Un, deux, trois...

Un, deux, trois...
Un, deux, trois...
Auteur Agatha Christie
Genre Roman policier
Version originale
Titre original One, Two, Buckle My Shoe
Éditeur original Collins
Langue originale Anglais
Pays d'origine Royaume-Uni
Date de parution originale 1940
Version française
Traducteur Michel Le Houbie (1948)
Thierry Arson et Sylvie Barjansky (1993)
Éditeur Librairie des Champs-Élysées
Collection Le Masque, n° 359
Date de parution 1948
Nombre de pages 245 p. (1948)
Série Hercule Poirot

Un, deux, trois... (One, Two, Buckle My Shoe dans l'édition originale britannique en anglais) est un roman policier d'Agatha Christie, publié en novembre 1940, mettant en scène le détective belge Hercule Poirot.

Sommaire

L'intrigue du roman

Hercule Poirot se remet bon gré mal gré d'une visite chez son dentiste, Henry Morley, au cours de laquelle celui-ci lui a plombé trois dents, lorsque l'inspecteur Japp lui téléphone pour lui annoncer la mort du praticien. Il s'avère, pendant un moment, que le dentiste aurait pu mettre fin à ses jours après avoir commis une erreur mortelle pour l'un de ses autres patients du même jour.

Mais le détective, constatant la mystérieuse disparition d'une patiente et la présence ce même matin, parmi les autres patients ayant reçu des soins, d'Alistair Blunt, financier et homme politique connu et respecté, se demande si quelqu'un, dans les milieux extrémistes de gauche ou de droite, ne chercherait pas en réalité à attenter à la vie de ce dernier, afin de déstabiliser le Royaume-Uni[1]

Commentaires

Pour ce roman, Agatha Christie a repris la technique de la nursery rhyme (comptine) déjà utilisée avec brio dans Dix petits nègres, tout en s'accordant plus de liberté, et parfois beaucoup d'humour, dans la manière de faire « coller » l'intrigue du roman aux dix vers de la comptine.

Bien que ne figurant pas dans le peloton de tête des romans les plus connus de la « dame de Torquay », Un, deux, trois... est intéressant par la façon habile dont s'entrecroisent et se complètent deux genres littéraires très différents : le whodunit classique (roman d'énigme) et la fiction teintée d'éléments l'apparentant, de loin, au roman d'espionnage.

La nursery rhyme

Titres français des chapitres du roman
La nursery rhyme
dans sa version la plus commune
Un, deux : je boucle mon soulier,
Trois, quatre : je ferme la porte,
Cinq, six : j'amasse des brindilles,
Sept, huit : je les mets en ordre,
Neuf, dix : une poule bien dodue,
Onze, douze : les garçons bêchent,
Treize, quatorze : les filles se font faire la cour,
Quinze, seize : les unes sont à la cuisine,
Dix-sept, dix-huit : et les autres au salon,
Dix-neuf, vingt : mon assiette est vide…
One two buckle my shoe
Three, four, knock at the door
Five, six, pick up sticks
Seven, eight, lay them straight
Nine, ten, a big fat hen
Eleven, twelve, dig and delve
Thirteen, fourteen, maids a-courting
Fifteen, sixteen, maids in the kitchen
Seventeen, eighteen, maids in waiting
Nineteen, twenty, my plate's empty

Les experts en nursery rhymes se perdent en conjectures sur l'origine exacte de la comptine, s'accordant seulement, ce qui semble une évidence, pour y voir un moyen commode, plaisant et ludique pour apprendre à compter aux jeunes enfants. Il semble également qu'il en existe quelques petites variantes localisées.

Voir également l'article Nursery rhyme, sur la Wikipédia anglophone.

Personnages

  • Hercule Poirot, le détective belge et patient du docteur Morley ;
  • George, son valet de chambre ;
  • l'inspecteur-chef Japp, chargé de l'enquête ;
  • le docteur Henry Morley, dentiste à Harley street ;
  • Miss Georgina Morley, sa sœur ;
  • le docteur Reilly, dentiste associé de Morley ;
  • Gladys Nevill, assistante de Morley ;
  • Alfred, groom du cabinet dentaire ;
  • Alistair Blunt, banquier et patient du docteur Morley ;
  • Mrs Julia Olivera, nièce de Rebecca Arnholt-Blunt, défunte femme d'Alistair Blunt ;
  • Miss Jane Olivera, petite-nièce de Rebecca Arnholt-Blunt, défunte femme d'Alistair Blunt ;
  • Mr. Amberiotis, patient du docteur Morley ;
  • Mr. Barnes, ancien fonctionnaire au Home Office et patient du docteur Morley ;
  • Miss Mabelle Sainsbury Seale, patiente du docteur Morley ;
  • Agnès Fletcher, femme de ménage, puis cuisinière de Miss Morley ;
  • Howard Raikes, patient du docteur Reilly ;
  • Frank Carter, fiancé de Gladys Nevill ;
  • Mr. Selby, secrétaire d'Alistair Blunt ;
  • Miss Helen Montressor, parente pauvre d'Alistair Blunt ;
  • Mrs Adams, amie de Mabelle Sainsbury Seale ;
  • Sergent Beddoe ;
  • Mrs Harrison, propriétaire du Glengowrie Court, où loge Miss Sainsbury Seale ;
  • Mrs Merton, voisine et amie de Mrs Sylvia Chapman au 82, King Leopold Mansions.

Huit personnages du roman (certains y ayant d'ailleurs un rôle mineur et fugitif) n'apparaîssent pas dans l'adaptation télévisée ci-dessous : le valet de chambre George, le dentiste Reilly, M. Barnes, Howard Raikes, Mr. Selby, Mrs Adams, Mrs Harrison et Mrs Merton.

Par ailleurs, dans le téléfilm, Julia et Jane Olivera sont respectivement belle-sœur et nièce par alliance d'Alistair Blunt, tandis que Miss Montressor n'a pas de parenté avec le banquier, mais est sa secrétaire particulière.

Éditions

  • 1940 : One, Two, Buckle My Shoe – Collins, Londres
  • 1941 : The Patriotic Murders (titre alternatif) – Dodd Mead, New York
  • 1948 : Un, deux, trois... – Librairie des Champs-Élysées, coll. « Le Masque », n° 359, Paris, dans une traduction de Michel Le Houbie
  • 1953 : An Overdose of Death (nouveau titre) – New York, Dell
  • 1993 : Un, deux, trois... – Librairie des Champs-Élysées, coll. « Intégrale » volume 6 (Les années 1938-1940), Paris, dans une nouvelle traduction de Thierry Arson et Sylvie Barjansky

Note : les rééditions britanniques et françaises du roman ont toujours conservé les titres originaux dans les langues respectives (One, Two, Buckle My Shoe et Un, deux, trois...)

Adaptation télévisée

Le roman a fait l'objet, en 1992, d'une adaptation télévisée sous le même titre, dans le cadre de la série télévisée britannique Hercule Poirot (Poirot).

Dans la version originale anglophone, il porte le titre britannique du roman (One, Two, Buckle My Shoe) et sa version francophone le titre français (Un, deux, trois...).

Notes et références

  1. Ceci dans un contexte d'approche de la Seconde Guerre mondiale, le roman, bien que paru à la fin de l'année 1940, ayant été rédigé par Agatha Christie dans le courant de l'année 1939, probablement avant le déclenchement des hostilités, ainsi que le laissent penser plusieurs passages du livre.

Wikimedia Foundation. 2010.

Contenu soumis à la licence CC-BY-SA. Source : Article Un, deux, trois... de Wikipédia en français (auteurs)

Игры ⚽ Поможем написать реферат

Regardez d'autres dictionnaires:

  • Deux, Trois Jours Avec Moi — est une émission présentée par Melissa Theuriau, et produite par FCA (Films Concept Associés). Elle est diffusée sur Paris Première depuis le 27 janvier 2007 tous les samedis à 11h50. La journaliste reçoit un invité qui nous fait découvrir sa… …   Wikipédia en Français

  • Deux, trois jours avec moi — est une émission présentée par Melissa Theuriau, et produite par FCA (Films Concept Associés). Elle est diffusée sur Paris Première depuis le 27 janvier 2007 tous les samedis à 11h50. La journaliste reçoit un invité qui nous fait découvrir sa… …   Wikipédia en Français

  • Un, deux, trois… — Un, deux, trois... Un, deux, trois... Auteur Agatha Christie Genre Roman policier Version originale Titre original One, Two, Buckle My Shoe Éditeur original Collins Lang …   Wikipédia en Français

  • Un, deux, trois — (One, Two, Three) est un film américain réalisé par Billy Wilder en 1961. Sommaire 1 Synopsis 2 Fiche technique 3 Distribution 4 Lien extern …   Wikipédia en Français

  • Un, deux, trois — (English translation: One, Two, Three ) was the French entry in the Eurovision Song Contest 1976, performed in French by Catherine Ferry. The song was performed seventeenth on the night (following Monaco s Mary Christy with Toi, La Musique Et Moi …   Wikipedia

  • Un, deux, trois, soleil (film) — Pour les articles homonymes, voir Un, deux, trois, soleil. Un, deux, trois, soleil est un film français réalisé par Bertrand Blier, sorti en 1993. Sommaire 1 Synopsis 2 Sur le film …   Wikipédia en Français

  • Un, deux, trois... (telefilm) — Un, deux, trois... (téléfilm) Un, deux, trois... (One, Two, Buckle My Shoe, dans la version originale britannique) est un téléfilm policier de la série télévisée Hercule Poirot, réalisé par Ross Devenish, sur un scénario de Clive Exton, d après… …   Wikipédia en Français

  • Un, deux, trois, soleil (homonymie) — Cette page d’homonymie répertorie les différents sujets et articles partageant un même nom. Un, deux, trois, soleil peut désigner : Un, deux, trois, soleil, un jeu enfantin Un, deux, trois, soleil, un film de Bertrand Blier de 1993 1, 2, 3… …   Wikipédia en Français

  • Un, deux, trois soleil — Un, deux, trois, soleil Cette page d’homonymie répertorie les différents sujets et articles partageant un même nom. Un, deux, trois soleil est un jeu enfantin très populaire dans les cours de récréation. Sommaire 1 But du jeu …   Wikipédia en Français

  • Un deux trois soleil — Un, deux, trois, soleil Cette page d’homonymie répertorie les différents sujets et articles partageant un même nom. Un, deux, trois soleil est un jeu enfantin très populaire dans les cours de récréation. Sommaire 1 But du jeu …   Wikipédia en Français

Share the article and excerpts

Direct link
Do a right-click on the link above
and select “Copy Link”