Mélodie du sud

Mélodie du sud

Mélodie du Sud

Mélodie du Sud
Titre original Song of the South
Réalisation Harve Foster
Wilfred Jackson
Scénario Dalton Reymond
Musique Charles Wolcott, Paul J. Smith
Daniele Amfitheatrof
Photographie Perry Ferguson
Montage William Morgan
Société de production Walt Disney Pictures
Société de distribution RKO Radio Pictures
Format Couleurs - 1,37:1
Son mono (RCA Sound System)
Durée 94 minutes
Sortie 1946
Langue(s) originale(s) Anglais
Pays d’origine États-Unis États-Unis

Mélodie du Sud est le 11e long-métrage d'animation des studios Disney, mélangeant animation et prises de vues réelles. Sorti en 1946, il est adapté des Contes de l'Oncle Rémus (Tales of Uncle Remus) de Joel Chandler Harris, parus entre 1880 et 1905.

Objet d'une importante controverse aux États-Unis autour des propos raciaux qu'il véhicule, le film n'est toujours pas ressorti en DVD.

Sommaire

Synopsis

Sous prétexte de l'absence de son père, Johnny va vivre avec sa mère chez sa grand-mère qui a une plantation de coton dans le sud des États-Unis. Un jour, il se lie d'amitié avec la jeune Ginny. Ensemble, ils passent leur temps à écouter un vieil employé noir surnommé « Oncle Rémus » leur raconter les histoires de Frère Lapin, Frère Renard et Frère Ours. Malgré cela, Johnny aimerait beaucoup revoir son père...

Fiche technique

Distribution

Distribution et voix originales

  • James Baskett : Uncle Remus (Oncle Rémus)/Br'er Fox (Frère Renard) (voix)
  • Ruth Warrick : Sally
  • Bobby Driscoll : Johnny
  • Luana Patten : Ginny
  • Lucile Watson : Grandmother (Grand-mère)
  • Hattie McDaniel : Aunt Tempy (Tante Tempy)
  • Eric Rolf : John
  • Glenn Leedy : Toby
  • Mary Field : Mrs. Favers
  • Anita Brown : Maid (La Bonne)
  • George Nokes : Jake Favers
  • Gene Holland : Joe Favers
  • Nick "Nicodemus" Stewart : Br'er Bear (Frère Ours) (voix)
  • Johnny Lee : Br'er Rabbit (Frère Lapin) (voix)
  • The DeCastro Sisters : Bird voices (Voix d'oiseaux)

Voix françaises

Chansons du film

  • Chanson du sud (Song of the South) - Chœurs
  • Zip-a-Dee-Doo-Dah - Oncle Rémus
  • Chacun de nous a son p'tit coin de bonheur (Ev'rybody's Got a Laughing Place) - Frère Lapin
  • Comment ça va ? (How Do You Do?)
  • Uncle Remus Said
  • Sooner or Later - Tante Tempy
  • Who Wants to Live Like That?
  • Let the Rain Pour Down
  • All I Want

Récompenses et nominations

Sorties cinéma

Sorties vidéo

Autour du film

Production

  • Ce film est la première tentative des studios Disney dans les longs métrages en prises de vue réelles[2]. A ce titre Bobby Driscoll et Luana Pattern furent les deux premiers acteurs sous contrats avec les studios Disney[2], en faisant exception des quatre actrices ayant incarnée Alice dans les courts métrages Alice Comedies réalisés dans les années 1920.
  • Hattie McDaniel, qui joue la tante Tempy, fût la première comédienne afro-américaine à recevoir un Oscar ("Meilleure comédienne dans un second rôle") pour son interprétation de Mammy dans Autant en emporte le vent (1938).
  • Seules cinq minutes du film ne comportent aucun accompagnement musical.
  • Pendant la production de la scène Tout le monde à son p'tit coin de bonheur, Johnny Lee, l'acteur qui prêtait sa voix à Frère Lapin dut s'absenter et c'est James Baskett qui doubla le personnage à sa place.
  • Br’er, abréviation de brother (« frère »), et Sis’, abréviation de sister (« sœur ») en argot noir américain, est le nom générique de tous les personnages des Contes de Harris. Il est suivi de leur race, dont le genre ne correspond pas toujours au français. On trouve ainsi, entre autres, Br’er Terrapin (« Frère Tortue », alias Lambin), Br’er Badger (« Frère Blaireau »), Br’er Buzzard (« Frère Vautour »), Br’er Coon (« Frère Raton laveur »), Br’er Dove (« Frère Colombe »), Br’er Owl (« Frère Hibou »), Br’er Groundhog (« Frère Marmotte »), Br’er Lyre Bird (« Frère Oiseau-lyre »), Br’er Mole (« Frère Taupe »), Br’er Possum (« Frère Opossum »), Br’er Wolf (« Frère Loup »)... et leurs compagnes Sis’ Goose (« Sœur Oie »), Sis’ Muskrat (« Sœur Rat Musqué »), Sis’ Owl (« Sœur Chouette »), etc. Par la suite, ces mots jugés discriminants furent remplacés par Mr. (« Monsieur ») et Mrs. (« Madame »).
  • Quand le principal acteur noir du film, James Baskett, est allé à la première à Atlanta en Géorgie, aucun hôtel n'a voulu lui louer une chambre pour la nuit, simplement parce qu'il était noir.[réf. nécessaire]

Adaptations et réutilisations

  • Frère Lapin, Frère Renard et Frère Ours ont été les vedettes de nombreuses bandes dessinées à partir de 1946 sous les noms de Bibi Lapin, Basile et Boniface. C'est d'ailleurs par la publication d'une série de comic strips hebdomadaires à partir du 14 octobre 1945[3] que le film fut lancé.
  • L'œuvre de Joel Chandler Harris a également inspirée la série Jojo Lapin (en anglais Brer Rabbit[4]) de la romancière britannique Enid Blyton.
  • Dans Qui veut la peau de Roger Rabbit (1988), Eddie Valiant est accueilli par les oiseaux-chanteurs du film lors de son arrivée à Toontown. On aperçoit également Frère Renard et Frère Ours dans la scène finale.

Titre en différentes langues

  • Allemand : Onkel Remus' Wunderland (« Le Pays merveilleux de l'oncle Rémus »)
  • Anglais : Song of the South (« Chanson du Sud »)
  • Espagnol : La Canción del sur (« La Chanson du Sud »)
  • Espéranto : Kanto de la Sudo
  • Finnois : Sången om Södern
  • Français : Mélodie du Sud
  • Hébreux : שירת הדרום (Shirah Edaravam)
  • Italien : I Racconti dello zio Tom (« Les Histoires de l'oncle Tom »)
  • Japonais : 南部の唄 (Nanbu no Uta : « La Chanson de la patrie méridionale »)
  • Néerlandais : Melodie van het Zuiden
  • Portugais : Como é bom se divertir
  • Suédois : Sången om Södern

Liens externes

Notes et références

  1. « For his able and heart-warming characterization of Uncle Remus, friend and story teller to the children of the world, in Walt Disney's Song of the South. »
  2. a , b , c  et d (en) Dave Smith, Disney A to Z: The Updated Official Encyclopedia p. 513
  3. Base I.N.D.U.C.K.S : ZB 45-10-14
  4. Sans apostrophe, contrairement à la graphie de Harris. Voir fac-similés sur The Enid Blyton Society
  5. (en) Dave Smith, Disney A to Z: The Updated Official Encyclopedia p. 514
Longs-métrages d'animation de la Walt Disney Company
  • Portail sur Disney Portail sur Disney
  • Portail du cinéma Portail du cinéma
  • Portail de l’animation Portail de l’animation
Ce document provient de « M%C3%A9lodie du Sud ».

Wikimedia Foundation. 2010.

Contenu soumis à la licence CC-BY-SA. Source : Article Mélodie du sud de Wikipédia en français (auteurs)

Игры ⚽ Нужен реферат?

Regardez d'autres dictionnaires:

  • Mélodie du Sud — Données clés Titre original Song of the South Réalisation Harve Foster Wilfred Jackson Scénario Dalton Reymond Sociétés de production Walt Disney Pictures Pays d …   Wikipédia en Français

  • Melodie du Sud — Mélodie du Sud Mélodie du Sud Titre original Song of the South Réalisation Harve Foster Wilfred Jackson Scénario Dalton Reymond Musique Charles Wolcott, Paul J. Smith Daniele Amfitheatrof Photographie Perry Ferguson Montage …   Wikipédia en Français

  • Mélodie Du Sud — Titre original Song of the South Réalisation Harve Foster Wilfred Jackson Scénario Dalton Reymond Musique Charles Wolcott, Paul J. Smith Daniele Amfitheatrof Photographie Perry Ferguson Montage …   Wikipédia en Français

  • Mélodie Cocktail — Données clés Titre québécois Le Temps d une mélodie Titre original Melody Time Réalisation Clyde Geronimi, Wilfred Jackson, Jack Kinney, Hamilton Luske Scénario Voir fiche technique …   Wikipédia en Français

  • Melodie cocktail — Mélodie Cocktail Mélodie Cocktail Titre original Melody Time Réalisation Clyde Geronimi, Wilfred Jackson, Jack Kinney, Hamilton Luske Scénario Voir fiche technique Musique Eliot Daniel, Ken Darby Société de production …   Wikipédia en Français

  • Mélodie cocktail — Titre original Melody Time Réalisation Clyde Geronimi, Wilfred Jackson, Jack Kinney, Hamilton Luske Scénario Voir fiche technique Musique Eliot Daniel, Ken Darby Société de production …   Wikipédia en Français

  • Melodie Nakachian — Mélodie Nakachian Mélodie Nakachian est née le 4 janvier 1982 à Las Vegas, elle est la fille d un riche homme d affaire libanais, Raymond Nakachian, et de la chanteuse sud coréenne Kimera. Sommaire 1 Enlèvement 2 Détention 3 Libération …   Wikipédia en Français

  • Mélodie Nakachian — est née le 4 janvier 1982 à Las Vegas, elle est la fille d un riche homme d affaires libanais, Raymond Nakachian, et de la chanteuse sud coréenne Kimera. Sommaire 1 Enlèvement 2 Détention 3 Libération …   Wikipédia en Français

  • Mélodie en sous-sol — Vue de Cannes Données clés Réalisation Henri V …   Wikipédia en Français

  • Melodie en sous-sol — Mélodie en sous sol Mélodie en sous sol est un film franco italien réalisé par Henri Verneuil en 1962, sorti à Paris le 19 mars 1963 aux cinémas Marignan, Berlitz et Wepler Sommaire 1 Synopsis 2 Commentaires 3 Fiche technique …   Wikipédia en Français

Share the article and excerpts

Direct link
Do a right-click on the link above
and select “Copy Link”