Dix petits nègres

Dix petits nègres
Dix petits nègres
Auteur Agatha Christie
Genre Roman policier
Version originale
Titre original Ten Little Niggers
Éditeur original Collins
Langue originale Anglais
Pays d'origine Royaume-Uni
Date de parution originale 1939
Version française
Traducteur Louis Postif (1940)
Gérard de Chergé (1993)
Éditeur Librairie des Champs-Élysées
Collection Le Masque, n° 299
Date de parution 1940
Nombre de pages 244 p. (1940)

Dix petits nègres est un roman policier d'Agatha Christie dans lequel dix personnages, dont chacun a, dans le passé, perpétré un homicide (volontaire ou non) contre lequel la justice est impuissante, sont incités à se rendre sur une île et, bien qu'ils en soient alors les seuls résidents, sont mystérieusement assassinés l'un après l'autre, d'une façon qui rappelle inexorablement les dix couplets d'une comptine.

Avec plus de 100 millions d'exemplaires, ce livre, publié en 1939, est, dans la liste des ouvrages les plus vendus au monde, le premier roman policier et le septième livre tous genres confondus[1].

Le roman a été adapté plusieurs fois au théâtre, au cinéma et en jeu vidéo.

Toutes les éditions françaises portent le titre Dix petits nègres, mais le roman est connu, en anglais, sous trois titres différents :

  • Ten Little Niggers (version originale britannique, conforme au titre de la chanson de 1869[2]),
  • Ten Little Indians (version originale américaine, calquée sur le titre de la chanson de 1868[3]),
  • And Then There Were None (titre également de la première adaptation cinématographique).

Sommaire

Les personnages

Edward Georges Armstrong

Armstrong est un éminent médecin soupçonné d’avoir tué une patiente en l'opérant d’une péritonite, opération pourtant relativement simple, alors qu’il était ivre. Il est plutôt naïf.

Emily Caroline Brent

Miss Brent est âgée de soixante-cinq ans. Elle tricote souvent. Très attachée à la religion, elle est soupçonnée d’avoir poussé au suicide sa domestique enceinte nommée Béatrice Taylor en la renvoyant de chez elle. Miss Brent est une femme pudique, puritaine et avec un tempérament assez froid et sévère.

William Henri Blore

Blore est un ancien officier de police qui dirige désormais une agence de détectives privés à Plymouth. À son arrivée sur l'île, il se fait passer pour un certain Mr Davis, mais son véritable nom est rapidement connu des autres invités présents sur l’île du Nègre (grâce à la mystérieuse voix pré-enregistrée qui les accuse tous de meurtre par leur véritable nom). Il est soupçonné de faux témoignage ayant mené à l'arrestation injustifiée d’un dénommé James Stephen Landor, condamné à trois ans de travaux forcés et mort un an après le début de sa peine. Malgré sa corpulence, Blore est capable de mouvements vifs et assez rapides.

Vera Elizabeth Claythorne

Miss Claythorne était la gouvernante de Cyril, un enfant à la santé fragile. Elle devait se marier avec l'oncle de celui-ci, Hugo, mais apprit que c'est l'enfant qui allait hériter d'une vraie fortune au lieu de son fiancé, qui n'a pas un sou et n'avait pas assez d'argent pour financer son mariage avec Vera. Elle est soupçonnée d'avoir volontairement laissé se noyer le petit garçon. C'est une belle femme mais plutôt quelconque. Elle est forte et brillante, mais a des faiblesses par rapport à son passé.

Philip Lombard

Lombard est un militaire soupçonné de s’être emparé des vivres de ses vingt-et-un hommes perdus dans la jungle et de les avoir laissés mourir de faim en les abandonnant à leur sort. Il a les traits d'un animal sauvage, en a la force et l'instinct de survie. C'est un homme perspicace et il aime utiliser la manière forte.

John Gordon MacArthur

MacArthur est un ancien général qui a combattu pendant la Grande Guerre. C’est un homme âgé, soupçonné d’avoir envoyé en reconnaissance l’amant de sa femme (Arthur Richmond) afin que celui-ci se fasse tuer par l’ennemi. Il a senti qu'après l'incident, sa femme s'est douté de son plan, et lui en a voulu en silence jusqu'à sa mort. MacArthur en a développé une certaine amertume de la vie.

Anthony James Marston

Anthony Marston est un jeune homme charismatique qui aurait la beauté d'un dieu. C'est un dandy, mais également un chauffard. On lui a retiré son permis de conduire par deux fois, une fois notamment après qu'il eut accidentellement écrasé deux enfants, John et Lucy Combes, qui traversaient la route.

Lawrence John Wargrave

Wargrave est en apparence un juge calme, réfléchi et honnête à qui l’on peut faire confiance. Secrètement, il semble trouver les femmes sottes et dénuées d'intérêt, et a toujours l'air d'être en train de réfléchir ou de manigancer on ne sait quoi. Par le passé, le magistrat a conduit à la potence Edward Seton, un homme accusé d’avoir assassiné une vieille femme. Celui-ci avait fait très bonne impression au jury et seul le juge l’estimait coupable tandis que tous les autres le croyaient innocent. Condamné à mort , Seton fut exécuté après avoir tenté de faire recours en appel . Wargrave fut par la suite soupçonné d'avoir condamné Seton pour des différends personnels .

Ethel Rogers

Mrs Rogers est domestique, engagée depuis peu ainsi que son mari par une certaine Mrs O'Nyme (en français) ou Mrs Owen (en anglais) afin de servir dans une villa construite sur l'île du Nègre, où se déroule l'histoire. Mme Rogers est une femme très nerveuse et angoissée, se sentant apparemment coupable d'avoir laissé mourir son ancienne employeuse sous la pression de son mari.

Thomas Rogers

Également domestique, Mr. Rogers officie en compagnie de sa femme Ethel sur l’île du Nègre. Comme elle, il est accusé de négligence : ils ont laissé mourir la vieille dame chez laquelle ils étaient précédemment employés car ils voulaient hériter de sa fortune. Mr. Rogers est un domestique efficace.

La chanson

Agatha Christie se basa, pour écrire son roman, sur Ten Little Niggers, une chanson écrite en 1869 par Frank Green, adaptation anglaise d'une autre chanson américaine écrite en 1868 par Septimus Winner, Ten Little Indians. Elle modifia simplement le dernier vers de la chanson pour les besoins de l'intrigue criminelle de son roman, tout en revenant aux paroles originales pour la version théâtrale.

Agatha Christie devait utiliser par la suite à plusieurs reprises les contraintes liées aux comptines dans ses romans : dès l'année suivante, dans le roman Un, deux, trois... (One, Two, Buckle My Shoe), de manière assez libre et parfois humoristique, puis en 1942 dans le roman Cinq petits cochons (Five Little Pigs) et dans quelques autres œuvres ultérieures.

Versions françaises

Une version française Autre version française

Dix petits nègres s'en allèrent dîner.
L'un d'eux étouffa
et il n'en resta plus que Neuf.

Neuf petits nègres veillèrent très tard.
L'un d'eux oublia de se réveiller
et il n'en resta plus que Huit.

Huit petits nègres voyagèrent dans le Devon.
L'un d'eux voulut y demeurer
et il n'en resta plus que Sept.

Sept petits nègres coupèrent du bois avec une hachette.
L'un d'eux se coupa en deux
et il n'en resta plus que Six.

Six petits nègres jouèrent avec une ruche.
Une abeille l'un d'eux a piqué
et il n'en resta plus que Cinq.

Cinq petits nègres étudièrent le droit.
L'un d'eux devint avocat
il n'en resta plus que Quatre.

Quatre petits nègres s'en allèrent en mer.
Un hareng saur avala l'un d'eux
et il n'en resta plus que Trois.

Trois petits nègres se promenèrent au zoo.
Un gros ours en étouffa un
et il n'en resta plus que Deux.

Deux petits nègres s'assirent au soleil.
L'un d'eux fut grillé
et il n'en resta donc plus qu'Un.

Un petit nègre se trouva tout seul.
Il alla se pendre
et il n'en resta plus Aucun.

Dix petits nègres s'en furent dîner,
L'un d'eux but à s'en étrangler
N'en resta plus que neuf.

Neuf petits nègres se couchèrent à minuit,
L'un d'eux à jamais s'endormit
N'en resta plus que huit.

Huit petit nègres dans le Devon étaient allés,
L'un d'eux voulut y demeurer
N'en resta plus que sept.

Sept petit nègres fendirent du petit bois,
En deux l'un se coupa ma foi
N'en resta plus que six.

Six petits nègres rêvassaient au rucher,
Une abeille l'un d'eux a piqué
N'en resta plus que cinq.

Cinq petits nègres étaient avocats à la cour,
L'un d'eux finit en haute cour
N'en resta plus que quatre.

Quatre petits nègres se baignèrent au matin,
Poisson d'avril goba l'un
N'en resta plus que trois.

Trois petits nègres s'en allèrent au zoo,
Un ours de l'un fit la peau
N'en resta plus que deux.

Deux petits nègres se dorèrent au soleil,
L'un d'eux devint vermeil
N'en resta plus qu'un.

Un petit nègre se retrouva tout esseulé
Se pendre il s'en est allé
N'en resta plus... du tout.

Versions anglaises

Ten Little Niggers[2] Ten Little Indians[3]
Ten little nigger boys went out to dine

One choked his little self, and then there were nine.

Nine little nigger boys sat up very late
One overslept himself, and then there were eight.

Eight little nigger boys traveling in Devon
One said he'd stay there, and then there were seven.

Seven little nigger boys chopping up sticks
One chopped himself in half, and then there were six.

Six little nigger boys playing with a hive
A bumble-bee stung one, and then there were five.

Five little nigger boys going in for law
One got in chancery, and then there were four.

Four little nigger boys going out to sea
A red herring swallowed one, and then there were three.

Three little nigger boys walking in the zoo
A big bear hugged one, and then there were two.

Two little nigger boys sitting in the sun
One got frizzled up, and then there was one.

One little nigger boys living all alone
He went and hanged himself and then there were none.

Ten little Injuns standin' in a line,

One toddled home and then there were nine;
Nine little Injuns swingin' on a gate,
One tumbled off and then there were eight.

Refrain :
One little, two little, three little, four little, five little Injuns boys,
Six little, seven little, eight little, nine little, ten little Injuns boys.

Eight little Injuns gayest under heav'n,
One went to sleep and then there were seven;
Seven little Injuns cutting up their tricks,
One broke his neck and then there were six.

Six little Injuns kickin' all alive,
One kick'd the bucket and then there were five;
Five little Injuns on a cellar door,
One tumbled in and then there were four.

Four little Injuns up on a spree,
One he got fuddled and then there were three;
Three little Injuns out in a canoe,
One tumbled overboard and then there were two.

Two little Injuns foolin' with a gun,
One shot t'other and then there was one;
One little Injuns livin' all alone,
He got married and then there were none.

Éditions

  • 1939 : Ten Little Niggers, Londres : Collins
  • 1940 : And Then There Were None, New York : Dodd Mead
  • 1940 : Dix Petits Nègres, Paris : Librairie des Champs-Élysées, collection « Le Masque », n° 299
  • 1965 : Ten Little Indians, New York : Pocket Books

Adaptations

Théâtre

Cinéma

  • 1945 : Dix Petits Indiens (And Then There Were None), film américain, réalisé par René Clair, sur un scénario de Dudley Nichols d'après la pièce de 1943 d'Agatha Christie.
  • 1965 : Les Dix Petits Indiens (Ten Little Indians), film britannique de George Pollock, sur un scénario de Peter Yeldham basé sur le précédent scénario de Dudley Nichols et sur le roman et la pièce d'Agatha Christie. Avec Hugh O'Brian, Shirley Eaton, Stanley Holloway.
  • 1974 : Dix petits nègres coproduction hispano-italo-germano-française, réalisé par Peter Collinson, sur un scénario de Peter Yeldham déjà cité (cette fois sous le pseudonyme de Harry Alan Towers), Enrique Llovet et Erich Krohnke, d'après le roman. Avec Charles Aznavour, Maria Rohm. Fin « heureuse » puisque restent deux survivants, un homme et une femme.
  • 1987 : Desyat negrityat, film soviétique réalisé par Stanislav Govorukhin. Apparemment jamais sorti en France. Exploité dans les pays anglophones sous les titres Ten Little Niggers ou Ten Little Indians.
  • 1989 : Ten Little Indians, réalisé par Alan Birkinshaw, d'après la pièce d'Agatha Christie. Présenté au Festival de Cannes le 17 mai 1989 sous le titre Ten Little Indians, le film n'est apparemment jamais sorti en version française. Il existe au moins une affiche portant ce titre conforme à celui de la pièce, tandis que le titre Death on Safari semble avoir été utilisé lors de la sortie en salles dans certains pays[réf. nécessaire].
  • 1989 : La Réception, réalisé par le québécois Robert Morin. Il s'agit d'une adaptation très libre du roman.
  • 2003 : Identity réalisé par James Mangold. Un film très largement inspiré du roman.

Télévision

  • 1949 : Ten Little Niggers, téléfilm britannique, réalisé par Kevin Sheldon sur son scénario. Diffusé sur la BBC le 20 août 1949. Apparemment jamais diffusé en France.
  • 1953 : Dix petits nègres, téléfilm français. Diffusé sur l'antenne de la RTF le 19 mars 1953.
  • 1969 : Zehn kleine Negerlein, téléfilm allemand, réalisé par Hans Quest. Diffusé sur l'antenne de la ZDF le 5 juillet 1969. Apparemment jamais diffusé en France.
  • 1970 : Dix petits nègres, pièce télévisée (série « Au théâtre ce soir »), mise en scène par Raymond Gérôme, d'après la pièce d'Agatha Christie. Diffusée sur la première chaîne de l'ORTF le 1er octobre 1970. Fin « heureuse ».

Jeu vidéo

  • Devinez qui ? reprend la trame originale du roman en ajoutant quelques énigmes.
  • Le sixième jeu de la série Touhou Project (Embodiment of Scarlet Devil) a plusieurs références au livre, dont le thème musical du boss extra (Flandre Scarlet) nommé "U.N. Owen Was Her ?", ou encore une des spell cards de celle-ci nommée "And Then There Will Be None ?".

Voir aussi

Notes et références

  1. Source: (en)Marjorie Dorfman, Mary Fons, Deborah Hawkins, Martin Hintz, Linnea Lundgren, David Priess, Julia Clark Robinson, Paul Seaburn, Heidi Stevens, and Steve Theunissen, « 21 Best-Selling Books of All Time », Editors of Publications International, Ltd., 14 septembre 2007. Consulté le 28 décembre 2009
  2. a et b Ten Little Niggers, chanson écrite en 1869 par Frank Green, sur une musique de Mark Mason, pour le chanteur G.W. « Pony » Moore. Agatha Christie, pour les besoins de son roman, transforma l'histoire du dernier petit nègre « One little nigger boy left all alone / He went out and hanged himself and then there were none ».
  3. a et b Ten Little Indians, chanson de Septimus Winner, parolier américain résidant à Philadelphie, publiée en juillet 1868 à Londres.


Wikimedia Foundation. 2010.

Contenu soumis à la licence CC-BY-SA. Source : Article Dix petits nègres de Wikipédia en français (auteurs)

Игры ⚽ Нужна курсовая?

Regardez d'autres dictionnaires:

  • Dix Petits Nègres — Auteur Agatha Christie Genre Roman policier Version originale Titre original Ten Little Niggers Éditeur original Collins Langue origi …   Wikipédia en Français

  • Dix petits negres — Dix petits nègres Dix petits nègres Auteur Agatha Christie Genre Roman policier Version originale Titre original Ten Little Niggers Éditeur original Collins Langue origi …   Wikipédia en Français

  • Dix Petits Nègres (Film, 1974) — Dix petits nègres ou Les assassins meurent aussi au Québec est un film franco italo germano espagnol (1974) de Peter Collinson. Sommaire 1 Synopsis 2 Analyse 3 Fiche technique …   Wikipédia en Français

  • Dix Petits Nègres (film, 1974) — Dix petits nègres ou Les assassins meurent aussi au Québec est un film franco italo germano espagnol (1974) de Peter Collinson. Sommaire 1 Synopsis 2 Analyse 3 Fiche technique …   Wikipédia en Français

  • Dix petits negres (film, 1974) — Dix petits nègres (film, 1974) Dix petits nègres ou Les assassins meurent aussi au Québec est un film franco italo germano espagnol (1974) de Peter Collinson. Sommaire 1 Synopsis 2 Analyse 3 Fiche technique …   Wikipédia en Français

  • Dix petits nègres (film,1974) — Dix petits nègres (film, 1974) Dix petits nègres ou Les assassins meurent aussi au Québec est un film franco italo germano espagnol (1974) de Peter Collinson. Sommaire 1 Synopsis 2 Analyse 3 Fiche technique …   Wikipédia en Français

  • Dix petits nègres (film, 1974) — Dix petits nègres (Ten Little Indians) est un film franco italo germano espagnol de Peter Collinson, réalisé en 1974. Sommaire 1 Synopsis 2 Analyse 3 Fiche technique …   Wikipédia en Français

  • Dix petits nègres (film) — Dix petits indiens Cette page d’homonymie répertorie les différents sujets et articles partageant un même nom. Dix petits indiens (And Then There Were None) est un film américain de René Clair, (1945) Les Dix Petits Indiens (Ten Little Indians)… …   Wikipédia en Français

  • Résumé des Dix Petits Négres — Dix petits nègres Dix petits nègres Auteur Agatha Christie Genre Roman policier Version originale Titre original Ten Little Niggers Éditeur original Collins Langue origi …   Wikipédia en Français

  • Agatha Christie : Devinez Qui ? Adapté De Dix Petits Negres ? — Agatha Christie : Devinez qui ? Agatha Christie Devinez qui ? Adapté de Dix petits nègres Éditeur The …   Wikipédia en Français

Share the article and excerpts

Direct link
Do a right-click on the link above
and select “Copy Link”