La femme de trente ans

La femme de trente ans

La Femme de trente ans

La Femme de trente ans

Illustration de La Femme de trente ans

Adrien Moreau


Auteur Honoré de Balzac
Genre Étude de mœurs
Pays d'origine France France
Lieu de parution Paris
Éditeur Furne
Collection La Comédie humaine
Date de parution 1842
Série Scènes de la vie privée
Chronologie
Gobseck
Le Père Goriot

La Femme de trente ans est un roman français d’Honoré de Balzac en six parties, écrites entre 1829 et 1842. L’ouvrage est classé dans les Scènes de la vie privée de la La Comédie humaine. L’historique de sa (ses) publication(s) est difficile à retracer dans la mesure où Balzac n’a cessé de retoucher ce texte, le découpant en fragments publiés de manière éparse, y rajoutant des chapitres, avant de réunir l’ensemble sous son titre définitif en 1842, dans l’édition Furne.

Sommaire

Histoire du texte

En 1830, Balzac publie sans signature Une vue de Touraine dans la Silhouette qui sera l’essentiel de la première partie du roman, complétée en 1831 dans la Revue des Deux Mondes et parue sous le titre Le Rendez-vous[1],[2]. Cette même année, la Caricature publie sous pseudonyme La Dernière Revue de Napoléon qui formera le début de cette première partie.

La Revue de Paris publie en 1831, sous le titre les Deux rencontres, le texte qui sera la cinquième partie du roman, puis le Doigt de Dieu, qui formera la première moitié de la quatrième partie.

La troisième partie du roman, publiée en 1832 dans la Revue de Paris, est intitulée À trente ans. Cette même année, les quatre parties, auxquelles l’auteur a ajouté l’Expiation[3], sont réunies dans les Scènes de la vie privée chez Mame-Delaunay sans qu’un titre global les réunisse.

C’est en 1834 que Madame Charles-Béchet publiera l’ensemble remanié, avec les noms des protagonistes modifiés, et deux ajouts importants : la Vallée du torrent et Souffrances inconnues sous le titre Même Histoire.

D’autres transformations auront lieu pour la publication du texte chez Werdet en 1837, puis chez Charpentier en 1839.

La Femme de trente ans ne prendra son titre définitif, avec les parties reliées entre elles, que dans l’édition Furne de 1842.

Structure

Le roman consiste en six parties :

  1. Premières fautes : l'echec du marriage entre les cousins Julie et Victor d'Aiglemont, la romance entre Julie et Lord Arthur Grenville.
  2. Souffrances inconnues : deuil de Julie à cause de la mort d'Arthur
  3. À trente ans : rencontre entre Julie et Charles de Vandenesse
  4. Le Doigt de Dieu : mort du petit Charles d'Aiglemont de la main de sa sœur Hélène
  5. Les Deux Rencontres : fuite d'Hélène avec un aventurier
  6. La Vieillesse d'une mère coupable : mort de Julie

Thème

On a pu dire qu'avec ce livre, Balzac découvrait un nouveau type psychologique :

« (...) avec la Femme de trente ans qui est un des plus mal bâtis, un des plus mal venus, un des mal écrits, comme on dit, de ses romans, Balzac a réussi une performance (...) nommer une réalité.(...). On a dit que Balzac avait « inventé » la femme de trente ans (comme Parmentier a inventé la pomme de terre)[4]. »

Le sujet est résumé ainsi par le Dictionnaire des œuvres[5]

« (...) Julie de Chastillon est éprise d’un bel officier, Victor d’Aiglemont. Le père de la jeune fille, connait toute la délicatesse d’âme de sa fille et la vulgarité profonde de Victor; aussi cherche-t-il vainement à s’opposer à cet amour. Quelques mois plus tard, les jeunes gens sont mariés: l’incompatibilité de leurs caractères ajoutée à l’aversion physique qu’elle éprouve maintenant pour son mari tourmente cruellement Julie. »

Et Isabelle Miller le résumé plus brièvement :

«  Quand Julie de Chastillon épouse, en 1813, le fringant colonel Victor d’Aiglemont, elle ne se doute pas que ce serait, à peine un an plus tard, pour se plaindre des souffrances du mariage. »

Balzac parle donc du mariage, de la sexualité féminine et des sentiments féminins à leur égard. Cela englobe tant les aspirations amoureuses juvéniles, vite déçues, que la jouissance sexuelle et sa frustration (manque d’orgasme). Balzac parle ainsi de la brutalité sexuelle, proche du viol, que subissent doublement (physiquement et psychologiquement) les jeunes mariées ignorantes des choses de la vie, brutalité qui les dégoûte d'autant plus des plaisirs des sens que l'homme dispose du corps de sa femme comme il l'entend et est lui-même tout à fait ignorant des besoins de sa femme. Julie d'Aiglemont est ainsi soumise aux pulsions de on mari Victor d'Aiglemont décrit par Balzac comme parfaitement médiocre, et inférieur à sa femme.

Ainsi quand la tante de Victor, la comtesse de Listomère-Landon, sonde les sentiments de la jeune Madame d’Aiglemont : « Elle trembla d’avoir à reconnaître en Julie un cœur désenchanté, une jeune femme à qui l’expérience d’un jour, d’une nuit peut-être, avait suffi pour apprécier la nullité de Victor « — Si elle le connaît, tout est dit, pensa-t-elle, mon neveu subira bientôt les inconvénients du mariage. », cela suggère la découverte violente de la sexualité par Julie.

À cette passivité sexuelle forcée s'ajoutent les problèmes médicaux intimes que la pudeur interdit d'évoquer : Balzac fait ainsi de brèves allusions à une inflammation génitale (métrite). Pour l'auteur, ces misères de la femme mariée ne sont pas tant le fait de sa condition sociale, que de la « nullité » d'un mari, aimé malgré tout, mais également haï : le mari, militaire médiocre, ignore tout de la sensibilité et des problèmes féminins.

En parallèle, Balzac montre, dans la première partie, comment ces misères conjugales se répercutent dans la vie publique. Ironiquement, à la souffrance privée correspond, tel que cela est décrit dans cette partie, une certaine réputation publique qui profite au mari, « homme nul », et confère à l'héroïne une certaine forme de respectabilité.

Ces thèmes sont des plus courants dans la littérature (adultère, souffrance sexuelle), bien que l’on fit un procès à Flaubert pour Madame Bovary.

Dans la chambre de Julie.

Mais c’est Julie qui va subir les inconvénients du mariage. Adorée par un jeune Lord anglais, Lord Arthur Grenville, qu’elle trouve séduisant, elle ne lui cède pas et provoque involontairement sa mort. Rongée de remords, elle finit par se résigner jusqu’à ce que Charles de Vandenesse réussisse à la tirer de son abattement. De cet amant, elle aura un enfant, un garçon adorable que sa sœur jalouse et qui meurt dans des circonstances mélodramatiques, sans doute poussé dans la rivière par Hélène, fille de Julie et de Victor d'Aiglemont que sa mère n’aime pas. Julie d'Aiglemont va payer très cher son adultère. Sa fille Hélène sait que sa mère est une femme adultère. Et à la suite de circonstances pour le moins rocambolesques et qui relèvent du feuilleton, Hélène s’enfuit avec un brigand poursuivi par la police et qui deviendra pirate des mers. Hélène meurt aussi. Et le roman se termine sur la vieillesse expiatoire d’une mère coupable.

Batailles napoléonniennes évoquées

Balzac a imprégné toute La Comédie humaine de la légende napoléonienne.Dans la Femme de trente ans, il évoque

  • La bataille d'Austerlitz « Quand les manœuvres furent terminées, l'officier d'ordonnance accourut à bride abattue, et s'arrêta devant l'empereur pour en attendre les ordres. En ce moment, il était à vingt pas de Julie, en face du groupe impérial, dans une attitude assez semblable à celle que Gérard, a donnée au général Rapp dans le tableau de la Bataille d'Austerlitz[6]. »
  • La Campagne d'Allemagne (1813) : « Ce dimanche était le treizième de l'année 1813. Le surlendemain, Napoléon partait pour cette fatale campagne pendant laquelle il allait perdre successivement Bessières, Duroc, gagner les mémorables batailles de Lutzen, Bautzen, se voir trahi par l'Autriche, la Saxe, Bernadotte , et disputer la terrible bataille de Leipzig[6].

Notes et références

  1. La Femme de trente ans, Histoire du texte, La Pléiade. t. II, p. 1039.
  2. Folio classique, Gallimard, p. 336-41.
  3. Tranformé ensuite en : la Vieillesse d’une mère coupable.
  4. Pierre Barbéris, Introduction à La Femme de trente ans, Folio Classique, p. 14.
  5. Laffont-Bompiani. tome III, p. 67.
  6. a  et b La Femme de trente ans. Bibliothèque de la Pléiade, 1996, t. VIII, p.1047 (ISBN 2070114511). L'officier d'ordonnance est le colonel Victor d'Aiglemont

Bibliographie

À la Bièvre.
  • (en) Richard Bolster, « Balzac in Debt again: The Sexual Theme in La Femme de trente ans », French Studies Bulletin, Winter 1992-1993, n° 45, p. 19-20.
  • (en) Richard Bolster, « Did Balzac Really Discover the Woman of Thirty? », French Studies Bulletin, 1993 Summer, n° 47, p. 19.
  • Eric Bordas, « De l’héroïne à la lectrice: L’Inscription du narrataire dans La Femme de trente ans », Champs du Signe, 1994, n° 4, p. 85-94.
  • Frédérique Bué-Proudom, « La Femme de trente ans et Le Lys dans la vallée ou l’écriture de l’indicible », Champs du Signe, 1994, n° 4, p. 61-69.
  • Dominique Millet-Gérard, « Dandys et ‘grandes coquettes’ : De Pouchkine et de Balzac à Lermontov », L'Année balzacienne, 1993, n° 14, p. 41-63.
  • Kirsten Lund Hansen, « A Baudelaire : A Balzac : A Paris », (Pre)Publications, Nov 1991, n° 17 (130), p. 3-12.
  • Henri Kieffer, « Précisions sur le peintre Drölling », L’Année balzacienne, 1991, n° 12, p. 447-54.
  • Martine Leonard, « Construction de ‘l’effet-personnage’ dans La Femme de trente ans », Le Roman de Balzac : recherches critiques, méthodes, lectures, Montréal, Didier, 1980, p. 41-50.
  • Jacques Martineau, « Les Soupirs de la sainte et les cris de la fée : les Voix du désir dans La Femme de trente ans et Le Lys dans la vallée », Op. Cit., Nov 1993, n° 2: 107-19.
  • Éva Martonyi, « Balzac ‘frénétique’ ? », Cahiers du Centre d’Études des Tendances Marginales dans le Romantisme Francais, 1994, n° 4, p. 3-13.
  • (en) J. H. Mazaheri,« Myth and Guilt Consciousness in Balzac’s La Femme de trente ans », Lewiston, Mellen, 1999.
  • Paul Pelckmans, « Névrose ou sociose ? Une Lecture de La Femme de trente ans de Balzac », Revue Romane, 1977, n° 12, p. 96-122.
  • Paule Petitier, « Balzac et la ‘signifiance’ », L’Année balzacienne, 1995, n° 16, p. 99-115.
  • Christine Planté, « Même histoire, autre histoire ? Mères et filles dans La Femme de trente ans et Le Lys dans la vallée », Genèses du roman : Balzac et Sand, Amsterdam, Rodopi, 2004, p. 155-68.
  • (es) Humbelina Loyden Sosa, « Balzac o la monogamia de aplicación universal », La seducción de la escritura: Los discursos de la cultura hoy. Mexico, [S.n.], 1997, p. 182-8.
  • Raymond L. Sullivant, « L’Édition Werdet de La Femme de trente ans », L’Année balzacienne, Paris, Garnier Frères, 1965, p. 131-42.
  • Raymond L. Sullivant, « La Femme de trente ans : quelques emprunts de Balzac à la littérature et à la vie anglaises », L’Année balzacienne, Paris, Garnier Frères, 1967, p. 107-14.
  • Alain Vaillant, « Balzac : la Poétique de l’outrance », L’Année balzacienne, 1995, n° 16, p. 117-31.

Voir aussi

  • Portail de la littérature Portail de la littérature
Ce document provient de « La Femme de trente ans ».

Wikimedia Foundation. 2010.

Contenu soumis à la licence CC-BY-SA. Source : Article La femme de trente ans de Wikipédia en français (auteurs)

Игры ⚽ Поможем решить контрольную работу

Regardez d'autres dictionnaires:

  • La Femme De Trente Ans — Adrien Moreau Auteur Honoré de Balzac Genre Étude de mœurs Pays d origine …   Wikipédia en Français

  • La Femme de trente ans — Adrien Moreau Auteur Honoré de Balzac Genre Étude de mœurs …   Wikipédia en Français

  • trente — [ trɑ̃t ] adj. numér. inv. et n. inv. • XIe; trenta 980; lat. pop. °trinta, class. triginta I ♦ Adj. numér. card. Nombre entier naturel équivalant à trois fois dix (30; XXX). 1 ♦ Avec ou sans déterm. Septembre a trente jours. « La Femme de trente …   Encyclopédie Universelle

  • trente-six — trente [ trɑ̃t ] adj. numér. inv. et n. inv. • XIe; trenta 980; lat. pop. °trinta, class. triginta I ♦ Adj. numér. card. Nombre entier naturel équivalant à trois fois dix (30; XXX). 1 ♦ Avec ou sans déterm. Septembre a trente jours. « La Femme de …   Encyclopédie Universelle

  • trente-trois — trente [ trɑ̃t ] adj. numér. inv. et n. inv. • XIe; trenta 980; lat. pop. °trinta, class. triginta I ♦ Adj. numér. card. Nombre entier naturel équivalant à trois fois dix (30; XXX). 1 ♦ Avec ou sans déterm. Septembre a trente jours. « La Femme de …   Encyclopédie Universelle

  • FEMME — LES DISCOURS et les savoirs qui prennent la femme ou le féminin pour objet paraissent d’abord remarquablement anhistoriques et même quasi immuables: des premières représentations médicales du corps aux théories les plus subtiles de la… …   Encyclopédie Universelle

  • FEMME - La sexualité féminine — La difficulté du problème de la féminité tient moins à la confusion des descriptions érotologiques qu’à la diversité des approches qui paraissent avoir renouvelé le sujet. Par l’étude anatomique et génétique de la différenciation sexuelle dans… …   Encyclopédie Universelle

  • FEMME - Le féminisme des années 1970 dans l’édition et la littérature — On peut dater de l’année 1970 une transformation irréversible du rapport des femmes à la littérature. Jusqu’alors l’opinion commune considérait les femmes artistes comme des exceptions. On s’intéressait parfois aux « images de la femme » dans… …   Encyclopédie Universelle

  • TRENTE (CONCILE DE) — On peut s’étonner de la place que le concile de Trente a tenue dans l’histoire de l’Église catholique et dans celle de l’Occident tout entier. Il s’ouvrit, en effet, dans un climat de scepticisme, avec des effectifs squelettiques, et il avait eu… …   Encyclopédie Universelle

  • FEMME - L’image de la femme — Il n’y a pas de nu en littérature. Seul eût été capable de nous le donner Raymond Roussel si, moins intéressé par les mécanismes, il avait pu, à propos d’une femme, ne nous en tendre que l’enveloppe. Telle école ou tel moment parcelle la femme en …   Encyclopédie Universelle

Share the article and excerpts

Direct link
Do a right-click on the link above
and select “Copy Link”