La Chorale des péquenots

La Chorale des péquenots
La Chorale des péquenots
Saison 18
Épisode no 14

Titre original Yokel Chords
Titre québécois Chanson des colons
Code de production JABF09
1re diffusion aux É.-U. 4 mars 2007
1re diffusion en France 20 septembre 2007
1re diffusion au Québec
Tableau noir -
Gag du canapé Le canapé est remplacé par un distributeur de figurines des personnages des Simpson. Ralph sélectionne C5, la figurine d'Homer tombe (avec un cri d'effroi) dans le tiroir, et Ralph la saisit et s'en va après avoir croqué la tête.
Scénariste Michael Price
Réalisateur Susie Dietter
Listes
Liste des épisodes de la saison 18
Liste des épisodes des Simpson

La Chorale des péquenots (France) ou Chanson des colons (Québec) (Yokel Chords) est le 14e épisode de la saison 18 de la série télévisée d'animation Les Simpson.

Sommaire

Synopsis

Bart raconte l'histoire de Stanley le noir, un cuisinier mangeur d'enfants. Il réussit à faire évacuer l'école après avoir fait croire qu'il s'est fait tuer par Stanley le noir. Après avoir rattrapé les enfants, Skinner remarque un groupe d'enfants non scolarisés : ce sont les enfants de Cletus. Skinner charge alors Lisa de les scolariser.

Durant une visite en ville, Krusty remarque leur don pour la chanson et décide de les faire passer dans son émission...

Notes

  • On apprend que le prénom de Chalmers est Gary.

Références culturelles

  • un épisode foisonnant (c'est le retour en tant que directeur de Susie Dietter, après 9 ans d'absence)  : il accumule un petit film d'horreur - 3 scènes du genre comédie musicale - 4 "guest stars" (plutôt âgées, à part Meg Ryan) qui prêtent leur voix , et pour 3 d'entre elles leur apparence - une ahurissante tournée culturelle - et de nombreuses allusions visant les "péquenots" de la campagne (ce que le titre fait clairement prévoir) mais aussi les juifs, les asiatiques et les noirs. Les allusions ethniques ont d'ailleurs provoqué sur l'article de WP english de nombreux commentaires et une guerre d'éditions ("edit warring").
  • une version moderne de l'ogre : Bart, qui cherche à terrifier les autres élèves pour leur voler leurs sandwichs, leur raconte l'horrible histoire de Black Stanley, un cuisinier de l'école qui aurait décapité des élèves et fait cuire leurs têtes. La séquence associe un graphisme angoissant à une musique au tempo allegro pesante : "Introducción" de la Suite Punta del Este d’ Astor Piazzola, dont une adaptation est entendue dans le film L'Armée des douze singes. L'évocation est si efficace qu'elle provoque la panique et la fuite générale, non seulement des élèves, mais aussi de la psychologue scolaire. L'inspecteur Chalmers, qui assiste à la ruée (et y perd d'ailleurs sa collection de rares flacons de parfum) assigne à Bart 5 séances d'analyse psychologique chez une psychanalyste réputée, ce qui va certainement corriger le comportement asocial du gamin… Par ailleurs Willie, chargé de rassembler les écoliers en fuite, part en campagne avec son tracteur, sur une musique qui évoque le rassemblement des veaux ("mavericks round-up" ) en vue de leur marquage : celle de la parodie de western "Allelujah Trail" ( Sur la piste de la grande caravane) de John Sturges (1965) . Il s'en acquitte si bien qu’il ramène par erreur des enfants en surnombre : la tribu Spuckler, 7 frères et sœurs que la ville de Springfield a jusqu’ici soigneusement évité de scolariser ...
  • les 3 chœurs et ballets évoquant des comédie musicales (en particulier "The Sound of Music", dont a été tiré le film La Mélodie du bonheur) n’apportent pas grand chose à l’intrigue, en particulier le chœur-ballet "Oh how do we motivate them" qui réunit les 15 enseignants de l'Ecole Supériure de Springfield. Alf Clausen et Michael Price ont reçu en 2008 le Annie Award pour leur musique.
Les qualités olfactives du chien de Saint-Hubert ("bloodhound" en anglais) ont été utilisées pour la recherche des criminels et des esclaves fugitifs. Il apparait dans de nombreux films américains (Dans la chaleur de la nuit, Des souris et des hommes etc...) . Cletus, qui ne sait plus quoi faire de l'argent gagné par ses enfants, fait dorer son "bloodhound"...

.

  • Les "guest stars" :

- Meg Ryan ( 46 ans en 2007) prête sa voix à Mme Swanson, attrayante psychologue, docteur en philosophie, qui prend Bart en charge. Bart résiste, mais la thérapeute arrive à lui faire baisser sa garde en se distanciant et en jouant avec lui à un jeu vidéo hyper-violent, "Death Kill City II", qui ressemble fortement à G.T.A. (Grand Theft Auto). Bart se prend si bien au jeu qu'il ne supporte pas que l'analyse s'arrête après seulement 5 séances, et il fait une dépression nerveuse consécutive au sevrage de soins. Marge intervient alors : elle demande à la psychologue de continuer à suivre Bart, et lui verse comme honoraires l'argent qu'elle a économisé afin de payer à Homer une opération de chirurgie esthétique : une réduction mammaire . Bart peut terminer son analyse : il réalise alors en particulier que son comportement anarchique est une réaction aux conflits familiaux des Simpson et à l'alcoolisme d'Homer... Et pour impressionner Mme Swanson il en rajoute dans l' histrionisme  : s'il a nommé "Black Stanley" l'ogre qu'il a inventé, dit-il, c'est que le marteau avec lequel son père le frappe porte la marque Stanley…Et il lui affirme aussi (cf Wikiquote) qu' "il a rêvé que toute sa famille n'est qu'un dessin animé, dont le succès a bénéficié à une espèce de chaine TV de propagande appelée Fox News "....

- James Patterson (l'écrivain le mieux payé du monde en 2010 selon le magazine Forbes, 60 ans en 2007) apparaît en personne au début dans un rêve de Marge. Il la prend en croupe sur son cheval blanc (alors que, sur une plage exotique, elle est en train de lire son roman Kiss the Girls (Le Collectionneur) et lui demande de l'aider à trouver un titre en forme de comptine pour son prochain roman : les titres des romans de Patterson sont en effet souvent tirés du début de comptines anglo-saxonnes classiques: "Roses are red" - "Big bad wolf", etc.... Ils vont échanger un baiser quand le réveil sonne, Marge se réveille : il est tard, les enfants sont déjà partis à l’école, et Homer a mis dans leur panier à déjeuner un dessin de sandwich (pour Lisa) , et les pilules du grand-père (pour Bart)…Grand-père qui a d’ailleurs pris le volant du "Seniors' bus" dans lequel sont montés les pensionnaires de la maison de retraite ("Retirement Castle") , et qui roule à tombeau ouvert, tout comme Otto.

- Peter Bogdanovich, (célèbre acteur et cinéaste, 68 ans en 2007) personnifie le confrère psychiatre que Mme Swanson va consulter : l'histoire de Bart l'a ébranlée, d'autant plus que son fils a apparemment été victime d'un tueur psychopathe. Bogadanovich a déjà joué dans Les Soprano le rôle du confrère que la psychothérapeute de Tony Soprano, fortement perturbée par son patient, va consulter.

- Stephen Sondheim (célèbre compositeur et librettiste de comédies musicales, 77 ans en 2007) est le musicien payé par Krusty pour accompagner la séquence publicitaire (vamp) que les enfants de Cletus (le groupe The Smashing Bumpkins, "l'Eclatante Famille de cloches" ) vont enregistrer. Krusty lui attribue la musique de la comédie musicale Cats, alors qu'elle est d' Andrew Lloyd Webber. Puis il exige que Sondheim lui joue quelque chose de "peppy" (bondissant), et Sondheim emprunte un petit air à la comédie musicale Pippin (selon WP english; mais à la fin de l'épisode Sondheim est crédité de cette pub pour Buzz Cola....).

- Andy Dick ( 42 ans en 2007) est un acteur fantaisiste connu pour ses nombreuses cures de désintoxication, et qui a déjà été brocardé dans l'épisode Boire et déboires (Les Simpson) ). Il fait partie de la troupe "No Collar" que Krusty veut envoyer en tournée avec les enfants Spuckler.

Le raton laveur, "raccoon" en anglais, que Cletus pend à un arbre... "Coon" est une injure raciale désignant un noir (cf sur WP english : "List of ethnic slurs")
  • les "péquenots", "bouseux" etc... : ("yokels , rednecks, hillbillies, bumpkins, hicks" etc...) sont ici représentés par les parents Spuckler et leurs 7 enfants, dont 3 sont roux (le pic à tête rouge de Virginie est le symbole des campagnards aux USA). Les gamins ont pour prénom (dans l'ordre d'âge décroissant) : Whitney (Blanche-île) , Jitney (Taxi collectif à 2 balles) , Dubya (Jojo Bush) , Incest, Crystal Meth (Cristal de Métanf' ) , International Harvester (McCormick), et Birthday (Anniversaire) . Leurs prénoms sont censés reflêter tout à la fois la sexualité débridée, le racisme, le manque d'imagination, l'orientation politique à droite et en général la pauvreté intellectuelle et culturelle habituellement attribués par la série à la classe paysanne américaine.

Lisa s'émeut en leur faveur, obtient qu'ils soient scolarisés (en menaçant Skinner et Chalmers de les dénoncer, s'ils refusent, dans le journal de l'école dont elle est rédacteur), est nommée leur mentor, et vient leur donner des cours à domicile. Elle les emmènera ensuite en une ébouriffante tournée d'acculturation, avec l'autorisation de Cletus, qui aura ainsi le temps de boire du vernis à bois sous son porche (stéréotype classique...) , et aussi de pendre un raton-laveur à un arbre (allégorie évoquant un petit-blanc du sud lynchant un noir...) .

Les enfants Spuckler ne manquent pas de qualités : adaptabilité, ouverture d'esprit (ils absorbent bien les nourritures intellectuelles hétéroclites dont Lisa les bourre), perspicacité (le plus jeune, Birthday, vêtu d'un sac à patates et coiffé à la huron, détecte immédiatement les traits sémites de Krusty, pourtant lourdement maquillé...) , enfin sens de la cohésion familiale, sens du rythme et oreille musicale.

Ces derniers atouts poussent Krusty à en faire un groupe de variétés à sa solde : les "Smashing Bumpkins" (jeu sur les Smashing Pumpkins, groupe de rock alternatif). Il obtiendra sans peine que Cletus Spuckler, le père putatif des enfants, signe (d'une croix, alors qu'il a montré dans L'Herbe médicinale et dans La Chasse au sucre qu'il sait calligraphier son nom ...) un contrat d'exclusivité en leur nom : leur mère, Brandine, s'est engagée dans l'armée et participe à la guerre d'Irak. Le nouveau groupe a beaucoup de succès, d'autant plus que les idiots (comme Homer) adorent les voir à la TV chanter "Moonshine Drinkers" ("(Nous sommes) Les buveurs d'alcool frelaté")  : ils les trouvent encore plus débiles qu'eux...Krusty engrange l'argent, et Cletus dépense follement : il achète un manteau de fourrure, des bijoux, un chapeau à plume d'autruche et un monstrueux S.U.V. (4X4), ne boit plus que des alcools de marque, fait plaquer en or son chien... Il va même accepter que les enfants partent en tournée en bus avec les membres patibulaires de la troupe "No-collar" (Sans-cravate) quand heureusement Brandine, alertée par Lisa, revient d'Irak et débarque, fusil d'assaut en main, d'un hélicoptère de l'armée. Et elle fait valoir que le contrat signé par Cletus est nul et non avenu : seulement 2 des 7 enfants sont vraiment de Cletus, et de plus ce sont ceux qui ne peuvent ni chanter ni improviser ("ad lib"). Brandine récupère les enfants et se réconcilie avec Cletus sur un final (compliment susurré, baiser en gros plan, feu d'artifice, pleine lune affichant un profil souriant en effigie...) inspiré de la sit-com des années '50 The Honeymooners.

  • Xénophobie ? . Les tenanciers du restaurant chinois situé en face du cabinet du Mme Swanson sont décrits comme sournois, rapaces (il volent le portefeuille de Homer, qui certes a bu outre mesure) et opportunistes (l'homme profite du désarroi de la psychothérapeute pour la séduire : un soir Bart en pleine déprime les voit danser un slow, et l'asiatique lui fait le signe de la victoire en affichant un sourire satisfait...). Quant au juif Krusty, il est décrit dans cet épisode comme encore plus brûtal, inculte, avide et exploiteur d'enfants que d'habitude...
  • Lisa pédagogue. Elle veut trop bien faire : quand elle se rend compte que ses cours théoriques ne touchent pas les enfants Spuckler (il faut dire qu'elle leur a démontré au tableau noir comment la chambre des représentants peut contourner le veto présidentiel...), elle entraîne ses pupilles en une ahurissante tournée culturelle. Pour qu'ils voient le vaste monde dans sa réalité, elle leur présente (tout en chantant et dansant avec eux sur "Cultural Things Experience" ) des jongleurs et des rappeurs ; la bibliothèque et ses livres; le cinéma : Un chien andalou, film surréaliste de Luis Buñuel et Salvador Dali (1929); la peinture moderne (la Folle-aux-chats projette ses animaux enduits de peinture sur des toiles blanches...); l'opéra : La Walkyrie de Richard Wagner ; la comédie musicale : Mme Skinner mère (en robe du soir et peau plissée) joue dans Mame (comédie musicale); les posters de Jim Carey et de Dario Fo, etc...



  • Dans cet épisode on peut voir des références aux films suivants : La Mélodie du bonheur, Quarante-Deuxième Rue et Lisa et les péquenots vont voir le film de Luis Bunuel Un Chien andalou.
  • La scène où la psychologue de Bart va voir un psychologue est une référence aux Sopranos.

Notes et références


Wikimedia Foundation. 2010.

Contenu soumis à la licence CC-BY-SA. Source : Article La Chorale des péquenots de Wikipédia en français (auteurs)

Игры ⚽ Поможем написать курсовую

Regardez d'autres dictionnaires:

  • La Chorale Des Péquenots — Saison 18 Épisode n°14 Titre original Yokel Chords Titre québecois Chanson des colons Code de production JABF09 1e diffusion aux …   Wikipédia en Français

  • La Chorale des pequenots — La Chorale des péquenots La Chorale des péquenots Saison 18 Épisode n°14 Titre original Yokel Chords Titre québecois Chanson des colons Code de production JABF09 1e diffusion aux …   Wikipédia en Français

  • La chorale des péquenots — Saison 18 Épisode n°14 Titre original Yokel Chords Titre québecois Chanson des colons Code de production JABF09 1e diffusion aux …   Wikipédia en Français

  • Saison 18 des Simpson — Cet article présente le guide des épisodes de la 18e saison de la série télévisée d animation Les Simpson. Sommaire 1 Épisode 1 : Parrain par intérim 2 Épisode 2 : Les Baguettes magiques 3 …   Wikipédia en Français

  • Liste des références culturelles dans les épisodes des Simpson — Le logo de la série. Dans la série d animation américaine Les Simpson, les épisodes contiennent presque tous des références culturelles, principalement à des films, mais également à des œuvres picturales célèbres (peintures ou photographies), à… …   Wikipédia en Français

  • Guide des épisodes parus (Les Simpson) — Liste des épisodes des Simpson Cet article présente la liste des épisodes de la série télévisée d animation Les Simpson dans l ordre de la première diffusion américaine. Les onze premières saisons sont d ores et déjà disponibles en édition DVD.… …   Wikipédia en Français

  • Liste Des Épisodes Des Simpson — Cet article présente la liste des épisodes de la série télévisée d animation Les Simpson dans l ordre de la première diffusion américaine. Les onze premières saisons sont d ores et déjà disponibles en édition DVD. Saison Épisodes Disques… …   Wikipédia en Français

  • Liste des episodes des Simpson — Liste des épisodes des Simpson Cet article présente la liste des épisodes de la série télévisée d animation Les Simpson dans l ordre de la première diffusion américaine. Les onze premières saisons sont d ores et déjà disponibles en édition DVD.… …   Wikipédia en Français

  • Liste des épisodes des Simpson — Sommaire 1 Panorama des saisons 2 Liste des épisodes 2.1 Saison 1 (1989 1990) 2.2 Saison 2 (1990 1991) …   Wikipédia en Français

  • Liste des épisodes des simpson — Cet article présente la liste des épisodes de la série télévisée d animation Les Simpson dans l ordre de la première diffusion américaine. Les onze premières saisons sont d ores et déjà disponibles en édition DVD. Saison Épisodes Disques… …   Wikipédia en Français

Share the article and excerpts

Direct link
Do a right-click on the link above
and select “Copy Link”