Nengō

Nengō

Ères du Japon

Les ères du Japon (年号, nengō?, littéralement « nom de l'année ») sont un calendrier couramment utilisé au Japon pour compter les années. Par exemple, Heisei 18 correspond à l'année 2006 et l'année 2007 fut Heisei 19.

Comme beaucoup de systèmes similaires en Asie de l'est, celui des noms d'ères provient de la pratique impériale chinoise. Cependant, le système japonais est indépendant de ceux de la Chine et de la Corée. Contrairement aux autres systèmes, les noms d'ères japonaises sont encore de rigueur. L'administration y a normalement recours pour les papiers officiels.

On exprime parfois le nom de l'ère seulement avec la première lettre du nom romanisé de l'ère. Par exemple, S55 signifie Shōwa 55. Avec sa durée de 64 ans, l'ère Shōwa est actuellement la plus longue de l'histoire du Japon.

Sommaire

Histoire

Le système sur lequel est basé le nengō japonais est originaire de Chine (140 av. J.-C.) et fut adopté au Japon en 645, pendant le règne de l'empereur Kōtoku (孝徳天皇). La première ère est nommée Taika (大化) et célèbre les changements politiques révolutionnaires qui suivirent la Réforme de Taika (大化改新). Bien que l'utilisation du nengō fut interrompue à la fin du VIIe siècle, elle fut réadoptée en 701 et cela jusqu'à nos jours.

Système de conversion de nengō en années de calendrier grégorien

Pour convertir une année japonaise en année occidentale, il faut d'abord trouver la première année du nengō (nom de l'ère) puis y soustraire 1 et ensuite ajouter le nombre de l'année japonaise. Ainsi, la 23e année de la deuxième ère Shōwa (Shōwa 23) correspond à 1948.

Exemple : 1926 − 1 = 1925, et 1925 + 23 = 1948

Liste chronologique des ères

  • Nanboku-chō Cour du Sud
    • 1336 延元 Ère Engen
    • 1340 興国 Ère Kōkoku
    • 1346 正平 Ère Shōhei
    • 1370 建徳 Ère Entoku
    • 1372 文中 Ère Bunchū
    • 1375 天授 Ère Tenju
    • 1381 弘和 Ère Kōwa (1381 - 1384)
    • 1384 元中 Ère Genchū (Genchū 9 devint Meitoku 3 avec la réunification)
  • Nanboku-chō Cour du Nord
    • 1332 正慶 Ère Shōkei
    • 1333 (Cour du Nord inexistante entre 1333 et 1336)
    • 1338 暦応 Ère Ryakuō
    • 1342 康永 Ère Kōei
    • 1345 貞和 Ère Jōwa
    • 1350 観応 Ère Kan'ō ou Kannō
    • 1352 文和 Ère Bunna
    • 1356 延文 Ère Enbun
    • 1361 康安 Ère Kōan (1361 - 1362)
    • 1362 貞治 Ère Jōji
    • 1368 応安 Ère Ōan
    • 1375 永和 Ère Eiwa
    • 1379 康暦 Ère Kōryaku
    • 1381 永徳 Ère Eitoku
    • 1384 至徳 Ère Shitoku
    • 1387 嘉慶 Ère Kakei
    • 1389 康応 Ère Kōō

Shinengō

Il y a des noms d'ères qui ne sont pas officieux. Ils ont appelés

  • Shinengō (私年号?)
  • Ginengō (偽年号?)
  • Inengō (異年号?) .

Il y a plus de 40 shinengō confirmé, la plupart d'entre eux datant des âges moyens.

Des shinengō bien connu sont:

  • Hōkō (法興? 591-621)
  • Suzaku (朱雀? 686)
  • Fukutoku (福徳? 1489-1492)
  • Miroku (弥勒? 1506-1507 ou 1507-1508)
  • Meiroku (命禄? 1540-1543)

Shinengō utilisé avant le rétablissement du système de nengō en 701 s'appellent habituellement l'itsunengō (逸年号?).

Les autres ne sont pas itsunengō mais sont les règnes des empereurs et impératrices :

    • 687 持統 Ère Jitō[6] ou Règne du Jitō
    • 697 文武 Ère Mommu[7] ou Règne du Mommu

Notes et références

  1. Tübingen/Tsuchihashi
  2. L'ère est le règne de l'impératrice, 655-661 Tübingen/Tsuchihashi
  3. L'ère est le règne de l'empereur, 661-672 Tübingen/Tsuchihashi
  4. L'ère est le règne de l'empereur, 672 Tübingen/Tsuchihashi
  5. L'ère est le règne de l'empereur, 672-686 Tübingen/Tsuchihashi
  6. L'ère est le règne de l'impératrice, 686-697 Tübingen/Tsuchihashi
  7. L'ère est le règne de l'empereur, 697-707 Tübingen/Tsuchihashi

Voir aussi

Articles connexes

  • Portail du Japon Portail du Japon
Ce document provient de « %C3%88res du Japon ».

Wikimedia Foundation. 2010.

Contenu soumis à la licence CC-BY-SA. Source : Article Nengō de Wikipédia en français (auteurs)

Игры ⚽ Нужно сделать НИР?

Regardez d'autres dictionnaires:

  • ñengo — ñengo, ga. adj. Méx. Desmedrado, flaco, enclenque. U. t. c. s …   Enciclopedia Universal

  • ñengo — ñengo, ga adj. Méx. Desmedrado, flaco, enclenque. U. t. c. s.) …   Diccionario de la lengua española

  • Nengō — Der japanische Begriff nengō 年号 (chinesisch 年號 / 年号 niánhào ‚Jahrestitel‘; auch jap. gengō 元号, wtl. „Ursprungs[jahres]titel“) lässt sich am besten mit „Jahresdevise“ oder „Äranamen“ übersetzen. Im weiteren Sinne ist damit das… …   Deutsch Wikipedia

  • Nengo — Der japanische Äraname (jap. 年号, nengō; „Jahresname“) ist das in Japan übliche kalendarische Schema, das trotz seines Ursprungs in China weitgehend unabhängig vom chinesischen Kalender ist. Es ist (abgesehen von der Republik China) das einzige… …   Deutsch Wikipedia

  • Ñengo — En este artículo se detectaron los siguientes problemas: Carece de fuentes o referencias que aparezcan en una fuente acreditada. Requiere una revisión ortográfica y gramatical. Por favor …   Wikipedia Español

  • Nengô — Ères du Japon Les ères du Japon (年号, nengō?, littéralement « nom de l année ») sont un calendrier couramment utilisé au Japon pour compter les années. Par exemple, Heisei 18 correspond à l année 2006 et l année 2007 fut Heisei 19. Comme …   Wikipédia en Français

  • Nengo Nengo — Vue satellite de la NASA Géographie Pays …   Wikipédia en Français

  • nengo — n. literal Japanese meaning year name , Japanese era name used in Japan as a common calendar outline to count years …   English contemporary dictionary

  • Liste der Nengō — Nengō sind Bezeichnungen für eine Ära nach japanischer Zeitrechnung. Vor 645 erfolgte die Jahreszählung der Thronbesteigung des jeweiligen Herrschers. Die Tennō mindestens bis Nintoku sind jedoch legendär. Die Jahreszählungen bis Suiko sind nur… …   Deutsch Wikipedia

  • Hōki (nengō) — Para otros usos de este término, véase Hōki. Hōki (宝亀, Hōki?) era el nombre de una era japonesa (年号 …   Wikipedia Español

Share the article and excerpts

Direct link
Do a right-click on the link above
and select “Copy Link”