- Consonne fricative post-alvéolaire sourde
-
Consonne fricative post-alvéolaire sourde Numéro API 134 Symbole API ʃ Unicode U+0283 X-SAMPA S Kirshenbaum S modifier La consonne fricative post-alvéolaire sourde est un son consonantique relativement fréquent dans de nombreuses langues parlées. Le symbole dans l’alphabet phonétique international est [ʃ]. Ce symbole est celui de la lettre latine Esh minuscule, tirée du S long (l’ancienne variante de la lettre latine S minuscule), et utilisée couramment aussi en tant que symbole mathématique de l’intégrale.
Sommaire
Caractéristiques
Voici les caractéristiques de la consonne fricative post-aléolaire sourde :
- Son mode d'articulation est fricatif, ce qui signifie qu’elle est produite en contractant l’air à travers une voie étroite au point d’articulation, causant de la turbulence.
- Son point d'articulation est post-alvéolaire, ce qui signifie qu'elle est articulée avec d'une part l'avant de la langue derrière la crête alvéolaire, d'autre part le corps de la langue est courbé sur le palais.
- Sa phonation est sourde, ce qui signifie qu'elle est produite sans la vibration des cordes vocales.
- C'est une consonne orale, ce qui signifie que l'air ne s’échappe que par la bouche.
- C'est une consonne centrale, ce qui signifie qu’elle est produite en laissant l'air passer au-dessus du milieu de la langue, plutôt que par les côtés.
- Son mécanisme de courant d'air est égressif pulmonaire, ce qui signifie qu'elle est articulée en poussant l'air par les poumons et à travers le chenal vocatoire, plutôt que par la glotte ou la bouche.
En français
Le français possède le [ʃ]. Il s'écrit généralement ch, mais aussi sh ou sch dans les mots respectivement d'origine anglaise, hébraïque (shoah) et allemande ou arabe (haschich).
Le français, comme l'anglais, prononcerait cette consonne labialisée [ʃʷ].
Autres langues
Cette consonne existe dans de nombreuses langues, avec la graphie suivante :
- ش en arabe classique et dialectal
- š en tchèque, slovaque, serbe, croate, slovène
- ŝ en espéranto
- sch en allemand, ainsi que s suivi de t ou p.
- sh en anglais, albanais et gascon
- sj en néerlandais et norvégien
- שׁ en hébreu
- s en hongrois et limousin
- ss en auvergnat
- x en catalan, galicien et maltais
- sc (suivi de e ou i) en italien (par exemple dans les mots scena, scimmia et sciame) et vieil anglais
- ş en turc
- ș en roumain
- x ou ch en portugais
- ш en biélorusse, bulgare, macédonien, russe, serbe, et ukrainien.
- շ en arménien
- შ en géorgien
- c en tamazight
- sz en polonais
- s (suivie de e ou i) en écossais et irlandais (par exemple : sean (vieux) ou sinn (nous).)
Voir aussi
Consonnes (Image) Voir aussi : API, Voyelles Modes
d’articulationPoints d’articulation Labial Labial-vél. Coronal Dorsal Laryngal (aucun) Pulmoniques Bilabial Lab-dent. Dental Alvéol. Post-alv. Rétro. Alv.-pal. Palatal Vélaire Labio-vél. Uvulaire Pharyn. Épiglott. Glottal Nasales m ɱ ŋ͡m n̪ n ɳ ɲ ŋ ŋʷ ɴ Occl. prénasalisées m͡p m͡b ᵑk͡p Occlusives p b p̪ b̪ k͡p ɡ͡b t̪ d̪ t d ʈ ɖ c ɟ k ɡ kʷ ɡʷ q ɢ ʡ ʔ Affriquées p͡ɸ b͡β p͡f b͡v t͡θ Fric. prénasalisées m͡ɸ m͡β ɱ͡f ɱ͡v n͡θ n͡ð n͡s n͡z n͡ʃ n͡ʒ ŋ͡k ŋ͡ɡ Fricatives ɸ β f v θ ð s z ʃ ʒ ʂ ʐ ɕ ʑ ç ʝ x ɣ xʷ ɣʷ χ ʁ ħ ʕ ʜ ʢ h ɦ Spirantes β̞ ʋ Roulées ʙ̥ ʙ r̪ r̥ r * ʀ * Battues * ⱱ ɾ̪ ɾ ɽ * Affriquées latér. t͡ɬ d͡ɮ Fricatives latér. ɬ ɮ * * * Spirantes latér. l̪ l̥ l ɭ ʎ ʟ Battues latér. ɺ * * * Non pulmoniques Occl. injectives ƥ ɓ ƭ ɗ * ƈ ʄ ƙ ɠ ʠ ʛ Occl. éjectives pʼ t̪ʼ tʼ ʈʼ cʼ kʼ qʼ Fric. éjectives ɸʼ fʼ Clics centraux ʘ ǀ ǃ ǂ Clics latéraux ǁ Diverses consonnes pulmoniques qui ne font pas partie d’un autre point d’articulation :
Description Symbole Consonne spirante labio-palatale voisée ɥ Consonne fricative post-alvéolo-vélaire sourde ɧ Consonne spirante latérale alvéolaire vélarisée voisée ɫ Lorsque deux symboles apparaissent dans une case, celui de gauche représente une consonne sourde, celui de droite une consonne voisée (ne s’applique pas aux clics).
Les cases séparées par des pointillés emploient normalement les mêmes symboles API de base, et ne diffèrent éventuellement que par les diacritiques appliqués pour déplacer leur articulation.
Les cases marquées d’un astérisque (*) indiquent des sons attestés non encore représentés officiellement dans l’API.
Les parties grisées indiquent une articulation jugée impossible. Les cases blanches vides indiquent des articulations théoriques possibles mais non encore attestées.
Les affriquées t͡s, d͡z, t͡ʃ, d͡ʒ, t͡ɕ, d͡ʑ sont notées à l’aide des ligatures ʦ, ʣ, ʧ, ʤ, ʨ, ʥ d’usage courant, ne faisant plus partie de l’API (il est recommandé de les remplacer par les deux articulations, liées avec une ligature tirant –suscrite ou souscrite– ou avec la fricative en exposant).
Les occlusives injectives sourdes en italique, parfois employées, ne font plus partie de l’API (il est recommandé de les remplacer par le symbole de la consonne voisée avec le diacritique de dévoisement).
Wikimedia Foundation. 2010.