Hymne du Saugeais

Hymne du Saugeais

L'Hymne du Saugeais est un hymne créé pour marquer l'originalité de l'identité du pays Saugeais. On parle d'hymne national de manière folklorique, en référence à la République du Saugeais.

Sommaire

L'hymne

Création

Le chant patriotique fut composé en 1910 sur une musique du barde breton Théodore Botrel par le Chanoine Joseph Bobillier, né à Montbenoît, capitale de la République du Saugeais, dans un esprit identitaire, culturel mais aussi humoristique. Il compte huit couplets.

Langue

C'est un patois local issu d'un mélange de dialectes francoprovençaux de vallées d'Aoste et de Haute-Savoie.


Paroles

Voici les paroles officielles.

Hymne du Saugeais
Premier couplet

Dé san qu’y a dèz hounnous â mondou
Qu’ant dès uyous dzot let pennons,
Dé san qu’ nôtra taira est ronda
Qu’la vâlà n’est pai en amont
Tout tsaicon deu, fâ bin lou crerre
Qu’i n’y a ran d’té qu’ nôtrou Sadjet
Que stet qu’en sont peuillant se r’crerre
On ptet pô pleu qu’ s’l’érant français !

Refrain :

C’est let vrais Sadjets finra fonta
D’l’Abbaye, d’la Tsâ, d’en Dzillie, d’Léramont
I s’vendraient pleu tcheu dans na monta
Qu’la Franc’, qu’la Sutch, qu’les Rmourots, qu’lèz Larmond
C’est let vrais Sadjets finra fonta
D’l’Abbaye, d’la Tsâ, d’en Dzillie, d’Léramont

Couplet 2

Les vîllous diant qu’ c’est tsie la graina
Qu’ lou Bon Due créeur lou Sadjet ;
Mais pou li fair’ na s’bourra téta
L’a gros mareillie son maittlet ;
Quand l’eur’ fini, c’est pai tout çan,
Lou pu n’va pai sain la dzeurna
D’na Rén’ Mairgritta, mèz enfants
Lou Bon Due treur’ nôtra Sadjeta

Refrain
Couplet 3

Let vîllous dian qu’su nôtret tairets
Dan lou tin ran n’pouillet bussai ;
N’y avait qu’ det batsots pu des piairets
C’est det moines qu’sont vru èpiairrai ;
L’ant s’bin cruillie, plainrai, rbatai
qu’ djairi maintrant tout tsie avâ
let setteuts sôlant d’entsaplai
Tant y’a d’butin dans let coeumrâs

Refrain
Couplet 4

Let vîllous diant qu’ l’avaient gros sutou,
Quand let Suéd airveurant tsie no
Nôtre maisons breuleurant tutet
I n’y dmoureur’ que let batsots ;
S’maintrant let Suéd vouillint rveri
Y an airet dret pou na moulâ
pou aveu st’ huai du bon bresi
On let pendrait a la Tsemrâ

Refrain
Couplet 5

Quand la Franç’ fassait set grand’guairret
Lou Sadjet ér’ toudj’ lo premie ;
C’est toudj’ aitait dans nôtrou Cairou
qu’ l’a pret set pleu fau grenadie ;
Sin la Tsoulta, sin lou Pulet
qu’est c’qu’airait fait Napoléon
Tret cent Pruscots dans yeu coursets
N’vaillaint pai na rouba d’tsairton

Refrain
Couplet 6

Let Sadjets anmant la dzensainra
Lou sèrat pu lou sapiket
I moudjant gros, beillant a pinra
Mais çan ne rvaud’ pai les Français ;
L’anman câzai, berre et tsantai
Berre en câzan, berre en tsantant
I n’voyant grie, mai pouquet pai,
La bouteil’ que quand n’y a pleu ran

Refrain
Couplet 7

Les Sadjets ant dans yeu gairgueuta
Des mouts qu’nion n’saît cman yeu, rdâtai
L’an pairki cmant na pteta rota
qu’a toudj’ loulzi d’let sacrôlai :
La tsîra qu’ minre, la lra que rlut
La tsrâ, la creuille, lou daidjuron
Lou dzreu d’la dzrensse, lou tsri qu’est tru
Y a d’quet aipouairie lèz Larmond

Refrain
Couplet 8

Tant qu’ l’avill’ vâdra mie qu’la vouépa
Tant qu’ l’avill’ vâdra lou tiercelet
Tant qu’ la baloch’ vâdra la pnéla
Lou Bon Due anmra lou Sadjet
pu tant qu’lou fmie vâdra lou pan
Pu tant qu’ l’au vâdra mie qu’ l’airdzent
Tant pie pou c’tet qu’sont mà contents
No vâdran mie qu’lèz âtret dzens !

Refrain

Voir aussi

Notes et références


Liens externes


Wikimedia Foundation. 2010.

Contenu soumis à la licence CC-BY-SA. Source : Article Hymne du Saugeais de Wikipédia en français (auteurs)

Игры ⚽ Нужна курсовая?

Regardez d'autres dictionnaires:

  • Saugeais — Administration Statut politique Micronation Déclarée indépendante en 1947 Capitale Montbenoît Gouvernement Présidente …   Wikipédia en Français

  • Hymne alsacien — Elsässisches Fahnenlied (de) Chant alsacien du drapeau …   Wikipédia en Français

  • République du Saugeais — Saugeais Saugeais Drapeau …   Wikipédia en Français

  • Jurassien — Cet article concerne le dialecte jurassien du francoprovençal. Pour le dialecte jurassien du franc comtois, voir Franc comtois. Le jurassien, ou jurassien méridional, ou arpitan comtois est un dialecte de la langue francoprovençale (ou arpitane)… …   Wikipédia en Français

  • Jurassien (langue) — Jurassien Le jurassien, ou jurassien méridional, est un dialecte de la langue francoprovençale (ou arpitane) parlée dans le sud de la Franche Comté (géographiquement dans le Jura). Le terme jurassien est également employé parfois pour désigner le …   Wikipédia en Français

  • Bro gozh ma zadoù — Vieux pays de mes pères Hymne de Bretagne Paroles François Jaffrennou 1898 Musique Evan James 1856 Fichiers audio …   Wikipédia en Français

  • Soyons unis, devenons frères — Hymne de  Nouvelle Calédonie Paroles Chorale …   Wikipédia en Français

  • Els Segadors — (les moissonneurs en catalan) est l hymne officiel de la Catalogne depuis 1993 et est considéré comme l hymne catalan dès la fin du XIXe siècle. Il est inspiré par une ancienne chanson populaire. Les paroles actuelles ont été écrites en 1899 …   Wikipédia en Français

  • Ma Normandie — est une célèbre chanson française. Elle est devenue l hymne officieux de la Normandie et l hymne national du bailliage de Jersey, dans les îles Anglo Normandes. Elle est souvent évoquée en France sous le nom de J irai revoir ma Normandie mots qui …   Wikipédia en Français

  • Se canto — (ou Se chanta, A la font de Nimes, Aqueras montanhas, Montanhes Araneses) est une chanson devenue populaire dans le Midi de la France mais qui serait originaire du Béarn. Cette chanson d amour est reprise d un bout à l autre de l Occitanie, avec… …   Wikipédia en Français

Share the article and excerpts

Direct link
Do a right-click on the link above
and select “Copy Link”