- Réalisme magique
-
Le réalisme magique est une appellation utilisée par la critique littéraire et la critique d’art depuis 1925 pour rendre compte de productions où des éléments perçus et décrétés comme « magiques », « surnaturels » et « irrationnels » surgissent dans un environnement défini comme « réaliste », à savoir un cadre historique, géographique, culturel et linguistique vraisemblable et ancré dans une réalité reconnaissable.
Cette appellation est surtout associée aujourd’hui à certaines œuvres ou à quelques auteurs de la littérature latino-américaine du XXe siècle comme les Mexicains Carlos Fuentes et Juan Rulfo, les Argentins Adolfo Bioy Casares et Julio Cortázar ou encore le Colombien Gabriel García Márquez, prix Nobel de littérature en 1982, dont le roman Cent ans de solitude publié en 1967, est souvent cité comme exemplaire. L’origine de ce terme et sa portée sont pourtant beaucoup plus généraux car il a été utilisé pour qualifier une grande variété de romans, de poèmes, de peintures ou de films ainsi que pour définir différents styles, esthétiques, genres, courants, mouvements et écoles, tant en Europe qu’en Amérique, et étendu, de manière plus récente, à la world literature.
Sommaire
Histoire
Le terme réalisme magique a été défini pour la première fois en 1925 par le critique d’art allemand Franz Roh, dans son livre Nach-expressionismus, magischer Realismus : Probleme der neuesten europäischen Malerei (Post-expressionnisme, réalisme magique : problèmes de la nouvelle peinture européenne), pour décrire 4 parmi les 7 nouveaux courants qu’il distinguait dans la production picturale européenne des années 1920, en plus des styles encore dominants de l’impressionnisme et de l’expressionnisme. Parmi les peintres que Roh estime concernés par ce réalisme magique post-expressionniste qui plaque sur la représentation d’une certaine réalité historique (assez liée aux traumatismes de la Grande Guerre) une imagerie fantastique, hallucinatoire ou cauchemardesque, se trouvent entre autres Carrá, De Chirico, Georg Schrimpf, Mense, Derain, Othon Coubine, Metzinger, Herbin, Miró, Grosz, Dix... Ce courant pictural sera officialisé en 1943 par l’exposition American Realists and Magic Realists (Réalistes américains et Réalistes magiques) du musée d'art moderne de New York, mais les critiques d’art européens avaient déjà adopté le terme de « neue Sachlichkeit » (« nouvelle objectivité ») au détriment de celle proposée par Roh. L’appellation de « réalisme magique » allait cependant être retenue en référence à certains écrivains allemands, flamands ou italiens, dont Jean Ray,Ernst Jünger, Johan Daisne, Hubert Lampo et Massimo Bontempelli qui s’en réclamaient.
Les voyages en Europe d'écrivains nord ou sud-américains et l’érudition de certains autres (comme Jorge Luis Borges) vont permettre l’importation du concept outre-Atlantique. Grâce à la traduction espagnole en 1928 du livre de Roh, l’appellation « realismo mágico » devient progressivement populaire d’abord dans les cercles littéraires latino-américains (en association au prix Nobel 1967 Miguel Ángel Asturias qui employait ce terme pour définir son œuvre, puis à Arturo Uslar Pietri, Julio Cortázar...), et à partir de 1955, parmi les professeurs de littérature hispanique dans les universités américaines. Entretemps, le lancement de la notion concurrente de « real maravilloso » dès 1948 par l’écrivain cubain Alejo Carpentier dans le prologue de son roman Le Royaume de ce monde a introduit une confusion qui alimente encore aujourd’hui le discours critique hispanophone et qui a suscité la création du terme de « réalisme merveilleux » dans les milieux littéraires antillais et brésiliens.
Si la tendance à mêler réel et merveilleux est présente de longue date et en tout lieu en peinture (Jérôme Bosch, Le Greco, Rubens, Goya) comme en littérature (Rabelais, Voltaire, Sterne ou plus récemment Vladimir Nabokov, Mikhaïl Boulgakov et Günter Grass), c’est bel et bien dans la production narrative et poétique sud-américaine des années 1960 et 1970 que le réalisme magique va trouver un rayonnement planétaire.
Les réalismes merveilleux ou magique ont généralement pour but de saisir une réalité avérée à travers la peinture quotidienne de populations latino-américaines ou caribéennes pour en révéler toute la substance fabuleuse, irrationnelle parfois étirée jusqu’au rang de mythe. La notion traditionnelle de « réalisme » est dépassée par l’intervention du fantastique dans l’œuvre sans que le statut de celui-ci ne pose problème ou ne soit mis en doute par la fiction et les personnages. La question qui n’a en revanche cessé de diviser les esprits dans les débats autour du réalisme magique et du « réel » ou « réalisme merveilleux » est celle de la nature et du rôle des éléments magiques, merveilleux et mythologiques recensés dans les textes ou œuvres d’art concernés. Pour les uns, ces éléments sont des caractéristiques authentiques de la culture dont est issue l’œuvre comme par exemple la mystique autochtone, la foi dans la magie et le miracle chez les populations indigènes par opposition au rationalisme attribué à la civilisation occidentale : une démarche littéraire dont le « réalisme » inclut le témoignage de la croyance au surnaturel comme mode de vie quotidien des tribus ou des peuples dépeints. Pour les autres, il s’agit d’aspects esthétiques particuliers, inhérents au style et à la psyché d’un auteur qui interroge, à la manière des modernistes ou des postmodernes, les concepts de « fiction », de « sens » et de « vérité » pour se jouer des codes et des artifices du roman dont l’autorité paraît minée.
On retrouve chez les réalistes magiques et merveilleux, au delà des spécificités culturelles, l’influence majeure de certains auteurs occidentaux à l’instar de Nicolas Gogol, Fiodor Dostoïevski, Franz Kafka et William Faulkner.
En Occident, dans les années 1960, un nouveau courant d’origine scientifique vient s’ajouter aux termes de « réalisme magique » et « merveilleux » : le « réalisme fantastique » voit le jour. Mais celui-ci, lié à l’ésotérisme, au mysticisme ainsi qu’à l’étude plausible de phénomènes paranormaux, ne semble pas outrepasser le cadre de la science-fiction et son incidence reste limitée dans la littérature mondiale, même si l’on note quelques exceptions, notamment certains textes de Borges.
Au début du XXIe siècle l’utilisation des termes respectifs de réalisme magique et de réalisme merveilleux est complexe. Le premier a bénéficié de la formidable caisse de résonance des universités nord-américaines où littérature latino-américaine et world literature anglophone se rencontrent, notamment au sein des cultural studies, alors que le second se cantonne aux milieux francophones antillais et canadiens. Il y a là, manifestement, un terrain d’étude fertile pour la littérature générale et comparée.
En Europe on a associé certaines œuvres d'auteurs comme Ernst Jünger, Johan Daisne, Hubert Lampo, Dino Buzzati, Julien Gracq, Italo Calvino ou Milan Kundera, au réalisme magique tel qu'il avait été théorisé dès 1925 par Franz Roh (magischer Realismus) ou dès 1926-27 par Massimo Bontempelli (realismo magico ou realismo metafisico). Mais ces œuvres n'illustrent pas la définition du réalisme magique comme mode narratif, intégrant des manifestations surnaturelles dans un contexte réaliste, de la manière ludique popularisée par García Márquez dans son roman Cent ans de solitude (1967) et dans ses nouvelles telles L'Incroyable et Triste Histoire de la candide Eréndira et de sa grand-mère diabolique (1972). Par contre, ce réalisme magique-là était déjà évident dans La Métamorphose de Franz Kafka (1915) comme dans une grande partie de la production narrative de Marcel Aymé (notamment La Jument verte, 1933, Le Passe-muraille, recueil de nouvelles de 1943, ou La Vouivre, 1941) et dans Le Tambour de Günter Grass (1959). C'est aussi dans cette veine que s'inscrivent Les Enfants de minuit (1981) et Les Versets sataniques (1988) de Salman Rushdie.
Au cinéma, la critique a souvent employé cette expression pour définir les œuvres d’André Delvaux (dont l'esthétique se rapproche plus de la conception originelle de 1925) et d’Emir Kusturica (partisan quant à lui d'un univers fictionnel à la Márquez).
Auteurs
Les auteurs suivants sont, ont été ou ont pu être associés au réalisme magique et à ses caractéristiques dans la mesure où plusieurs de leurs textes n’ont pas hésité à mêler réel et fantastique. Leurs œuvres relèvent néanmoins, pour beaucoup, de bien d’autres genres littéraires et ne peuvent se réduire à cette notion unique. Les ouvrages cités pour chacun sont les plus représentatifs de cette fusion entre imaginaire, fable et réalité quotidienne ou historique :
- Marcel Aymé (La Vouivre)
- Miguel Ángel Asturias (Légendes du Guatemala)
- Isabel Allende (La Maison aux esprits)
- Salim Barakat (Les Seigneurs de la nuit)
- Isaac Bashevis Singer (Le Magicien de Lublin)
- Massimo Bontempelli
- Jorge Luis Borges (L'Aleph)
- Mikhail Boulgakov (Le Maître et Marguerite)
- Dino Buzzati (Le désert des Tartares)
- Italo Calvino (Le Vicomte pourfendu)
- Alejo Carpentier (Le Royaume de ce monde)
- Adolfo Bioy Casares (Journal de la guerre aux cochons)
- Ana Castillo (en) (So Far From God)
- Patrick Chamoiseau (Chronique des sept misères)
- Julio Cortázar (Les Armes secrètes)
- Maryse Condé (Ségou)
- Louis-Ferdinand Céline (Féerie pour une autre fois)
- Johan Daisne (L’Homme au crâne rasé)
- Viorel Dragus (Les Cahiers d’Arthur Colombier)
- Ralph Ellison (Homme invisible, pour qui chantes-tu ?)
- Jacques Ferron (Le Ciel de Québec)
- Laura Esquivel (Como para agua chocolate)
- William Faulkner (Sanctuaire)
- Carlos Fuentes (La Mort d’Artemio Cruz)
- Elena Garro (Los recuerdos del porvenir)
- Sylvie Germain (L’Enfant méduse)
- Jean Giono (La Trilogie de Pan)
- Günter Grass (Le Tambour)
- Xavier Hanotte (Les Lieux communs)
- Russell Hoban (en) (Amaryllis Night and Day)
- Alice Hoffman (en) (Practical Magic)
- Ernst Jünger (Feu et sang - bref épisode d’une grande bataille)
- Ismail Kadaré (Le Général de l’armée morte)
- Milan Kundera (L'Insoutenable Légèreté de l'être)
- Hubert Lampo (La Venue de Joachim Stiller)
- Gabriel García Márquez (Cent ans de solitude)
- Marie N'Diaye (La Sorcière)
- Toni Morrison (Beloved)
- Haruki Murakami (Chroniques de l'oiseau à ressort)
- Vladimir Nabokov (Feu pâle)
- Orhan Pamuk (Mon nom est Rouge)
- Thomas Pynchon (Contre-Jour)
- Jean Ray (Malpertuis)
- João Guimarães Rosa (Grande Sertão: veredas)
- Philip Roth (Le Sein)
- Juan Rulfo (Pedro Páramo)
- Salman Rushdie (Les Versets sataniques)
- Pamela Sacred (La voie de l'ange)
- José Saramago (Le Dieu manchot)
- Bruno Schulz (Les Boutiques de cannelle)
- Patrick Süskind (Le Parfum, histoire d’un meurtrier)
- Graham Swift (Waterland)
- Shaun Tan (Contes de la banlieue lointaine - Tales from outer suburbia)
- Michel Tournier (Le Roi des aulnes)
- D.M. Thomas (en) (The White Hotel)
- Michel Tremblay (Contes pour buveurs attardés)
- Frédérick Tristan (La Geste serpentine)
- Mario Vargas Llosa (La Maison verte)
- Pierre-Jean Verhoye (La Marche du colombier)
- Antoine Volodine (Les Anges mineurs)
- Banana Yoshimoto (Kitchen)
- Sjon (Le Moindre des mondes)
- André Delvaux (cinéaste)
- Emir Kusturica (cinéaste)
Peintres
- Dino Buzzati
- Paul Cadmus
- Felice Casorati
- Antonio Donghi
- Gian Paolo Dulbecco
- Jared French
- Rob Gonsalves
- Edward Hopper
- George Tooker
Voir aussi
- La catégorie Réalisme magique forme une liste des œuvres littéraires et des auteurs du réalisme magique.
- Réalisme magique (Belgique)
- Modernisme
- Postmodernisme
- Merveilleux (genre littéraire)
- Réalisme merveilleux (mode narratif de la fiction)
- Pensée magique
- McOndo (mouvement littéraire qui prend ses distances avec le réalisme magique)
- le post-exotisme, dispositif littéraire et esthétique conceptualisé par l'écrivain français Antoine Volodine
Bibliographie
- Franz Roh, Nach-expressionismus (Magischer Realismus: Probleme der neuesten europäischen Malerei, Leipzig, Klinkhardt & Biermann, 1925 (traduction française résumée dans l’ouvrage de Charles Scheel, 2005).
- Pierre Mabille, Le Miroir du merveilleux, Paris, Le Sagittaire, 1940 ; Éditions de Minuit, 1962 (préface d’André Breton).
- Jacques Stephen Alexis, « Prolégomènes à un manifeste du Réalisme merveilleux des Haïtiens », numéro spécial, 1er Congrès international des écrivains et artistes noirs, Paris, Présence africaine 8-10, 1956, p. 245-271.
- Amaryll Chanady, Magical Realism and the Fantastic: Resolved Versus Unresolved Antinomy, New York et Londres, Garland Publishing, 1985.
- Geoff Hancock, « Magic or Realism: The Marvellous in Canadian Fiction » in Magic Realism and Canadian Literature: Essays and Stories, Peter Hinchcliffe et Ed Jewinski, éd., 1986, p. 30-48.
- Maximilien Laroche, Contributions à l’étude du réalisme merveilleux, GRELCA (coll. « Essais »), Sainte-Foy, 1987.
- Michel Dupuis et Albert Mingelgrün, « Pour une poétique du réalisme magique », in Le Réalisme magique – Roman. Peinture. Cinéma, Jean Weisgerber, éd., 1er cahier du Centre d’étude des avant-gardes littéraires de l’université de Bruxelles, éd. L’Âge d’homme, 1987, p. 219-32.
- Lois Parkinson Zamora et Wendy B. Faris, éd., Magical Realism – Theory, History, Community, Durham et Londres, Duke University Press, 1995.
- Claude Cymerman et Claude Fell, éd., « Réalisme magique et réel merveilleux » in La Littérature hispano-américaine de 1940 à nos jours, Paris, Nathan/HER, 2001, p. 378-380.
- Xavier Garnier, éd., Le Réalisme merveilleux, (Centre d’études littéraires francophones et comparées de l’université Paris-XIII), Paris, L'Harmattan, 1998.
- André-François Ruaud, « Réalisme magique, un autre regard sur le monde », in Panorama illustré de la fantasy & du merveilleux, Moutons électriques éditeur, Lyon, 2004.
- Charles W. Scheel, Réalisme magique et réalisme merveilleux. Des théories aux poétiques, préface de Daniel-Henri Pageaux, L’Harmattan, Paris, 2005.
- Juan Rulfo, "Pedro Paramo", Fondo de Cultura Económica, Mexico, 1955.
- Katherine Roussos, Décoloniser l’imaginaire : du réalisme magique chez Maryse Condé, Sylvie Germain et Marie NDiaye, L’Harmattan, 2007
- Gabriel Weisz, Tinta del exotismo, literatura de la otredad, Fondo de cultura economica, 2007.
Wikimedia Foundation. 2010.