Denez Prigent

Denez Prigent
Denez Prigent
Denez Prigent 2005.jpeg
Denez Prigent à Paimpol en 2005.

Naissance 17 février 1966 (1966-02-17) (45 ans)
Santec, France
Activité principale Auteur-compositeur-interprète, poète
Genre musical Gwerz, Kan ha diskan Musiques du monde
Années d'activité Depuis 1982
Labels Barclay Records
Site officiel www.denezprigent.com

Entourage Lisa Gerrard
Page d'aide sur l'homonymie Pour les articles homonymes, voir Prigent.

Denez Prigent, né le 17 février 1966 à Santec dans le Finistère, est un auteur-compositeur-interprète français de chants en langue bretonne. Ses genres de prédilection sont le kan ha diskan, chant et contre-chant à danser, et la gwerz, chant dramatique racontant un fait historique ou un conte emprunté à la mythologie celtique. Depuis ses débuts sur scène à seize ans, il s'est fait connaître en interprétant des chants traditionnels a cappella, puis en renouvelant la musique bretonne par des textes originaux accompagnés d'une musique mêlant instruments acoustiques et échantillons électroniques. Auteur de quatre albums studio, d'un live ainsi que d'un Best Of, il donne régulièrement des concerts en France et dans d'autres pays.

Sommaire

Un chanteur traditionnel et moderne

Des débuts en famille

Son enfance est partagée entre les semaines passées chez son père au Relecq-Kerhuon et les week-ends chez sa grand-mère, à Santec[1]. Son père, instituteur, éduque son fils en français bien qu'il parle couramment breton, car il ne juge pas utile de transmettre cette langue[2]. C'est donc chez sa grand-mère qu'il découvre la langue bretonne et son harmonie avec la nature et le chant, parfois écrit mais souvent spontané[3],[4]. Élève au lycée de Kerichen à Brest, il préfère aux chansons à la mode de cette époque l'écoute de chants traditionnels sur son baladeur (Kan ha Diskan enregistrés à l'occasion de festoù-noz en Centre-Bretagne notamment) [5].

À quatorze ans, il est initié au kan ha diskan par Alain Leclère[6], un ancien élève de Manuel Kerjean[7], lui-même connu pour avoir formé d'autres chanteurs bretons, comme Erik Marchand[8]. Deux ans plus tard, en 1982, il chante en duo avec Alain Leclère dans des festoù-noz. Il remporte plusieurs prix au Kan ar Bobl, concours de chant de Bretagne qui a révélé entre autres Yann-Fañch Kemener[9] et Nolwenn Korbell[10], notamment le premier prix de kan ha diskan en 1987, le premier prix de chant nouveau en breton en 1988 et le premier prix de chant traditionnel en 1990[1].

En 1988, après avoir étudié le breton et les arts plastiques à l'université Rennes 2 Haute Bretagne[11], sa passion pour cette langue le pousse à devenir professeur de breton au collège Beg Avel et lycée Paul Sérusier de Carhaix[4]. À cette époque, il anime également l'émission en langue bretonne Sul, Gouel ha Bemdez sur Radio France Armorique (aujourd'hui France Bleu Armorique). Parallèlement, il est invité dans des festivals de musique traditionnelle[12] tels que les Tombées de la Nuit, à l'occasion desquelles il participe à la création Les séries du compositeur contemporain serbe Alexandre Danmianovitch, le festival interceltique de Lorient, le festival de Cornouaille (Quimper), le festival de la Saint-Loup (Guingamp), le festival Kann al Loar (Landerneau). La mairie de Rennes, ville qui vient, en 1991, de se jumeler avec Alma-Ata (Almaty), la principale ville du Kazakhstan, lui propose d'aller chanter dans le festival Voice of Asia, qui s'y déroule. Surpris par cette invitation, il écrit une chanson humoristique, Son Alma Ata, parue sur l'album Sarac'h, qui évoque l'incongruité pour un Breton d'être invité à chanter au Kazakhstan. Ce premier concert à l'étranger lui donne l'opportunité de découvrir le peuple kazakh, à l'époque intégré à l'Union des républiques socialistes soviétiques[13]. En 1991, Denez Prigent abandonne l'enseignement ainsi que la radio pour se consacrer entièrement au chant[4]. En collectant les paroles de chants traditionnels, il rencontre Eugénie Ebrel née Goadec, l'une des sœurs Goadec, qui lui dicte Ti Eliz Iza, et sa fille Louise Ebrel qui décide de l'accompagner sur scène[6].

En 1992, il chante a cappella aux Transmusicales de Rennes devant un public rock non initié qui lui fait une ovation[6]. Ce succès l'incite à mettre fin à sa participation au groupe Daouarn, avec lequel il animait ses premiers festoù-noz. Il participe au festival de Jazz de Montreux en Suisse, aux Francofolies, au Midem, au Printemps de Bourges, au Coup de cœur francophone (Québec), au festival Mitte Europa (Allemagne - Autriche - République tchèque), au festival "Euromusica" (Açores-Portugal), au festival Celtic Connexion (Écosse), à l'Expo '98 (Portugal), ou encore au Festival Eastedvod (Pays de Galles).

Un premier album a cappella

En 1993, il sort son premier album, Ar gouriz koar (« La ceinture de cire »). Ce titre évoque les récits du Barzaz Breiz de Théodore Hersart de La Villemarqué, dans lesquels la ceinture de cire faisant trois fois le tour d'une étendue de terre apparaît à plusieurs reprises comme la récompense que l'on promet si l'on obtient une faveur particulièrement importante. Ce symbole apparaît dans Ur vag a Vontroulez (« le bateau de Morlaix »), où une femme promet à saint Jean une telle ceinture s'il sauve son fils du naufrage.

Ce premier disque destiné plus à faire connaître l'artiste qu'à être commercialisé rencontre un succès immédiat et se vend sans réelle promotion à près de 50 000 exemplaires[7]. Les chants de ce premier album, généralement interprétés a cappella, sont traditionnels pour la plupart. Cependant, les anciens membres du groupe Storlok Bernez Tangi et Denez Abernot signent respectivement Plac'h Landelo et Gwerz ar vezhinerien, tandis que Gwerz an aksidan est de Denez Prigent lui-même. Dès ce premier album, il affirme sa fidélité aux deux principaux genres de chant breton : le kan ha diskan, chant au service de la danse, et la gwerz, arythmique, dans laquelle le chanteur doit faire passer les émotions en même temps que le récit d'un événement tragique.

Le label Auvidis/Silex, sur lequel Ar gouriz koar est paru, ne paie pas le chanteur[6]. Celui-ci signe chez Barclay pour son album suivant et attaque Auvidis/Silex en justice[6]. Il obtient que l'album ne soit plus distribué ; en revanche, le label garde les bandes. Denez Prigent décide donc de le réenregistrer entièrement pour une deuxième édition, qui sort en 1996 chez Barclay, comme tous ses albums suivants.

Le contenu de cette réédition est légèrement différent. La suppression de Gwerz Penmarc’h, Deuit Ganin et Son Marivonig laisse de la place pour d'autres titres traditionnels : Ar bugel koar, Ar goulenn, Biskoazh kement all ! et P'edon war bont an Naoned. On y trouve aussi Tio, tio, une berceuse écrite par Germain Horellou. La réédition est également l'occasion pour Denez Prigent d'adopter l'orthographe unifiée du breton (peurunvan).

La rencontre avec la musique électronique

Sous l'influence de son épouse (et aussi l'éditrice de ses œuvres), Denez Prigent se rend à la première rave party organisée à Rennes, en 1993, malgré ses préjugés négatifs[7]. Il y découvre une musique qui, comme la musique bretonne, est au service de la danse. Remarquant que la musique électronique est techniquement proche de la musique bretonne par son rythme et ses notes proches les unes des autres, il envisage dès lors de l'utiliser pour accompagner son chant.

En 1995, Denez Prigent participe à Dao Dezi[14]. Ce projet à l'initiative d'Éric Mouquet, du duo Deep Forest, et Guilain Joncheray a pour objectif de traiter la musique bretonne de la même façon que Deep Forest avait traité la musique africaine, en mêlant paroles traditionnelles et musique électronique. Michel Sanchez, l'autre membre de Deep Forest, participe à l'album, enregistré et mixé par Erwin Autrique. Les chanteurs bretons Arnaud Maisonneuve et Manu Lann Huel sont présents, ainsi que le groupe Tri Yann. C'est la première fois que Denez Prigent mêle chant breton et musique électronique. Un clip de Ti Eliz Iza est tourné à Merzouga, dans le désert marocain.

Une étincelle d'or

Il sort son deuxième album, Me 'zalc'h ennon ur fulenn aour (« Je garde en moi une étincelle d'or »), en 1997. Denez Prigent signe toutes les paroles (à part celles du traditionnel Ar rannoù, extrait du Barzaz Breiz) et la plupart des musiques, qui mêlent instruments traditionnels et sons électroniques. Les paroles abordent les thèmes classiques de la gwerz : l'injustice, la maladie et la mort. E trouz ar gêr (dans le bruit de la ville), sur le côté artificiel de la vie en ville, et An hentoù adkavet (Les chemins retrouvés), sur le renouveau du Tro Breizh, sont ses premiers chants consacrés à la Bretagne, sa culture et son rapport à la nature.

Pour sélectionner les sons électroniques, Denez Prigent contacte Arnaud Rebotini, qui lui ouvre sa discothèque[7]. La plupart des échantillons retenus sont des sons jungle, dont il trouve que le tempo, de l'ordre de 160 à 170 bpm, s'adapte bien au chant breton[7]. Pour la plupart des arrangements, le chant est enregistré en premier et les séquences sont ajoutés ensuite. Cette combinaison de chant ancien et de musique avant-garde est illustrée par Ar rannoù (Les séries), un des plus anciens textes en langue bretonne, pour lequel Denez Prigent recompose la mélodie traditionnelle en l'habillant de sonorités électroniques. Il compare cette démarche à celle d'Alan Stivell dans les années 70 quand il mêlait musique traditionnelle bretonne et sons Rock[15] :

« Le folklore c'est la mort. Grâce à des musiciens comme Alan Stivell, qui ont vite compris qu'académiser la musique bretonne c'était la condamner à court terme, elle est maintenant totalement ancrée dans le quotidien. Il suffit d'aller dans le moindre fest-noz pour comprendre que l'on n'est pas en train d'entretenir un feu qui s'éteint. Avec ce disque j'avais envie de montrer la vision du monde que peut avoir un Breton aujourd'hui. »

Si le public est partagé devant le grand écart entre le chant a cappella du début et les échantillons du deuxième album, Denez Prigent estime que l'essentiel est conservé : la fidélité au côté arythmique, non mesuré, de la musique bretonne[7]. Dans la gwerz en particulier, le chanteur doit faire passer en priorité l'intensité du chant, et pour cela ne pas chanter en rythme, mais au contraire marquer des pauses aux moments opportuns. Pour Denez Prigent, une gwerz mesurée devient une « chanson », alors qu'un arrangement électronique respectant le côté arythmique est parfaitement naturel. Dans la même veine, il attache une grande importance à la prononciation traditionnelle du breton, aux variations mélodiques et aux quarts de ton — composante essentielle de la musique bretonne — ainsi qu'au dribil[4], technique vocale complexe, spécifique au kan ha diskan, utilisée surtout en danse plinn et danse fisel, et constituée notamment de roulements de langue intégrés à la "ritournelle" du chant ainsi qu'aux paroles. Il est également essentiel pour lui de rester fidèle aux règles d'écriture de la gwerz, avec des textes souvent très longs dont seule une partie est enregistrée sur l'album, et à ses thèmes, intemporels, qui rendent indémodable cette forme de chant attestée dès le Ve siècle. Cette fidélité à la tradition n'est en aucun cas une façon de se refermer sur soi-même ; au contraire, pour Denez Prigent, développer la culture bretonne en l'adaptant à la technique moderne est une façon de s'ouvrir aux autres cultures[16].

Cet album est l'occasion d'affirmer son style d'écriture. Les vers de Denez Prigent sont pour la plupart des octosyllabes avec, généralement, une césure médiane. Cette forme est très courante en breton, qui possède de nombreux mots d'une ou deux syllabes et n'a donc pas besoin de vers longs. Il écrit uniquement en breton, langue qui, selon lui, a su garder son côté sacré[2], au contraire du français. En conséquence, certains chants restent intraduisibles, même pour leur auteur bilingue. Ce disque est sélectionné par le journal Libération parmi les meilleurs de l’année 1997[17].

Cette même année, il est invité dans le cadre des Tombées de la Nuit de Rennes, par le pianiste Jean-Marie Machado pour participer à l'une de ses créations et chante accompagné par de nombreux jazzmen parmi lesquels le clarinettiste et bandonéoniste Michel Portal.

En 1998, il participe à la création d'Alan Simon Excalibur, la légende des Celtes aux côtés de Roger Hodgson (chanteur du groupe Supertramp), Angelo Branduardi, Didier Lockwood, du groupe Fairport Convention et de l'acteur Jean Reno.

Sur le chemin d'écume

Une chaussée submersible à marée basse.

En 2000, Denez Prigent sort un nouvel album intitulé Irvi. Ce titre est le pluriel du mot erv, qui désigne un sillon, ou chaussée submersible, c'est-à-dire un chemin reliant deux îles entre elles ou une île au continent, praticable à marée basse uniquement car la mer le recouvre à marée haute. Le chant quasi-éponyme Hent-eon (« chemin d'écume ») décrit le souhait d'un habitant de Lesconil d'être enterré dans un de ces sillons afin d'y être éternellement veillé par la nature. Cette idée de lien entre deux mondes, entre la vie et la mort, est reprise dans Daouzek huñvre, où sept esprits perdus vêtus de chair marchent l'un derrière l'autre sur un chemin d'écume.

Dans la lignée de Me 'zalc'h ennon ur fulenn aour, Denez Prigent signe toutes les paroles (sauf celles du traditionnel E ti Eliz Iza, sur le CD bonus) et la plupart des musiques, qui mêlent toujours instruments traditionnels et sons électroniques. Ceux-ci sont plus discrets que dans l'album précédent ; Irvi sonne ainsi moins jungle et plus "Ambiant" [18]. Les principaux musiciens invités sont le jazzman Louis Sclavis, le vielliste Valentin Clastrier, le sonneur de uilleann pipes Davy Spillane et le D.J. Elégia (alias Laurent Collat).

Pour la première fois, des paroles en français apparaissent dans un album de Denez Prigent. Elles sont dites par Bertrand Cantat sur Daouzek huñvre, dans un style incantatoire et dont la structure évoque les douze séries de Ar rannoù. L'autre voix présente sur cet album est celle de Lisa Gerrard, la chanteuse de Dead Can Dance, sur Gortoz a ran (j'attends). Ce chant, qui ouvre l'album, est intégré dans la bande originale du film La chute du faucon noir (Black Hawk Down) réalisé par Ridley Scott[19].

Autre invité, le bagad Kemper accompagne Denez Prigent sur E trouz ar gêr et Ar sonerien du, une gwerz sur la légende des sonneurs noirs, un couple de sonneurs (biniou et bombarde) que les gendarmes ont arrêtés, les prenant pour les deux voleurs qu'ils recherchaient. Les deux sonneurs ont ensuite été pendus et enterrés à Pont l'Abbé avant que leur innocence ne soit établie. Leurs tombes sont encore aujourd'hui un lieu de pèlerinage[20]. Denez Prigent livre une version personnelle de cette légende, dans laquelle les gendarmes tuent et pendent eux-mêmes les sonneurs pour ne pas avouer qu'ils ont laissé échapper les véritables voleurs. Cette version insiste sur l'image de débauche que les bien-pensants donnaient à l'époque à la musique de fête. Deux titres figurant sur l'album font l'objet de clips vidéo : Ar mab laer, tourné à Brasparts, et Gortoz a ran, tourné à Melbourne.

Cet album est nommé aux Victoires de la Musique en 2001[21] et se voit décerner un Choc de la Musique par le journal "Le Monde de la Musique" la même année.

Après une série de concerts, Denez Prigent enregistre un album, Live Holl a-gevret !, au Festival interceltique de Lorient en août 2001, avec pour invité le bagad Roñsed-Mor de Locoal-Mendon. Il est accompagné du clip vidéo de Gortoz a ran.

En 2002, il participe à la bande originale du film-documentaire "L'Odyssée de l'Espèce" réalisé par Jacques Malaterre. Il co-compose à cette occasion deux titres avec Yvan Cassar, "Migration" et "Au bout du monde".

Sarac'h, le retour aux sources

L'album suivant, Sarac'h (« bruissement » produit par le vent ou la mer), sort en 2003[18]. On y retrouve Lisa Gerrard, mais aussi Yanka Rupkina, la soliste du Mystère des voix bulgares, Karen Matheson du groupe Capercaillie, et la chanteuse sami Mari Boine. Denez Prigent invite également le joueur de bouzouki Dónal Lunny, le joueur de luth arabe Nabil Khalidi, le joueur de tablas Latif Khan et le violoniste oriental Farhad Bouallagi. Bien que cet album intègre toujours des sons électroniques, les instruments acoustiques y sont prépondérants.

Deux chants traditionnels ouvrent l'album : An hini a garan, avec Lisa Gerrard, et E garnison !, en duo avec Louise Ebrel, qui l'avait déjà accompagné en tournée[5]. Denez Prigent intègre à Sarac'h deux textes inédits écrits en 1991, au tout début de sa carrière, Son Alma Ata et Ar gwez-sapin.

Contrairement aux albums précédents, Sarac'h contient des textes très personnels, dans lesquels l'auteur parle de ses états d'âme. N'eus forzh… évoque l'importance du chant, grâce auquel Denez Prigent ne se laisse jamais abattre (« leskiñ a ra va zan atav » : « mon feu brûle toujours »). Il reprend aussi un vers, déjà présent dans E trouz ar gêr, qui résume son mode de vie : « n'eus ket un deiz na ganfen ket » (« il n'y a pas un jour où je ne chante »). Dispi est un constat très pessimiste sur l'état de la culture et de la langue bretonne, un thème essentiel pour Denez Prigent, qui chante exclusivement en breton et a enseigné cette langue. Il y parle de son désespoir face à cette situation, écrivant que le rêve du retour à l'harmonie entre les générations autour de la langue et de la culture bretonne est une folie.

Le chant éponyme résume à lui seul les principales convictions de l'auteur. Il évoque son propre retour à la nature, quand, habitué au bruit incessant des voitures sur la route près de laquelle il habite à Rennes, Denez Prigent décide d'acheter une maison dans les (Côtes d'Armor)[22] près de Lannion en plein coeur du Trégor. Il redécouvre alors le silence de la nature sur fond de bruissement du vent dans les arbres. Il en tire l'impression, qu'il met en paroles, que la modernisation à outrance coupe les gens de la nature et les pousse à se retirer, seuls, derrière leurs écrans[13].

Sarac'h reçoit le Grand Prix du Disque du Télégramme en 2004. Gilles Servat, chargé de remettre le prix, exprime son admiration pour Denez Prigent, qu'il décrit comme « un artiste emblématique du renouveau dans l’expression bretonne et dans les recherches de musicalités nouvelles »[1].

Depuis, Denez Prigent a chanté sur des scènes telles le Stade de France (dans le cadre de la Saint-Patrick), le Paléo Festival Nyon (Suisse), Bercy, Les Rencontres Trans Musicales en Chine, le théâtre de la Ville de Paris (avec pour invités les chanteuses Mari Boine et Karen Matheson ainsi que l'accordéoniste écossais Donald Shaw), le festival des Vieilles Charrues (grande scène), le Casino de Paris, le théâtre Rozrywki en Pologne, le Stimmen Festival (Allemagne), le théâtre antique romain de Vienne, le théâtre de Ténérife (îles Canaries) et tout récemment à la Halle au Château à Délemont (Suisse). En juiilet 2011, le Festival Het Lindeboom lui donne carte blanche : c'est l'occasion pour lui d'inviter la chanteuse hongroise Szilvia Bognar, une des grandes voix des pays de l'Est, ainsi que le célèbre chœur gallois Flint Male Voice Choir.

Nouvel album

Au cours de ses derniers concerts, Denez Prigent a présenté de nouvelles compositions, comme Ar binioù skornet, une danse plinn, Eostig Kerchagrin, une valse, et Krediñ ’raen. En 2010, il prépare un nouvel album[23].

Thèmes récurrents

La Bretagne et la nature

Pour Denez Prigent, préserver la nature en Bretagne est aussi important que préserver les traditions[13]. Ainsi, dans An hentoù adkavet, il rend hommage aux marcheurs qui parcourent la Bretagne en chantant, tout en regrettant qu'il n'y ait plus de place sur les routes, désormais, que pour les voitures[24]. De même, Ar gwez-sapin, une chanson sur le remembrement, critique le remplacement des arbres feuillus traditionnellement présents en Bretagne par des résineux, ce qui fait perdre aux paysages leur spécificité, et établit à nouveau le même lien : « celui à qui on fait oublier sa culture oublie un jour sa nature »[25].

Le mal-être que Denez Prigent ressent à vivre en ville est développé dans E trouz ar gêr, qui se termine en annonçant la fin du monde[24], et dans Melezourioù-glav, où il retrouve un espoir dans le dernier élément naturel qui reste : la pluie[26]. À défaut de trouver la nature autour de lui, l'auteur la garde dans sa mémoire (Kereñvor)[24]. Il finit par retourner vivre à la campagne, comme il le raconte dans Sarac'h[13].

Hent-eon reprend le thème de l'harmonie avec la nature, jusque dans la mort. Le narrateur demande à être enterré dans un chemin d'écume pour y connaître éternellement le rythme du flux et du reflux, veillé par sa véritable famille : la pluie, les oiseaux, le vent, la mer[26].

Cette conviction trouve une variante dans Geotenn ar marv, où Denez Prigent dénonce l'utilisation d'organismes génétiquement modifiés en agriculture. Pour lui[13], il n'y a pas de sens à chanter en breton sur une terre dénaturée par cette herbe de la mort que sèment ceux qui « ont changé sans le moindre regret ce qui ne pouvait être changé »[27].

L'injustice, la maladie, la mort

L'usine de production de noir de carbone de Copşa Mică.

Dans la tradition de la gwerz, Denez Prigent met en paroles les situations dramatiques qu'il rencontre au gré d'un voyage ou d'une conversation, ou dans les médias[7]. Ainsi, An droug-red parle de l'épidémie d'Ebola au Zaïre[24]. Le personnage principal, qui voit tout le monde mourir autour de lui, tue une vieille femme, allégorie de la maladie. Copsa Mica évoque l'usine Sometra, représentante de l'industrie métallurgique de Copşa Mică, en Roumanie[24]. Extrêmement polluante, cette usine est quasiment le seul employeur de la ville, et les jeunes se trouvent donc obligés, pour vivre, d'aller faire fonctionner le haut fourneau qui les tue lentement. Gwerz Kiev, quant à elle, raconte l'Holodomor, la famine qui a frappé Kiev dans les années 1930, faisant quatre millions de morts[28].

Ur fulenn aour est la complainte d'une jeune fille vendue par ses parents pour être prostituée aux Philippines[24]. Une variante de ce thème est le mariage forcé, dont est victime la narratrice de A-dreñv va zi[26]. Donnée avant ses treize ans à un homme qui la réduit en esclavage, elle verse ses larmes sur l'arbre qu'elle a planté, lequel donne les meilleurs fruits qui soient car elle a pendu son époux, sa belle-mère et ses parents sur cet arbre.

Denez Prigent ne néglige pas les grands dossiers de la politique internationale, avec An iliz ruz, une description très graphique du massacre de deux mille personne dans une église de Nyarubuyé, au Rwanda : « ils ont coupé les têtes sans pitié / comme l'on fauche le blé en été »[24]. Ar chas ruz parle de l'invasion du Tibet par la Chine, où les « chiens rouges » tuent non seulement des hommes, mais aussi leur culture[26].

Deux chants sont consacrés à un autre drame : l'infanticide. Ar wezenn-dar parle plus spécifiquement du cas de l'Inde, où la politique de décroissance de la population a favorisé le meurtre, en particulier, de filles[24]. Ar vamm lazherez met en scène une femme qui tue ses douze premières filles avant d'être tuée par la treizième, qui survit par des moyens surnaturels pour mener à bien sa vengeance[29].

Albums et événements

Discographie

Voir l’article annexe : Discographie de Denez Prigent.
  • 1992 : Ha daouarn (paru uniquement en cassette audio)
  • 1993 : Ar gouriz koar (réédité en 1996)
  • 1997 : Me 'zalc'h ennon ur fulenn aour
  • 2000 : Irvi
  • 2002 : Live holl a-gevret
  • 2003 : Sarac'h
  • 2011 : Denez Best Of

Participations

Films - Documentaires sur le chanteur

  • Son da zont (France 3 Ouest) - 2011
  • Portrait du littoral : Denez Prigent - Thalassa (France 3 National) - 2009
  • La Nuit Celtique - TV Breizh 2003
  • Denez Prigent et X Makeena en Chine - TV Rennes 2005
  • Denez Prigent - Mezzo 2000
  • Les Vieilles Charrues ont dix ans - Morgane Productions 2001
  • 20 ans de Trans - Morgane Productions 2000
  • Génération Breizh - Morgane Productions 2000
  • Festival Interceltique : un jour, une nuit - Puma Productions 1996
  • Blues made in France - Yves de Perity Productions 1995
  • La mémoire des terres - Nestor Productions 1994
  • Trois voix pour un chant : la Gwerz - Lazennec Productions - France 3 1993

Références

  1. a, b et c Frédéric Jambon, « Denez Prigent. "Sarac'h" : Grand Prix du Disque du Télégramme », Le Télégramme. Consulté le 5 décembre 2009
  2. a et b Jacme Gaudàs, « Denez Prigent: Le Barde et la Jungle ». Consulté le 20 décembre 2009
  3. Denez Prigent — Me'zalc'h ennon ur fulenn aour, Les Inrockuptibles. Consulté le 21 mars 2010
  4. a, b, c et d Denez Prigent, Festival des Vieilles Charrues. Consulté le 20 décembre 2009
  5. a et b Biographie de Denez Prigent, Greatsong. Consulté le 20 décembre 2009
  6. a, b, c, d et e Benjamin MiNiMuM, « Denez Prigent », Mondomix. Consulté le 18 décembre 2009
  7. a, b, c, d, e, f et g Stéphane Fougère, « Denez Prigent — sur les chemins des lueurs d'espoir », Ethnotempos. Consulté le 20 décembre 2009
  8. Jérémie Pierre JOUAN, « Erik Marchand et les Balkaniks ». Consulté le 2 janvier 2010
  9. Jérémie Pierre Jouan, « Yann-Fañch Kemener — Biographie chronologique »
  10. Nolwenn Korbell : sa biographie, Cityvox
  11. François Lebrun et Louis Pape, Entre Fidélité et modernité, l'université Rennes 2 - Haute Bretagne, Presses Universitaires de Rennes, 1994 (ISBN 2-86847-115-3), p. 26-II
  12. Denez Prigent — sa biographie, Universal Music. Consulté le 20 décembre 2009
  13. a, b, c, d et e (br) entretien avec Denez Prigent dans l'émission An divskouarn o nijal, diffusée sur Arvorig FM et Radio Kerne, mise à disposition sur Internet par An Tour Tan en décembre 2003.
  14. Page 10 - Biographie de Denez Prigent - Le projet Dao Dezi
  15. Alexis Bernier, « Un breton dans la jungle. Denez Prigent mêle biniou et breakbeat: un album étonnant. Denez Prigent, Album: «Me'Zalc'h Ennon Ur Fulenn Aour», Rosebud/Barclay », Libération. Consulté le 17 janvier 2010
  16. (br) Entretien avec Denez Prigent par Anna Louarn à l'occasion du festival des Vieilles Charrues (2001), An Tour Tan. Consulté le 2 janvier 2010
  17. Site officiel de Denez Prigent. Consulté le 7 mai 2010
  18. a et b Sylvie Hamon, Stéphane Fougère, Didier Le Goff, « Denez Prigent », Ethnotempos. Consulté le 20 décembre 2009
  19. a et b Denez Prigent sur l’Internet Movie Database - Version plus complète en anglais
  20. Collectif, La musique bretonne : Histoire des sonneurs de tradition, Douarnenez, Le Chasse-Marée, 3 mars 2003, 511 p. (ISBN 978-2-903708-67-2) 
  21. Newsletter 023 - janvier 2001, Mondomix. Consulté le 29 décembre 2009
  22. Stéphane Guihéneuf, « Denez Prigent », M-la-music. Consulté le 20 décembre 2009
  23. Frédéric Jambon, Denez Prigent. L’axe reste le chant, Le Télégramme.
  24. a, b, c, d, e, f, g et h Livret de Me 'zalc'h ennon ur fulenn aour
  25. Livret de Sarac'h, p. 29
  26. a, b, c et d Livret de Irvi
  27. Livret de Sarac'h, p. 13
  28. Livret de Sarac'h, pp. 23-24
  29. Livret de Sarac'h, pp. 31-33

Annexes

Bibliographie

Le Barzaz Breiz, recueil de chants populaires de Bretagne écrit par Théodore Hersart de la Villemarqué, en particulier pour la gwerz, est une source d'inspiration pour Denez Prigent. La 4e édition (1846) est disponible en ligne : tome premier et tome second.

François-Marie Luzel, Chants et Chansons Populaires de Basse Bretagne : Gwerzioù, Maisonneuve et Larose, 1er mars 1971 (ISBN 978-2-7068-1172-2)  : une autre référence en matière de chant breton. Ar bugel koar, présent sur Ar gouriz koar, y figure.

Articles connexes

Documents audio et vidéo

An Tour Tan (« le phare », en breton) est un site web spécialisé dans la publication sur Internet d'émissions de radio et de télévision, en breton ou en français, concernant la Bretagne.

Autres liens externes

Sur les autres projets Wikimedia :

Bon article
Cet article est reconnu comme « bon article » depuis sa version du 23 janvier 2010 (comparer avec la version actuelle).
Pour toute information complémentaire, consulter sa page de discussion et le vote l’ayant promu.

Wikimedia Foundation. 2010.

Contenu soumis à la licence CC-BY-SA. Source : Article Denez Prigent de Wikipédia en français (auteurs)

Игры ⚽ Нужен реферат?

Regardez d'autres dictionnaires:

  • Denez Prigent — in 2005 Background information Born 17 February 1966 (1966 02 17) (age 45) Santec …   Wikipedia

  • Denez Prigent — beim Fête du chant de marin 2005 Denez Prigent (* 17. Februar 1966 in Santec, Département Finistère) ist ein Liedermacher und Interpret bretonischer Lieder. Seine bevorzugten Stilrichtungen sind der Kan ha diskan (Tanzlied) und die Gwerz… …   Deutsch Wikipedia

  • Denez Prigent — Saltar a navegación, búsqueda Denez Prigent en un concierto en Lorient, Francia. Denez Prigent (Plantilla:Dɛnɛz pʁiˈʒã; nacido el 17 de febrero de 1966) es un cantante francés oriundo de Santec, en Finistère. Denez ha grabado 5 discos y también… …   Wikipedia Español

  • Discographie de Denez Prigent — Cet article présente les albums de l auteur compositeur interprète français d expression bretonne Denez Prigent. Sommaire 1 Ar gouriz koar 1.1 Première édition (1993) 1.2 Deuxième édition (1996) …   Wikipédia en Français

  • Denez Abernot — est un auteur compositeur interprète, marin, acteur et instituteur breton, originaire du pays pagan. Comme chanteur, il est surtout connu pour avoir co fondé le groupe Storlok, pionnier du rock en breton. Il est, en particulier, l auteur de Gwerz …   Wikipédia en Français

  • Prigent — ist der Name folgender Personen: Denez Prigent (* 1966), französischer Sänger François Tanguy Prigent (1909 1970), französischer Politiker und Widerstandskämpfer Jacques Prigent (* 1927), französischer Boxer Neil Prigent (* 1964), englischer… …   Deutsch Wikipedia

  • Prigent — Cette page d’homonymie répertorie les différents sujets et articles partageant un même nom. Ce nom breton, prénom à l origine, était Prit gent dans le cartulaire de Quimperlé. C est un patronyme assez courant en Bretagne. Prénom Prigent de… …   Wikipédia en Français

  • Festival Des Vieilles Charrues — Vue panoramique de l édition 2006 du festival des Vieilles Charrues Le festival des Vieilles Charrues (en breton : gouel an Erer Kozh) est un festival de musique accueillant des artistes de divers horizons. Ce festival annuel dure 4 jours et …   Wikipédia en Français

  • Festival des vieilles charrues — Vue panoramique de l édition 2006 du festival des Vieilles Charrues Le festival des Vieilles Charrues (en breton : gouel an Erer Kozh) est un festival de musique accueillant des artistes de divers horizons. Ce festival annuel dure 4 jours et …   Wikipédia en Français

  • Les Vieilles Charrues — Festival des Vieilles Charrues Vue panoramique de l édition 2006 du festival des Vieilles Charrues Le festival des Vieilles Charrues (en breton : gouel an Erer Kozh) est un festival de musique accueillant des artistes de divers horizons. Ce… …   Wikipédia en Français

Share the article and excerpts

Direct link
Do a right-click on the link above
and select “Copy Link”