De architectura

De architectura
Manuscrit du traité de Vitruve sur parchemin, vers 1390
Une édition en italien du De architectura de 1521, traduit et illustré par Cesare Cesariano.

De architectura (en français « au sujet de larchitecture ») est le traité d'architecture en latin de Vitruve, écrit vers -25[1], et dédié à lempereur Auguste.

Sommaire

Description

Il sagit dune des plus importantes sources de la connaissance moderne des méthodes et les techniques constructives des Romains, de leur conception des ouvrages dune part, aqueducs, palais, thermes, ports, etc., comme des machines, outils et autres instruments de mesure. Il est également la principale source de la célèbre histoire dArchimède et sa baignoire.

Le traité était probablement accompagné dillustrations, à lorigine. Il se présente comme une encyclopédie des techniques de lAntiquité romaine, et fait léloge à son dédicataire de la fonction darchitectus, intermédiaire entre celle de larchitecte grec et de lingénieur militaire romainéloge fort nécessaire, puisquil semble quà Rome, ce métier ne fût pas beaucoup mieux considéré que celui de simple artisan. Or, selon Vitruve, larchitecture est « science qui sacquiert par la pratique et la théorie ». Larchitecte doit avoir de nombreuses connaissances en géométrie, en dessin, en histoire, en mathématiques, en optique.

Unique texte concernant larchitecture qui nous soit parvenu de lAntiquité, il occupe une place prééminente dans le fondement théorique de larchitecture occidentale, depuis la Renaissance et jusquà la fin du XIXe siècle. Ainsi les architectes de la Renaissance comme les italiens Sebastiano Serlio et Palladio sen inspirèrent beaucoup. Il continua dexercer une influence majeure jusquà lavènement de larchitecture classique et baroque, Claude Perrault (1613-1688) commença à remettre en question linterprétation de ses principes.

Le Moyen Âge a connu Vitruve mais souvent de façon indirecte, malgré lexistence de quelques manuscrits : ainsi l'épisode dArchimède et la couronne du roi Hiéron II nous sont-ils transmis par Vitruve[2]. Cest à l'érudit Leone Battista Alberti que lon doit le regain de faveur du De architectura, dans les années 1420. Pour établir le texte de la première édition imprimée (Rome, 1486, impr. G. Herolt, 2 volumes in-folio), Sulpizio da Veroli dut collationner plusieurs manuscrits puisquaucun ne comportait le texte complet, mais sappuya essentiellement sur le manuscrit de lEscurial (daté du XIe siècle).

Vitruve est connu pour son étude des proportions anatomiques de lhomme, reprise par Léonard de Vinci dans l’« homme de Vitruve » représentant un homme à 4 bras et 4 jambes inscrit dans un cercle.

En France, Guillaume Philandrier est lauteur de la première édition critique du texte latin (Lyon, 1552, impr. Jean de Tournes).

Le traité à travers les siècles

Miniature de Jean Miélot (en) († 1472) le représente écrivant, sans doute dans la bibliothèque de Philippe le Bon.

Le traité a probablement été écrit vers -25[1], durant les années lempereur Auguste, à qui il était dédié, ambitionnait une rénovation générale des édifices et des embellissements publics. Linfluence de Vitruve sur son époque semble toutefois avoir été très limitée[3] au regard des œuvres réalisées par luiil ne sattribue lui-même, dans le traité, que la paternité de la basilique de Fano (it).

Le traité nous est parvenu grâce à une seule copie, dépourvue dillustration provenant des îles britanniques et rapportée par Alcuin à la cour de Charlemagne elle suscita un intérêt exclusivement philologique, comme par exemple chez Eginhard. Reproduit en plusieurs exemplaires à partir de la copie originale aujourdhui perdue, il ne semble pas avoir exercé une quelconque influence sur larchitecture durant tout le Moyen Âge, même si un manuscrit du De architectura à Oxford est émargé dune glose de la main de Petrarque et que Boccace en possédait une copie. Dautres copies sont attestées, également en Italie, à la fin du XIVe siècle.

Aussi le mythe de sa redécouverte en 1414 à Mont-Cassin par Poggio Bracciolini nest pas crédible. Celui-ci en aura retrouvé une copie à travers ses recherches (peut-être dans laire germanique), ce qui contribua effectivement à sa diffusion[3].

L’« homme vitruvien », illustration de lédition du De achitectura de Vitruve par Cesare Cesariano, (1521).

Au cours du XVe siècle, la connaissance et lintérêt pour Vitruve iront croissant, au mérite de Lorenzo Ghiberti, Leon Battista Alberti, Francesco di Giorgio Martini auteur de la première traduction, partielle, en langue vulgaire (manuscrite)[4], Raphaël (qui le fit traduire à Fabio Calvo (it) afin de pouvoir létudier directement)[5].

Du XVe au XVIe siècle, le traité est maintes fois publié, avec notamment lédition « reine » revue par Sulpicio da Veroli dite "sulpiciana" (1490). La qualité exceptionnelle de cette édition, outre lattention philologique et technique dont seul Giocondo, littéraire et technicien à la fois, était capable, est due à lappareil iconographique qui en devenait la clef de lecture principale de lœuvre vitruvienne.

Lédition de fra Giovanni Giocondo, publiée en 1511 à Venise, avec les caractères de Giovanni Tacuino (it), revêt une importance majeure car elle constitue la première édition illustrée du traité, qui sera réimprimée successivement. Fra' Giocondo ajoute 136 dessins reproduits par xylographie, ayant trait aussi bien aux aspects architectoniques que techniques, comme les machines di construction, tentant de restituer les illustrations qui devaient vraisemblablement renforcer lœuvre originale, et qui savèrent utiles à la compréhension du sens même de nombreux passages du traité.

Lédition corrigée de Cesare Cesariano est la première parue en langue vulgaire italienne (1521)[4]. Une autre édition majeure est celle de 1556, revue par Daniele Barbaro et illustrée par Andrea Palladio. Le XVIe siècle ne compte pas moins de quatre éditions en latin et neuf en italien. En 1547 paraît la première traduction en français par Jean Martin.

Argument

Dans ce traité, si Vitruve donne à larchitecture le terme de science[précision nécessaire], il ne la limite pas à un domaine restreint : en effet, il lélève au rang de primauté par le fait quelle contient pratiquement toutes les autres formes de connaissance. Nella fattispecie, larchitecte doit avoir des notions de :

  • géométrie : il doit connaître les formes avec lesquelles il travaille ;
  • mathématique : lédifice doit rester stable, ce pour quoi des calculs spécifiques sont nécessaires ;
  • anatomie et médecine : construire des lieux pour la vie de lhomme, pour cela il doit connaître les proportions humaines, doit être attentif à léclairement, à laération et à la salubrité des villes et des édifices ;
  • optique et acoustique : il suffit de penser aux théâtres ;
  • droit : de toute évidence, la construction doit suivre des règles bien précises
  • théologie : dans le cas de lédification des temples, ceux-ci devaient être agréables aux dieux ;
  • astronomie: certains types de bâtiments, en particulier lieux de culte, doivent tenir compte de la position des étoiles ;
  • météorologie : le microclimat du lieu de construction de lédifice est fondamental pour les caractéristiques quil doit avoir.

Larchitecture est imitation de la nature, lédifice doit sinsérer harmonieusement dans lenvironnement naturel. Larchitecte doit posséder une culture générale[style à revoir] vaste, également philosophiquele modèle du De oratore de Cicéron est présent chez Vitruve, outre la connaissance de lacoustique pour la construction des théâtres et des édifices semblables, de loptique pour léclairement naturel des édifices, de la médecine pour lhygiène des aires constructibles.

« Larchitecture est une science qui embrasse une grande variété détudes et de connaissances ; elle connaît et juge de toutes les productions des autres arts. Elle est le fruit de la pratique et de la théorie. La pratique est la conception même, continuée et travaillée par lexercice, qui se réalise par lacte donnant à la matière destinée à un ouvrage quelconque, la forme que présente un dessin. La théorie, au contraire, consiste à démontrer, à expliquer la justesse, la convenance des proportions des objets travaillés.
Aussi les architectes qui, au mépris de la théorie, ne se sont livrés quà la pratique, nont pu arriver à une réputation proportionnée à leurs efforts. Quant à ceux qui ont cru avoir assez du raisonnement et de la science littéraire, cest lombre et non la réalité quils ont poursuivie. Celui- seul, qui, semblable au guerrier armé de toutes pièces, sait joindre la théorie à la pratique, atteint son but avec autant de succès que de promptitude. »

— Vitruve, De larchitecture[6], livre i.

Vitruve, dans la préface, vise aussi à conférer à larchitecte un prestige culturel et social fortement ancré dans les techniques anciennes.

Structure du traité

Louvrage est subdivisé en dix livres dont chacun est précédé dun préambule :

  • Livre i : organisation urbaine, architecture en général, formation et compétences de l'architecte
  • Livre ii : techniques dédifications et matériaux, origine de larchitecture
  • Livres iii et iv : temples et ordres architecturaux
  • Livre v : édifices publics avec une référence particulière au forum, à la basilique et aux théâtres
  • Livre vi : édifices privés (lieu, types, plâtres, pavements)
  • Livre vii : parements et décoration
  • Livre viii : hydraulique
  • Livre ix : cadrans solaires, digression astronomiques et astrologiques
  • Livre x : mécanique (construction de grues, machines hydrauliques et de guerre

Les dessins qui accompagnaient vraisemblablement le traité sont perdus.

Table des matières (traduction de Maufras, 1947)

LIVRE I

  1. De larchitecture; qualités de larchitecte
  2. En quoi consiste larchitecture
  3. Des parties dont se compose larchitecture
  4. Sur le choix d'un lieu qui soit sain
  5. Des fondements des murs et des tours
  6. De la distribution des bâtiments, et de la place qu'ils doivent occuper dans l'enceinte des murailles
  7. Du choix des lieux destinés aux usages de tous les citoyens

LIVRE II

  1. De la manière de vivre des premiers hommes ; des commencements de la société humaine; des premières constructions et de leurs développements
  2. Des principes des choses, selon lopinion des philosophes
  3. Des briques
  4. Du sable
  5. De la chaux
  6. De la pouzzolane
  7. Des carrières de pierres
  8. Des différentes espèces de maçonnerie
  9. Des bois de construction
  10. Du sapin supernas et de l'infernas, avec la description de l'Apennin

LIVRE III

  1. Daprès quel modèle ou a établi les proportions des temples
  2. Plan et proportions des temples
  3. Des cinq espèces de temples
  4. Des fondements à faire, soit dans des terrains solides, soit dans des terres rapportées
  5. Des colonnes ioniques et de leurs ornements

LIVRE IV

  1. Des trois ordres de colonnes, de leur origine et de la proportion du chapiteau corinthien
  2. Des ornements des colonnes
  3. De lordre dorique
  4. De lintérieur des cella, et de la distribution du pronaos
  5. De l'orientation des temples
  6. Portes et chambranles des temples ; leurs proportions
  7. De lordre toscan
  8. Des temples ronds et de ceux qui présentent d'autres dispositions
  9. De la disposition des autels des dieux

LIVRE V

  1. Du forum et des basiliques
  2. De la disposition du trésor public, de la prison et de lhôtel de ville
  3. Des théâtres et du choix d'un endroit sain pour les y placer
  4. De la musique harmonique
  5. Des vases du théâtre
  6. De la forme à donner aux théâtres
  7. Du plafond du portique des théâtres
  8. Des théâtres des Grecs
  9. Des portiques qui sont derrière la scène, et des promenoirs
  10. Les bains ; leur disposition et leurs différentes parties
  11. De la construction des palestres ; des xystes
  12. Des ports, et des constructions qui doivent se faire dans leau

LIVRE VI

  1. De la disposition des maisons appropriées aux localités
  2. Des proportions et des mesures que doivent avoir les édifices des particuliers, suivant la nature des lieux
  3. Des cavaedium, ou atrium, et de leurs ailes ; du cabinet d'étude et du péristyle ; des salles à manger, des salons, des exèdres ; des galeries de tableaux, et de leurs dimensions ; des salons in la manière des Grecs
  4. Vers quelle partie du ciel doit être tournée chaque espèce d'édifices, pour quils soient commodes et sains
  5. Des édifices considérés sous le rapport de leur disposition particulière, relativement à la qualité des personnes qui doivent les habiter
  6. De la disposition des maisons à la campagne
  7. De la disposition des édifices grecs, et des parties qui les composent
  8. De la solidité et des fondements des édifices

LIVRE VII

  1. De la rudération
  2. De la préparation de la chaux pour faire le stuc
  3. De la disposition des planchers en forme de voûte ; du stuc et du crépi
  4. Des enduits qu'il faut faire dans les lieux humides
  5. De la manière de peindre les murailles
  6. De la manière de préparer le marbre pour de faire du stuc
  7. Des couleurs naturelles
  8. Du cinabre et du vif-argent
  9. De la préparation du cinabre
  10. Des couleurs artificielles
  11. Du bleu d'azur et de l'ocre brûlée
  12. De la céruse, du vert-de-gris et du minium
  13. De la pourpre
  14. Des couleurs qui imitent la pourpre

LIVRE VIII

  1. De la manière de trouver l'eau
  2. De leau de pluie
  3. Des eaux chaudes, et de la nature de plusieurs fontaines, fleuves et lacs
  4. Des qualités particulières à certains lieux et à certaines fontaines
  5. Moyen de connaître la qualité des eaux
  6. De la manière de niveler les eaux, et des instruments qu'on doit employer
  7. De la manière de conduire les eaux, de creuser les puits, de faire les citernes, et autres ouvrages maçonnés à chaux et à ciment

LIVRE IX

  1. Des douze signes du zodiaque, et des sept astres qui ont un mouvement contraire à celui de ces signes
  2. Du croissant et du décours de la lune
  3. Comment le soleil, parcourant les douze signes du zodiaque, allonge ou diminue les jours et les heures
  4. Des constellations qui sont placées à la droite de lorient, entre le zodiaque et le septentrion
  5. Des constellations qui sont placées à la gauche de lorient, entre le zodiaque et le midi
  6. De lastronomie employée pour prédire les changements de temps, et ce qui doit arriver aux hommes, d'après laspect des astres au moment de leur naissance
  7. Manière de faire un analème
  8. De linvention des horloges d'été ou cadrans solaires ; des clepsydres et des horloges d`hiver ou anaphoriques

LIVRE X

  1. Des machines ; en quoi elles diffèrent des organa
  2. Des machines qui servent à tirer
  3. De la ligne droite et de la ligne circulaire, principes de tout mouvement
  4. Des différentes espèces de machines destinées in tirer l'eau
  5. Des roues que l'eau met en jeu, et des moulins à eau
  6. De la limace qui donne une grande quantité d`eau sans l'élever bien haut
  7. De la machine de Ctesibius qui élève leau très-haut
  8. Des orgues hydrauliques
  9. Du moyen de connaitre combien ou a fait de chemin, dans une voiture ou sur un bateau
  10. Des proportions des catapultes et des scorpions
  11. Des proportions des balistes
  12. De la manière de bander avec justesse les catapultes et les balistes

Style

Dans la préface, Vitruve est un écrivain élégant et rhétorique. Dans les parties suivantes, cest une langue didactique, sans fioritures, efficace, et usant de techniques dorigine grecque. Ce livre est le premier exemple de traitement systématique de la materia giuntaci.

Lemprunt à Vitruve du classicisme

«  Dans tous ces différents travaux, on doit avoir égard à la solidité, à lutilité, à lagrément : à la solidité, en creusant les fondements jusquaux parties les plus fermes du terrain, et en choisissant avec soin et sans rien épargner, les meilleurs matériaux ; à lutilité, en disposant les lieux de manière quon puisse sen servir aisément, sans embarras, et en distribuant chaque chose dune manière convenable et commode ; à lagrément, en donnant à louvrage une forme agréable et élégante qui flatte lœil par la justesse et la beauté des proportions. »

— Vitruve, De larchitecture[7], livre i.

Du livre premier du traité, Claude Perrault tira au XVIIe siècle, ce passage célèbre à partir duquel il formula la triade vitruvienne à laquelle larchitecture doit satisfaire :

  • firmitas (solidité, ou robustesse)
  • utilitas (commodité, ou utilité)
  • venustas (beauté, ou volupté).

Cette triade condense éloquemment le traité de Vitruve, mais celui-ci contient une vision théorique plus complexe et nest pas aussi strictement cohérent.

Premières et principales traductions en Europe

En italien

En allemand

En français

Autres éditions, voir le site Architectura du CESR [10]

En espagnol

En anglais

Notes et références

  1. a et b (en)/(de) Art Directory GmbH
  2. Vitruve, De architectura, livre ix, chap. 3.
  3. a et b (it) H.-W. Kruft, Storie delle teorie architettoniche da Vitruvio al Settecento, 1988
  4. a et b (it) A. A. V. V.,Cesare Cesariano e il classicismo di primo cinquecento, 1996
  5. La traduction de Fabio Calvo, une des premières connues, dont existent deux manucrits, resta inédite : F. di Todaro, « Vitruvio, Raffaello, Piero della Francesca », in Annali di Architettura no 14, 2002.
  6. Vitruve, De larchitecture, livre i, 1. De larchitecture ; qualités de larchitecte, texte en latin et traduit en français par Ch. L. Maufras, 1847, p. 27 (Gallica, Google Books).
  7. Vitruve, De larchitecture, livre i, 3. Des parties dont se compose larchitecture, texte en latin et traduit en français de Ch. L. Maufras, 1847, p. 53 (Gallica, Google Books).

Lien externe

Sur les autres projets Wikimedia :


Wikimedia Foundation. 2010.

Contenu soumis à la licence CC-BY-SA. Source : Article De architectura de Wikipédia en français (auteurs)

Игры ⚽ Нужно решить контрольную?

Regardez d'autres dictionnaires:

  • Architectura — (gr. u. lat.), s. Architektur …   Pierer's Universal-Lexikon

  • De architectura — (English: On architecture, published as Ten Books on Architecture) is a treatise on architecture written by the Roman architect Vitruvius and dedicated to his patron, the emperor Caesar Augustus, as a guide for building projects. The work is one… …   Wikipedia

  • De Architectura — Vitruve Pour les articles homonymes, voir Vitruve (homonymie). Principe de filiation entre les oeuvres des ingénieurs de l Antiquité …   Wikipédia en Français

  • De Architectura — Saltar a navegación, búsqueda De Architectura es un tratado sobre arquitectura escrito por Marco Vitruvio. Probablemente escrito alrededor del año 15 a. C.,[1] es el más antiguo que se conserva y fue tomado por los arquitectos… …   Wikipedia Español

  • Quattro Libri dell’architectura — Les Quatre Livres de l architecture Frontispice de l édition de 1570 livre II des I Quattro Libri dell Architettura Les Quatre Livres de l architecture (I Quattro Libri dell Architettura) sont un traité d architecture, publié à Venise en 1570 en… …   Wikipédia en Français

  • De Architectura — es un tratado sobre arquitectura escrito por Marco Vitrubio. Es el más antiguo que se conserva y fue tomado por los arquitectos renacentistas como referencia de primera mano para el conocimiento de las manifestaciones arquitectónicas de la… …   Enciclopedia Universal

  • Quattro libri dell'architectura — (1570)    An architectural treatise written by Andrea Palladio that synthesizes the ideas on architecture expounded by Leon Battista Alberti and Vitruvius. The first book covers the rudiments of architecture and the classical orders. The second… …   Dictionary of Renaissance art

  • ctura — architectura conjectura déstructura factura fractura manufactura restructura structura …   Dictionnaire des rimes

  • Furttenbach — Joseph Furttenbach Joseph Furttenbach, (1591 1667) est un ingénieur et architecte allemand né à Leutkirch, en Souabe,(Schwaben) à proximité d Ulm, où son père était magistrat. Il est mort le 17 janvier 1667. Selon certains documents anciens d… …   Wikipédia en Français

  • Josef Furttenbach — Joseph Furttenbach Joseph Furttenbach, (1591 1667) est un ingénieur et architecte allemand né à Leutkirch, en Souabe,(Schwaben) à proximité d Ulm, où son père était magistrat. Il est mort le 17 janvier 1667. Selon certains documents anciens d… …   Wikipédia en Français

Share the article and excerpts

Direct link
https://fr-academic.com/dic.nsf/frwiki/1903423 Do a right-click on the link above
and select “Copy Link”