- Jose Saramago
-
José Saramago
José de Sousa Saramago est un écrivain et journaliste portugais lauréat du prix Nobel de littérature, né le 16 novembre 1922 à Azinhaga (Portugal). Il est le seul Portugais décoré du Grand-Collier de l'Ordre de Sant'Iago de l'Épée et reste à ce jour l'unique auteur lusophone à avoir reçu le prix Nobel.
Sommaire
Biographie
Issu d'une famille modeste du sud du Portugal, il est rapidement obligé d'abandonner ses études secondaires, commencées à Lisbonne, pour entrer dans une école professionnelle dont il sortira avec un diplôme de serrurier. Parallèlement à sa formation, il se passionne pour la littérature et la langue française qu'il continue à pratiquer et à admirer.
Il exerce alors son métier dans les hôpitaux de la capitale mais l'abandonne rapidement pour occuper des postes administratifs dans diverses entreprises.
En 1944, il épouse Ilda Reis dont il aura une fille, Violante.
Son premier roman paraît en 1947 : Terre du péché (Terra do pecado). Il lui faudra cependant plus de 20 ans pour s'imposer dans le milieu littéraire, collaborant avec de nombreux journaux portugais, dont Diário de Notícias, pour lesquels il écrit des chroniques et des poèmes. Son second roman L'Année 1993 (O ano de 1993) ne paraît qu'en 1975.
José Saramago explique lui-même cette arrivée tardive dans le monde de la littérature par un manque de confiance en lui. Mais dès lors, sa production demeure ininterrompue et foisonnante. C'est son roman Le Dieu manchot (Memorial do convento) qui lui vaut à 60 ans une renommée internationale en 1982.
En 1988, il se remarie avec la journaliste Pilar del Río.
En 1998, il obtient le prix Nobel de littérature. Il est également détenteur du prix Camoes et est docteur honoris causa des universités de Bordeaux et Lille III.
Il vit actuellement aux îles Canaries, au large de l'Espagne.
Opinions politiques
Saramago est membre du Parti communiste portugais depuis 1969. Il est athée et se décrit lui-même comme un pessimiste. Ses positions ont provoqué la controverse au Portugal, notamment après la publication de L'Évangile selon Jésus-Christ (O Evangelho Segundo Jesus Cristo, 1991). Il n'a jamais dissimulé sa défiance face à la construction européenne dont il déplore les dérives libérales. Il dit s'interroger constamment sur la place conférée par la Commission de Bruxelles et le Parlement de Strasbourg à son pays, pauvre et démuni, dont il craint l'engloutissement.
Actuellement, José Saramago est fortement engagé dans le mouvement altermondialiste, participant aux forums sociaux mondiaux et étant l'un des signataires du Manifeste de Porto Alegre. Il s'est également engagé dans la contestation de la version officielle des attentats du 11 septembre 2001. Il a de plus souvent dénoncé la politique du gouverment israéalien vis-a-vis de la Palestine. Il est membre du comité de parrainage du Tribunal Russell sur la Palestine dont les travaux ont commencé le 4 mars 2009.
Il a été candidat aux élections européennes de 2009.[1]
Romans
Les romans de Saramago présentent souvent des scénarios fantastiques : dans Le Radeau de pierre (A jangada de pedra, 1986), la péninsule ibérique se sépare de l'Europe et dérive sur l'Atlantique ; dans L'Aveuglement (Ensaio sobre a cegueira, 1995), un pays entier est frappé par une épidémie de cécité ; dans L'Année de la mort de Ricardo Reis (O ano da morte de Ricardo Reis, 1995), un des hétéronymes de Fernando Pessoa survit un an après la mort du poète.
L'auteur élabore, dans plusieurs de ses œuvres, de minutieuses reconstitutions d'événements historiques en soulignant le facteur humain de ces événements plutôt que de présenter une version historique officielle. Le Dieu manchot se veut en effet une peinture exhaustive du Portugal au temps baroque mais ne perd jamais le point de vue de la fiction, ni même du mensonge. « Obsédé », selon son propre aveu, par l'Histoire de son pays et admirateur d'historiens français comme Fernand Braudel, Georges Duby et Jacques Le Goff, Saramago se défend pourtant d'écrire des romans historiques. Certaines de ses œuvres n'hésitent pas à user de l'allégorie et sont lisibles comme des paraboles. L'auteur tend en effet, aux détours d'histoires situées à des époques révolues, un miroir à ses contemporains, maniant avec brio le sous-entendu et l'ironie au gré d'une écriture volubile et parodique. On retrouve aussi le goût du voyage, thématique toute portugaise, dans des récits qui intègrent à un cadre historique et géographique avéré des éléments narratifs surnaturels rappelant le réalisme magique sud-américain. Ses romans se veulent en réalité un mélange de fable, de mythe et de reportage[2].
Style
L'écriture de José Saramago est faite de longues phrases, rythmées par de nombreuses virgules. Ces phrases peuvent être vues comme une succession de phrases courtes où la virgule aurait remplacé le point. Elles comprennent aussi de nombreuses incises, qui sont autant de digressions à l'adresse du lecteur. Les dialogues eux-mêmes ne sont pas introduits classiquement par des guillemets ou des tirets, mais sont traités sous formes d'incises au cœur des phrases. L'absence d'alinéa donne à la page un aspect très dense.
On sent chez l'auteur une jubilation à balader le lecteur au gré de digressions, de métaphores et d'anachronismes qui mettent en relief des jeux de miroir où mensonge et vérité s'échangent et se réfléchissent.
Malgré tout, le style de Saramago reste d'une remarquable fluidité.
Mais l'inconvénient avec les témoignages, quelle que soit leur prétention à la vérité, c'est leur manque de précision dans les détails et leur restitution passionnée des événements… La prolifération des témoignages de second ordre ou de troisième que certains ont copiés, d'autres ont transmis sans soin, que certains ont répétés par ouï-dire, d'autres les ont modifiés dans les détails en toute bonne ou mauvaise foi, que certains ont librement interprétés, d'autres les ont rectifiés, que certains ont propagés avec une indifférence totale, d'autres les ont proclamés comme la vérité unique, éternelle et irremplaçable, ces derniers étant les plus suspects de tous.
-
-
- L'Histoire du siège de Lisbonne (cité dans Les Disparus).
-
Œuvres
Classement principal par genre, classement secondaire par date de parution en portugais.
Poésie
- Os Poemas Possíveis, 1966
- Les poèmes possibles, trad. par Nicole Siganos, J. Brémond, Remoulins-sur-Gardon, 1998, 185 p. Edition bilingue (ISBN 2-910063-51-8)
- Provavelmente Alegria, 1970
- O Ano de 1993, 1975
Essais
- Deste Mundo e do Outro, 1971
- A Bagagem do Viajante, chroniques, 1973
- As Opiniões que o DL teve, 1974
- Os Apontamentos, chroniques politiques, 1976
- Viagem a Portugal, 1981
- Pérégrinations portugaises, trad. par Geneviève Leibrich, Le Seuil, Paris, 2003, 437 p. (ISBN 2-02-047424-7)
- Discursos de Estocolmo, 1998
- Comment le personnage fut le maître et l'auteur son apprenti, trad. et postf. par Michelle Giudicelli, Éditions Mille et une nuits, coll. « La petite collection », Paris, 1999, 44 p. (ISBN 2-84205-444-X)
- Folhas políticas : 1976-1998, 1999
Journaux
- Cadernos de Lanzarote, 5 vol. , 1994-1998.
Théâtre
- A Noite, 1979
- Que Farei Com Este Livro?, 1980
- A Segunda Vida de Francisco de Assis, 1987
- In Nomine Dei, 1993
- Don Giovanni ou O dissoluto absolvido, 2005
Contes et nouvelles
- Objecto Quase, 1978, nouvelles
- Poética dos Cinco Sentidos - O Ouvido, 1979
- O Conto da Ilha Desconhecida, 1997
Romans
- Terra do pecado, 1947
- Manual de pintura e caligrafia, 1977
- Levantado do chão, 1980
- Memorial do convento, 1982
- Le Dieu manchot, trad. par Geneviève Leibrich, présentation Pierre Léglise-Costa, Métailié et Albin Michel, coll. « Domaine portugais » et « Les Grandes traductions », Paris, 1987, 397 p. (ISBN 2-226-02868-4)
- O ano da morte de Ricardo Reis, 1984
- A jangada de pedra, 1986
- História do cerco de Lisboa, 1989
- Histoire du siège de Lisbonne, trad. par Geneviève Leibrich, Le Seuil, 1992, 318 p. (ISBN 2-02-012203-0)
- O Evangelho segundo Jesus Cristo, 1991
- L'Évangile selon Jésus-Christ, trad. du par Geneviève Leibrich, Le Seuil, Paris, 1993, 376 p. (ISBN 2-02-018172-X)
- Ensaio sobre a cegueira, 1995
- L'Aveuglement, trad. par Geneviève Leibrich, Le Seuil, 1997, 302 p. (ISBN 2-02-028952-0)
- A bagagem do viajante, 1996
- Cadernos de Lanzarote, 1997
- Todos os nomes, 1997
- A caverna, 2000
- O homem duplicado, 2002
- Ensaio sobre a lucidez, 2004
- La Lucidité, trad. Geneviève Leibrich, Le Seuil, coll. « Cadre Vert », Paris, 2006, 384 p. (ISBN 2-02-079066-1)
- As intermitências da morte, 2005
- As pequenas memórias, 2006
- A Viagem do Elefante, 2008
Opéras
Deux textes de Saramago ont inspiré des opéras d'Azio Corghi :
- Le Dieu manchot devenu Blimunda, opéra en 3 actes - d'après Memoriale del Convento de José Saramago 1990 Milan
- Divara - Wasser und Blut, drame musical en 3 actes - d'après In nomine Dei de José Saramago 1993 Münster (pour l'anniversaire de la ville de Münster)
Articles
- Chiapas, un combat pour la dignité in Manière de voir - Vol. 2000, 49 (janvier-février) ; p. 84-86
- S'attaquer au tabou de la démocratie in Manière de voir - Vol. ??? ; p. 20-23
Notes et références
Bibliographie
- O. Lopes, Os sinais e os sentidos : Literatura portuguesa do século XX, Lisboa, 1986
- M. Maria Seixo, O essencial sobre José Saramago, Imprensa Nacional, 1987
- T.C. Cerdeira da Silva, Entre a história e aficção : Uma saga de portugueses, Dom Quixote, 1989
- B. Losada, Eine iberische Stimme, Liber, 2, 1, 1990, 3
- Helena I. Kaufman, Ficção histórica portuguesa da pós-revolução, Madison, 1991
- Baptista Bastos, José Saramago : Aproximação a um retrato, Dom Quijote, 1996
- Horácio Costa, José Saramago : O Período Formativo, Ed. Caminho, 1998
- Carlos Reis, Diálogos com José Saramago, Ed. Caminho, Lisboa, 1998
- Maria da Conceição Madruga, A paixão segundo José Saramago : a paixão do verbo e o verbo da paixão, Campos das Letras, Porto, 1998
liens externes
- Notice bibliographique sur le site officiel de la Fondation Nobel, mise à jour en 2005
- Notice bibliographique de la Librairie Compagnie
- Citations
- Que reste-t-il de la démocratie ?, Le Monde diplomatique, août 2004
- Vidéo : José Saramago en 1999, il évoque le monde de la bureaucratie, une archive de la Télévision suisse romande.
Précédé de :
Dario FoPrix Nobel de littérature
1998Suivi de :
Günter Grass- Portail de la littérature
- Portail du Portugal
- Portail de l’altermondialisme
Catégories : Lauréat du Prix Nobel de littérature | Lauréat du Prix Camões | Écrivain de langue portugaise | Écrivain portugais | Naissance en 1922 | Personnalité de l'altermondialisme | Communiste -
Wikimedia Foundation. 2010.