en) Groening, Matt. (2001). Les Simpson : L'intégrale de la première saison : Commentaires audio de l'épisode Noël mortel [DVD]. 20th Century Fox.
  6. (en) Brooks, James L.. (2001). Les Simpson : L'intégrale de la première saison : Commentaires audio de l'épisode Noël mortel [DVD]. 20th Century Fox.
  7. (en) Groening, Matt. (2001). Les Simpson : L'intégrale de la première saison : Commentaires audio de l'épisode Une soirée d'enfer [DVD]. 20th Century Fox..
  8. (en) Advanced Primetime Awards Search, sur le site officiel des Emmy Awards. Consulté le 2 mars 2007.

Voir aussi

Liens externes

Sur les autres projets Wikimedia :


Précédé par Noël mortel Suivi par
...
Épisode des Simpson
Bart le génie


Les Simpson - Saison 1
1. Noël mortel - 2. Bart le génie - 3. Un atome de bon sens - 4. Simpsonothérapie - 5. Terreur à la récré -
6. Ste Lisa Blues - 7. L'Abominable Homme des bois - 8. Bart a perdu la tête - 9. Marge perd la boule - 10. L'Odyssée d'Homer -
11. L'Espion qui venait de chez moi - 12. Un clown à l'ombre - 13. Une soirée d'enfer
  • Portail de l’animation Portail de l’animation
  • Portail de la télévision Portail de la télévision

Ce document provient de « No%C3%ABl mortel ».

Wikimedia Foundation. 2010.

Contenu soumis à la licence CC-BY-SA. Source : Article Simpsons Roasting on an Open Fire de Wikipédia en français (auteurs)

Игры ⚽ Поможем решить контрольную работу

Regardez d'autres dictionnaires:

  • Simpsons Roasting on an Open Fire — «Simpsons Roasting on an Open Fire» «Симпсоны готовят на открытом огне» Эпизод «Симпсонов» …   Википедия

  • Simpsons Roasting on an Open Fire — ] In this episode, Barney had yellow hair which was the same color as his skin, but that was later dropped because of the belief that only the Simpson family should have such hair.] ReferencesExternal links* [http://www.thesimpsons.com/episode… …   Wikipedia

  • Simpsons Roasting on an Open Fire: The Simpson's Christmas Special — Simpsons Roasting on an Open Fire Episodio de Los Simpson Episodio n.º Temporada 1 Episodio 1 Código de producción 7G08 …   Wikipedia Español

  • Simpsons World The Ultimate Episode Guide: Seasons 1–20 — Género Televisión, humor Tema(s) Los Simpson Edición original en Inglés …   Wikipedia Español

  • Simpsons Christmas Stories — Episodio de Los Simpson Episodio n.º Temporada 17 Episodio 365 Código de producción HABF01 Guionista(s) Don Payne Director Steven Dean Moore Fecha de emisión …   Wikipedia Español

  • Simpsons — Симпсоны The Simpsons Жанр Ситком Формат изображения 720p ATSC Формат звука Dolby Surround (NTSC) Dolby Digital 2.0 (ATSC) Длительность …   Википедия

  • List of The Simpsons characters — Some of the many recurring and regular characters in The Simpsons. Along with the Simpson family, The Simpsons includes a large array of characters: co workers, teachers, family friends, extended relatives, townspeople, local celebrities, and… …   Wikipedia

  • The Simpsons Christmas Special — Noël mortel Noël mortel Saison 1 Épisode n°1 Titre original Simpsons Roasting on an Open Fire Titre québecois Homer au nez rouge Code de production 7G08 …   Wikipédia en Français

  • List of recurring The Simpsons characters — Contents 1 Agnes Skinner 2 Akira 3 Anastasia 4 Arnie Pye …   Wikipedia

  • Snowball (The Simpsons) — Snowball II The Simpsons character First appearance Simpsons Roasting on an Open Fire Voiced by Frank Welker …   Wikipedia

Share the article and excerpts

Direct link
Do a right-click on the link above
and select “Copy Link”