- Deutsch
-
Cette page d’homonymie répertorie les différents sujets et articles partageant un même nom.
Deutsch est le mot allemand signifiant allemand. Il apparaît aussi comme un patronyme assez courant en France et dans les pays anglo-saxons et comme éléments de toponymes dans les pays germanophones.
Sommaire
Le mot allemand
Ce mot (prononciation : [doïtch]) a une morphologie d'adjectif, mais est utilisé
- soit comme adjectif : die deutsche Sprache, la langue allemande
- soit comme nom : die Deutschen, "les Allemands" ; ein Deutscher, "un Allemand" ; eine Deutsche, "une Allemande" ; das Deutsche, "l'allemand" (langue)
- soit comme adverbe (invariable) : sprechen Sie deutsch ?, "parlez-vous allemand ?" ; auf deutsch, "en allemand".
- Etymologie
Deutsch a pour origine le mot diutisc (de diot, "peuple") qui désignait en vieux haut-allemand les langues germaniques (langue du peuple), par opposition au latin (langue de l'élite intellectuelle et politique). Ce n'est que plus tard que ce mot a finalement désigné les peuples parlant les langues germaniques[1].
"Allemand" a pour origine le nom des Alamans (latin : Alemani, allemand : Alemanen), peuple germanique de l'époque des grandes invasions.
- Historique
Ce mot apparaît pour la première fois sous la forme latinisée theodiscus dans un document de 786[2] . Il y est question de deux synodes tenus en Angleterre et où les décisions prises ont été lues tam latine quam theodisce, c'est-à-dire : « tant en latin qu'en langue populaire ».
Le passage au sens de "germanique" a lieu lorsque la langue "populaire" est opposée non plus au latin, mais à des langues populaires d'origine latine, comme c'est le cas lors des serments de Strasbourg en 842 : Charles prononce son serment en langue teotisca tandis que Louis le prononce en langue romana.
Le mot deutsch est ensuite utilisé à la fin du Moyen Âge, en particulier pour définir le Heiliges römisches Reich (Saint Empire romain) comme "allemand", avec l'ajout de la formule deutscher Nation ("de la nation allemande", ce qu'on traduit en français par "germanique" : "Saint Empire romain germanique"). De même, lors de la crise religieuse du début du XVIème, Martin Luther écrit un appel An die christlichen Adel deutscher Nation ("à la noblesse chrétienne de la nation allemande).
- Mots français apparentés à "deutsch"
Dans le cas des Deutsche Ritter, il ne faut pas traduire "chevaliers allemands"[3], mais "chevaliers Teutoniques", mot dont l'étymologie se rattache à deutsch.
D'autres mots français sont proches de deutsch : en particulier "tudesque" (cf. l'italien tedesco pour "allemand"), mais aussi "thiois". Sous une forme plus dialectale, on trouve "tiche", par exemple dans le nom de la commune d'Audun-le-Tiche (Moselle), située non loin d'Audun-le-Roman : le nom de ces villages indique qu'ils se trouvaient de part et d'autre de la limite linguistique entre langue germanique et langue romane.
le patronyme
Deutsch est également un nom de famille notamment porté par :
- Abraham Deutsch, grand rabbin originaire d'Alsace, professeur de religion à Strasbourg ;
- Adolph Deutsch, compositeur britannique né le 20 octobre 1897 à Londres (Royaume-Uni), décédé le 1er janvier 1980 à Palm Desert (Californie) ;
- André Deutsch (1917-2000), éditeur anglais d'origine hongroise du XXe siècle ;
- Armelle Deutsch, actrice française née le 22 février 1979 à Martigues (Bouches-du-Rhône) ;
- Arnold Deutsch, né en 1904 à Vienne (Autriche) et mort le 7 novembre 1942, agent illégal soviétique ;
- Charles Deutsch (1911-1980) ingénieur français dans le domaine automobile ;
- David Deutsch (1953-) physicien britannique ;
- Helen Deutsch, scénariste américaine ;
- Hélène Deutsch (1884-1982) psychanalyste américaine d'origine autrichienne ;
- Julius Deutsch (né le 2 février 1884 à Lackenbach - mort le 17 janvier 1968 à Vienne) était un homme politique autrichien ;
- Karl Deutsch, (1912 – 1992), sociologue et politologue tchèque ;
- Lorànt Deutsch (1975-), acteur français d'origine hongroise ;
- L. Peter Deutsch (né Laurence Peter Deutsch le 7 août 1946 à Boston), créateur du logiciel Ghostscript ;
- Max Deutsch, né le 17 novembre 1892 à Vienne et mort le 22 novembre 1982 à Paris, compositeur, chef d'orchestre et professeur de composition franco-autrichien ;
- Mitchell Deutsch, consultant américain spécialisé dans les cultures, bibliogprahie, "Banzaï, le défi Japonais"
- Morton Deutsch psychologue ;
- Otto Erich Deutsch, né le 5 septembre 1883 à Vienne et mort le 23 novembre 1967 ; à Vienne, était un musicologue ;
- Patti Deutsch, actrice américaine née le 16 décembre 1945 à Pittsburgh, Pennsylvanie (États-Unis).
- Xavier Deutsch, écrivain belge né à Louvain le 9 février 1965 ;
- Deutsch de la Meurthe, famille célèbre pour sa fortune et son mécénat dans les domaines technique et philanthropique ;
Les toponymes
- Deutsch Goritz est une commune autrichienne du district de Radkersburg en Styrie ;
- Deutsch-Griffen est une commune autrichienne du district de Sankt Veit an der Glan en Carinthie.
- Deutsch Jahrndorf est une commune d'Autriche, dans le Burgenland ;
- Deutsch Kaltenbrunn est une commune d'Autriche, dans le Burgenland ;
- Deutsch Schützen-Eisenberg est une commune d'Autriche, dans le Burgenland.
- Deutsch-Wagram est une commune autrichienne du district de Gänserndorf en Basse-Autriche.
Autres
- Le Deutsche Mark (littéralement : mark allemand, code ISO 4217 : DEM) fut d'abord la monnaie officielle de l'Allemagne de l'ouest dès juin 1948 (succédant alors au Reichsmark), puis de l'Allemagne réunifiée à partir du 1er juillet 1990 (en remplaçant le Mark est-allemand) jusqu’au 31 décembre 2001.
- Deutsch-Bonnet, marque d'automobiles de courses créée par René Bonnet et Charles Deutsch ;
- Deutsche Grammophon Gesellschaft est une société d'édition de disques de musique classique ;
- Deutsch-Amerikanische Freundschaft (en français: "Amitié germano-américaine"), ou D.A.F., est un duo fondé en 1978 à Düsseldorf, Allemagne.
Notes et références
- Paul, Hermann. 1960. Deutsches Wörterbuch (siebente Auflage): "Deutsch"
- La mémoire du conte folklorique de l'oral à l'écrit 2005, p. 33 Tristan Landry
- Chevaliers allemands : deutsche Ritter (sans majuscule à l'adjectif)
fr:Deutsch
Wikimedia Foundation. 2010.