Rescuers Down Under

Rescuers Down Under

Bernard et Bianca au pays des kangourous

Page d'aide sur l'homonymie Pour les articles homonymes, voir Kangourou (homonymie).
Bernard et Bianca au pays des kangourous
Titre original The Rescuers Down Under
Réalisation Hendel Butoy et Mike Gabriel
Scénario Jim Cox, Karey Kirkpatrick,
Byron Simpson et Joe Ranft
Musique Bruce Broughton
Montage Michael Kelly, Kathleen Bennett
Production Thomas Schumacher
Société de production Walt Disney Pictures, Silver Screen Partners IV
Société de distribution Buena Vista Pictures Distribution
Format Couleurs - 1,66:1 - Dolby Stéréo
Durée 85 min
Sortie 1990
Langue(s) originale(s) Anglais
Pays d’origine États-Unis États-Unis

Bernard et Bianca au pays des kangourous - ou Bernard et Bianca en Australie au Québec - est le 38e long-métrage d'animation et le 29e « Classique d'animation » des studios Disney. Sorti en 1990, il s'inspire des romans de Margery Sharp, Miss Bianca et The Rescuers parus en 1959 et 1962 et constitue une suite aux Aventures de Bernard et Bianca (1977).

Sommaire

Synopsis

Bernard et Bianca doivent se rendre en Australie pour délivrer le jeune Cody, tombé aux mains d'un braconnier alors même qu'il tentait de sauver un aigle royal. Bernard espère profiter de ce voyage pour demander la main de Bianca mais il devra se confronter à un local, un rat-kangourou.

Fiche technique

  • Titre original : The Rescuers down under
  • Titre français : Bernard et Bianca au pays des kangourous
  • Réalisation : Hendel Butoy et Mike Gabriel
  • Scénario : Jim Cox, Karey Kirkpatrick, Byron Simpson et Joe Ranft d'après Margery Sharp ; Roger Allers, Christopher Sanders, Ed Gombert, Gary Trousdale, Glen Keane, Will Finn, Vance Gerry, Kelly Asbury, Robert Lence, Kirk Wise et Brenda Chapman (storyboards)
  • Conception graphique :
    • Direction artistique : Maurice Hunt
    • Conception des personnages : Christopher Sanders, Bruce Zick, Glen Keane, Chris Buck, Gay Lawrence-Ventura, Gil Hung, Kevin Lima, Kelly Asbury, Duncan Marjoribanks, Kevin Donoghue et Valerio Lawrence-Ventura
    • Cadrage (Layout) : Dan Hansen (supervision), assisté de Rasoul Azadani, Karen Keller, Robert Walker et Bill Perkins
    • Décors: Lisa Keene (supervision), assisté de Jim Coleman, Donald Towns, Douglas Ball, Philip Phillipson, Cristy Maltese, Dean Gordon, Tom Woodington, Diana Wakeman, Robert E. Stanton, Tia Kratter et Michael Humphries
    • Mise au propre (Clean-up) : Rick Hoppe (superviseur)
  • Animation :
    • Supervision : Ed Gombert, Russ Edmonds, Mark Henn, Glen Keane, Duncan Marjoribanks, Ruben Aquino, Nick Ranieri, Kathy Zielinski, Anthony Derosa et David Cutler
    • Animation des personnages : James Baxter, David Burgess, Michael Cedeno, David Pruiksma, Ken Duncan, Jorgen Klubien, David Stephan, Brigitte Hartley, Tom Roth, Ron Husband, Alexander Kupershmidt, Rick Farmiloe, Rejean Bourdages, Joe Haidar, Gee Fwee Border, Chris Wahl, Douglas Krohn, Leon Joosen, Will Finn, Chris Bailey, Ellen Woodbury, Jacques Muller, Roger Chiasson, Barry Temple, Larry White et Phil Young
    • Effets spéciaux : Randy Fullmer (supervision), assisté de Ted Kierscey, Kelvin Yasuda, Eusebio Torres, Barry Cook, Mark Dindal, Dave Bossert, Mark Myer, Christine Harding et Glenn Chaika
    • Animation par ordinateur (CGI) : Tina Price et Andrew Schmidt avec la participation de Pixar
  • Montage : Michael Kelly (supervision film), Kathleen Bennett (supervision musique)
  • Musique
    • Compositeur et direction : Bruce Broughton
    • Chansons : Joe Bennett, Jimmy Denton, A. B. Paterson et Marie Cowan
    • Orchestrations : Don Nemitz et Mark McKenzie
  • Productrice associée : Kathleen Gavin
  • Producteur délégué : Thomas Schumacher
  • Production : Walt Disney Pictures, Silver Screen Partners IV
  • Distribution : Buena Vista Pictures Distribution
  • Format : Couleurs - 1,66:1 (1,85:1 étendu) - Dolby Stéréo
  • Durée Indication de la durée : 74 minutes
  • Dates de sortie : États-Unis États-Unis : 16 novembre 1990 ; France France : 27 novembre 1991

Note: La liste des "crédités" au générique était trop longue pour être citée in extenso ici, nous n'avons repris que les principaux contributeurs.

Distribution

Voix originales

Voix françaises

Chansons du film

La bande-originale du film ne comporte - sauf erreur - aucune chanson (hormis une reprise de S.O.S. Société), ce qui est assez unique pour un film Disney. Les titres des morceaux instrumentaux sont les suivants :

  • Main Title
  • Answering Faloo's Call
  • Cody's Flight
  • Message Montage inclus R-E-S-C-U-E, Rescue Aid Society (S.O.S. Société)
  • At the Restaurant
  • Wilbur Takes Off
  • McLeach Threatens Cody
  • The Landing
  • Bernard Almost Proposes
  • Escape Attempt
  • Frank's Out
  • Cody Finds the Eggs
  • Bernard the Hero
  • End Credits

En revanche, la réédition en CD chez Walt Disney Records (2002) comprend les trois chansons composées par Carol Connors, Ayn Robbins et Sammy Fain pour Les Aventures de Bernard et Bianca.

Récompenses et nominations

Sorties cinéma

Sorties vidéo

  • Septembre 1991 - VHS (Québec) avec format 4/3
  • 1992 - VHS avec format 4/3 (Plein écran) et Laserdisc avec format 1.66
  • 1997 - VHS avec format 4/3 et Laserdisc avec format 1.66
  • août 2000 -VHS et DVD (Québec)
  • 26 novembre 2003 - VHS avec format 4/3 et DVD avec format 1.66
  • 19 octobre 2005 - Bipack 2 DVD avec Les aventures de Bernard et Bianca avec format 1.66
  • 26 octobre 2006 - Bipack 2 DVD avec Les aventures de Bernard et Bianca avec format 1.66

Le saviez-vous ?

  • L'animation du film a nécessité 450 artistes et techniciens[2]. Cinq des animateurs clés ont effectués un voyage préparatoire en Australie visitant principalement l'arrière pays, ils ont photographiés et esquissés des lieux célèbres comme Ayers Rock, Katherine Gorge, le Kakadu National Park[2].
  • Bien que l'animation et les arrières-plans soient réalisés de manière traditionnelle, c'est le premier long-métrage à être entièrement colorié et édité par ordinateur[2]. La tradition de peindre les cellulos à la main, datant des années 1920 et la Xérographie utilisée depuis Les 101 Dalmatiens (1961) n'ont donc pas été utilisés mettant fin à l'utilisation des cellulos, mais la campagne médiatique autour du film n'a pas évoqué ces avancées technologique afin d'éviter toutes tentatives de comparaison avec les précédentes productions[2].
  • Le prénom de l'albatros Wilbur est - tout comme celui de l'albatros Orville dans le premier film - inspiré du prénom de l'un des Frères Wright, pionniers de l'aviation américaine[2]. Wilbur, le frère d'Orville interprété par Emmanuel Jacomy, doit sa présence à une idée de Roy E. Disney pour résoudre l'absence Jim Jordan, voix d'Orville, décédé en 1988[2].
  • Bob Newhart et Eva Gabor (tout comme Roger Carel et Béatrice Delfe dans la version française du film) retrouvent les personnages qu'ils avaient doublés treize ans plus tôt dans Les Aventures de Bernard et Bianca.
  • Adam Ryen, le garçon qui prête sa voix à Cody dans la version originale originale du film à également doublé son personnage dans sa Norvège natale.
  • Un troisième volet avait été envisagé, mais l'échec du film ainsi que le décès d'Eva Gabor en 1995 conduisirent à l'abandon du projet. Aucune suite ne sera d'ailleurs plus distribuée au cinéma aux États-Unis mais sortie directement en vidéo, si l'on excepte Fantasia 2000 (1999), Peter Pan 2 : Retour au Pays Imaginaire (sorti au cinéma en 2002) et Le Livre De La Jungle 2.
  • Le titre original The Rescuers Down Under (litt. « Les Sauveteurs aux Antipodes ») rappelle celui d'un court-métrage de Mickey réalisé en 1948, Mickey's Down Under (Mickey, Pluto et l'Autruche), situé également en Australie.

Titre en différentes langues

  • Allemand : Bernard und Bianca im Känguruhland
  • Anglais : The Rescuers Down Under
  • Chinois : 救难小英雄澳洲历险记
  • Espagnol : Los rescatadores en Cangurolandia
  • Espéranto : La Savistoj sub languo
  • Finnois : Bernard ja Bianca Australiassa
  • Français
    • France: Bernard et Bianca au pays des kangourous
    • Québec: Bernard et Bianca en Australie
  • Italien : Bianca e Bernie nella terra dei canguri
  • Japonais : ビアンカの大冒険 ゴールデン・イーグルを救え! (Bianka no dai Bōken gōruden・Īguru wo kyū e ! : « La Grande Aventure de Bianca : Sauvez l'aigle doré! »)
  • Néerlandais : De Reddertjes in Kangoeroeland
  • Polonais : Bernard i Bianka w krainie kangurów
  • Portugais Bernardo e Bianca na Cangurulândia (Portugal) / Bernardo e Bianca na Terra dos Cangurus (Brésil)
  • Russe : Спасатели в Австралии (Spasatiéli v Avstralii : « Les Sauveteurs en Australie »)
  • Suèdois : Bernard och Bianca i Australien

Liens externes

(fr+en) Bernard et Bianca au pays des kangourous sur l’Internet Movie Database

Références

  1. (fr) Voxographie de la comédienne sur RSdoublage.com
  2. a , b , c , d , e , f  et g (en) Dave Smith, Disney A to Z: The Updated Official Encyclopedia p. 465-466
  3. (en) Dave Smith, Disney A to Z: The Updated Official Encyclopedia, p. 452
Longs-métrages d'animation de la Walt Disney Company
  • Portail sur Disney Portail sur Disney
  • Portail de l’animation Portail de l’animation
Ce document provient de « Bernard et Bianca au pays des kangourous ».

Wikimedia Foundation. 2010.

Contenu soumis à la licence CC-BY-SA. Source : Article Rescuers Down Under de Wikipédia en français (auteurs)

Игры ⚽ Поможем написать реферат

Regardez d'autres dictionnaires:

  • The Rescuers Down Under — Original theatrical release poster Directed by Hendel Butoy Mike Gabriel P …   Wikipedia

  • The Rescuers Down Under — Bernard et Bianca au pays des kangourous Pour les articles homonymes, voir Kangourou (homonymie). Bernard et Bianca au pays des kangourous Titre original The Rescuers Down Under Réalisation Hendel Butoy et Mike Gabriel Scénario Jim Cox, Karey… …   Wikipédia en Français

  • The Rescuers Down Under — (estrenada como Bernardo y Bianca en Cangurolandia en Hispanoamérica, y como Los rescatadores en Cangurolandia en España), es un largometraje animado producido por Walt Disney Company y distribuido por Buenavista en 1990. Es el vigésimo noveno en …   Wikipedia Español

  • Down Under — This article is about the geographical colloquialism. For other uses, see Down Under (disambiguation). The term Down Under is a colloquialism which is variously construed either to refer to Australia and New Zealand, or Australia alone. The term… …   Wikipedia

  • Rescuers — can mean: * The Rescuers , a 1977 Disney animated film * The Rescuers Down Under , the 1990 Disney animated sequel to the 1977 film *People who perform rescues …   Wikipedia

  • The Rescuers — Original theatrical release poster Directed by Wolfgang Reitherman John Lounsbery Art Stevens Produced by …   Wikipedia

  • The Rescuers — Título Los Rescatadores (España) Bernardo y Bianca (Hispanoamérica) Ficha técnica Dirección Wolfgang Reitherman John Lounsbery Guion Larry Clemmons, Ken Anderson …   Wikipedia Español

  • Orville (The Rescuers) — Orville is a character from Disney s 1977 animated film, The Rescuers .A clumsy, humorous albatross, Orville serves as air transportation for the two rescuing mice, Bernard and Miss Bianca in their adventure to rescue the little orphan girl Penny …   Wikipedia

  • Bernard (The Rescuers) — DisneyChar name = Bernard disney 476.jpg| 12000 pixels caption = first appearance = The Rescuers (1977) created by = Margery Sharp voiced by = Bob Newhart aliases = relatives = friends = Miss Bianca, Penny, Rufus, Orville rivals = Jake, the… …   Wikipedia

  • Lay Down Your Burdens — Battlestar Galactica episode Episode no. Season 2 Episode 19 20 Directed by Michael Rymer Written …   Wikipedia

Share the article and excerpts

Direct link
Do a right-click on the link above
and select “Copy Link”