Virgile

Virgile
Page d'aide sur l'homonymie Pour les articles homonymes, voir Virgile (homonymie).
Virgile
Portrait présumé de Virgile. Gravure de F. Huot dans l'édition des Œuvres de Virgile par l'abbé Des Fontaines (Paris, Billois, 1802).
Portrait présumé de Virgile. Gravure de F. Huot dans l'édition des Œuvres de Virgile par l'abbé Des Fontaines (Paris, Billois, 1802).

Nom de naissance Publius Vergilius Maro en latin
Activités Écrivain Poète
Naissance 15 octobre -70
Andes, près de Mantoue
Décès 21 septembre 19 av. J.-C.
Brindes
Langue d'écriture latin
Œuvres principales

Virgile, en latin Publius Vergilius Maro (né vers le 15 octobre 70 av. J.-C. à Andes, dans l'actuelle Lombardie et mort le 21 septembre 19 av. J.-C. à Brindes) est un poète et écrivain latin.

Sommaire

Biographie

Virgile naît à Andes[1] (qui porte aujourd'hui le nom de Virgilio en son honneur), près de Mantoue, en Gaule Cisalpine, sous le consulat de Crassus et de Pompée, dans une famille modeste[1], ce qui n'empêche pas son père de veiller scrupuleusement à ses études.

Crassus et Pompée sont à nouveau consuls lorsque le jeune homme revêt la toge virile, le jour même où disparaît Lucrèce. Tout un symbole, sans doute, bien que l’empreinte de l’auteur du De rerum natura sur l’œuvre de Virgile soit probablement moins forte que celle de Catulle, son voisin de Vérone, dont il y a tout lieu de supposer qu’il le connut personnellement, ainsi que d’autres poètes en vue, qu’il salue dans les Bucoliques, tels que Aemilius Macer (est-ce le Mélibée des Bucoliques ?), C. Helvius Cinna, du cercle de Catulle, L. Varius Rufus, futur éditeur de l’Enéide[2], et Q. Horatius Flaccus (Lycidas dans la Buc. 9 ?). Mais c'est Horace qui devient son ami le plus intime, au point que ce dernier l'appellera animae dimidium meae, « la moitié de mon âme »[3].

De même lie-t-il très tôt amitié avec Quintilius Varus, le futur grand critique[4], et Cornelius Gallus, le fondateur de la poésie élégiaque romaine. Il fait des études approfondies dans les domaines les plus divers, lettres, philosophie, droit, médecine, mathématiques en particulier, d’abord à Crémone[1], puis à Milan[1], ensuite à Rome[1], et enfin à Naples, auprès de maîtres prestigieux comme Siron et Philodème, l’un et l’autre de sensibilité épicurienne.

C’est sans doute durant la guerre civile (elle éclata quand il avait vingt ans) qu’il entre en relation avec Asinius Pollion, homme de lettres qui appartient au cercle de Catulle et des « poètes néotériques », mais aussi figure politique importante et chef militaire qui prendra parti pour Marc Antoine dans la rivalité qui opposera celui-ci à Octave, petit-neveu et héritier de Jules César. Pollion commande plusieurs légions en Cisalpine lorsque Octave, au lendemain de la victoire de Philippes (-42), entreprend de déposséder en masse les paysans italiens afin de récompenser les légionnaires césariens. La guerre fait rage de nouveau, mais le parti des spoliateurs prend le dessus, et Pollion, en infériorité, doit se replier. Le domaine paternel de Virgile est, semble-t-il, confisqué, et ses légitimes propriétaires manquent même d'y laisser la vie[5]. Cependant, les interprétations des Bucoliques varient.

Virgile meurt à Brindes en -19. Il voulut que l'on brûle l’Énéide après sa mort[2].

Œuvres

Bucoliques

Article détaillé : Bucoliques.
Page du Vergilius Romanus, manuscrit du Ve siècle des œuvres de Virgile

Cette œuvre visait à ramener les romains à l'agriculture. La première édition se composait des neuf premières bucoliques[6] (du grec ancien βουκόλος/boukólos, le bouvier), harmonieusement disposées en deux groupes de quatre autour de la cinquième pièce, comme autant de planètes gravitant autour d’un astre. Cet astre, c’est Daphnis, souvent assimilé à Jules César fraîchement assassiné, ce qui sous-estime gravement la subtilité virgilienne. En fait, la cinquième bucolique pourrait bien nous présenter deux « Daphnis », l’un ténébreux, celui de Mopse (masque d’Octavien), et qui figure en effet le feu dictateur, l’autre lumineux, celui de Ménalque (masque de Virgile), qui représente Catulle, secrètement éliminé par le premier.

On ne peut qu’admirer les impeccables proportions de ce petit « temple pythagoricien », pour reprendre la métaphore de P. Maury qui fut le premier à les mettre en évidence en 1944. L’architecture la plus visible, qui donc équilibre les quatre premières pièces (83, 73, 111 et 63 vers = 330) par les quatre dernières (86, 70, 110, 67 vers = 333) autour du pivot central (90 vers), se redouble d’une autre, plus secrète, qui les couple par cercles concentriques (I + IX ; II + VIII ; III + VII ; IV + VI)[7], lesquels correspondent à des thèmes (malheurs des paysans expropriés ; tourments de l’amour ; joutes poétiques ; élévation au niveau universel et cosmique) autant qu’à des formes (alternance de dialogues et de chants continus), et obéissent aux mêmes proportions numériques que dans la première architecture, soit : I + IX + II + IV (333 vers), face à III + VII + IV + VI (330 vers).

Géorgiques

Article détaillé : Géorgiques.

Ce poème didactique, terminé en -29[8], se divise en quatre livres (514, 542, 566, 566 vers), abordant successivement la culture des champs, l’arboriculture (spécialement la vigne), l’élevage et l’apiculture[8] :

  • Livre I - blé et saison du laboureur ;
  • Livre II - vigne et olivier ;
  • Livre III - élevage du bétail ;
  • Livre IV - le rucher.

S’inspirant surtout d’Hésiode[9], de Lucrèce[9] et d’Aratos, mais aussi de Théophraste[9], de Varron[9], de Caton l'Ancien, voire d’Aristote[9], Virgile trace son chemin propre en infusant à l’intérieur de la matière proprement didactique, souvent aride et ingrate en soi, ce que l’on pourrait appeler « l’âme virgilienne », faite d’une extraordinaire empathie à l’égard de tous les êtres, qui anime l’inanimé, comprend de l’intérieur végétaux et animaux, participe activement au travail à la fois pénible et exaltant du paysan.

Les Géorgiques sont beaucoup moins un traité d’agriculture (aussi ne visent-elles pas à l’exhaustivité) qu’un poème sur l’agriculture ; elles s’adressent au moins autant à l’homme des villes qu’à l’homme des champs. Elles offrent à l’amateur de poésie un plaisir sans cesse renouvelé, autant par leur sujet même qui ressource les Muses dans la fraîcheur et l’authenticité de la nature, que par le souffle qui les soulève de bout en bout, et par l’extraordinaire variété de leur style. Virgile sait agrémenter son sujet d’épisodes variés et de véritables morceaux de bravoure qui sont autant de « respirations » dans le poème. On peut citer les Pronostics de la guerre civile, l’Hymne au Printemps, l’Eloge de l’Italie, l’Eloge de la vie champêtre, l’Epizootie du Norique, le Vieillard de Tarente, Aristée et ses abeilles, Orphée et Eurydice.

Énéide

Article détaillé : Énéide.
Virgile écrivant l’Énéide entre Clio et Melpomène, mosaïque du Musée national du Bardo, Tunis

Offrir à Rome une épopée nationale capable de rivaliser en prestige avec l'Iliade et l’Odyssée, tel est le premier défi que Virgile avait à relever en entreprenant l’Énéide au cours des 11 dernières années de sa vie. Mission réussie, puisque, l’œuvre à peine publiée, son auteur fut communément salué comme un alter Homerus, le seul capable de disputer à Homère sa prééminence au Parnasse.

Virgile ne cache d’ailleurs nullement son ambition. Au niveau architectural le plus visible (car l’Enéide fait jouer simultanément plusieurs « géométries »), le poème se compose d’une Odyssée (chants I à VI : les errances d’Énée, rescapé de Troie, pour atteindre le Lavinium) suivie d’une Iliade (chants VII à XII : la guerre menée par Énée pour s’établir au Lavinium)[10].

Mais l’émulation avec Homère se manifeste surtout par le nombre considérable des imitations textuelles, dont les critiques s’employèrent très tôt à dresser la liste, cela quelquefois dans une intention maligne, et pour accuser Virgile de plagiat. À quoi celui-ci répliquait qu’il était plus facile de dérober sa massue à Hercule que d’emprunter un vers à Homère[réf. nécessaire]. Et de fait, loin qu’elle soit servile ou arbitraire, l’imitation virgilienne obéit toujours à une intention précise et poursuit un projet qu’il appartient au lecteur de découvrir à travers l’écart, parfois minime, qui la sépare de son modèle, Homère ou l’un des nombreux autres écrivains, tant grecs que latins, auxquels Virgile se mesure tout en leur rendant hommage. Ce jeu intertextuel presque illimité n’est pas la moindre source de la fascination qu’exerça toujours l’Énéide sur les lettrés.

Dante et Virgile visitent l'Enfer, peinture de William Bouguereau.

Le second défi consistait à filtrer l’actualité de Rome à travers le prisme de la légende. Deux fils s’entrelacent constamment pour former la trame de l’Énéide, celui des origines troyennes de Rome et celui de la Rome augustéenne. Plus d’un millénaire sépare ces deux fils. Pour franchir un tel abîme temporel, et annuler en quelque sorte le temps, le poète, outre l’usage systématique qu’il fait de l’allégorie, ne s’interdit pas de recourir éventuellement à la prophétie, et peut même, au beau centre de l’œuvre, descendre jusqu’aux enfers afin d’en ramener une vision panoramique, sub specie aeternitatis, de la grandeur romaine vue comme devant encore advenir.

Il fallait montrer comment, à partir de presque rien, Rome s’était élevée jusqu’à l’empire du monde ; il fallait faire ressortir le dessein providentiel qui avait présidé à cette irrésistible ascension ; surtout, il fallait montrer comment, à travers la personne sacrée d’Auguste, l’Histoire venait trouver son achèvement et son couronnement dans une paix et un bonheur universels. C’est du moins ce qu’Auguste attendait, ou plutôt ce qu’il exigeait de lui.

Jacques Perret, dans sa préface de l’Enéide, écrit « Le poème (…) devait dire cela précisément : la naissance de la paix, (…) après d’horribles guerres (…) Ce résultat serait l’œuvre d’un homme sage, pieux (…) Mais (…) une substitution décisive était intervenue. Le protagoniste du poème ne serait pas Octave Auguste mais Énée. »[11]. Le personnage d’Énée dissimule donc une seconde identité, celle du princeps. Dès lors, toutes les descriptions du fils de Vénus étaient censées être des odes à Auguste. Mais pour sauvegarder sa liberté d'expression, Virgile avait recours à un système de double écriture, cacozelia latens, dont, selon M. Vipsanius Agrippa[12], il était l'inventeur.

Appendix Vergiliana

La gloire de Virgile repose fermement sur ces trois piliers que sont les Bucoliques, les Géorgiques et l’Enéide. Dans l'Antiquité, on lui attribuait également un certain nombre d'autres poèmes, que Scaliger, dans son édition de 1573, réunit sous le titre d'Appendix Vergiliana.

Ce recueil comprend :

  • le Culex (« moucheron » ou « moustique ») : ce moucheron (ou moustique) alerte un berger en le piquant, lui sauve la vie ; l'insecte mort se voit honoré d'une tombe par le berger ;
  • les Dirae : ces « malédictions » sont prononcées par un amant contre la terre qu'il a dû abandonner (chassé par des vétérans de l'armée romaine), en abandonnant sa bien-aimée ; celle-ci, Lydia, est honorée par un poème d'amour portant son nom (en annexe aux Dirae), avec un éloge de la campagne où elle vit ;
  • l'Aetna, consacré au volcan Etna ;
  • le Ciris : évocation de la métamorphose en oiseau (Ciris) de Scylla, fille du roi de Mégare ;
  • le Catalepton : recueil de poèmes courts, dont certains semblent être d'authentiques œuvres de jeunesse de Virgile[13].

Dans une phase postérieure, on a encore ajouté à la collection :

  • la Copa : poème portant le nom d'une cabaretière syrienne qui invite un voyageur au plaisir en dansant devant son établissement ;
  • les Elegiae in Maecentatem : pièce nécrologique rapportant les dernières paroles de Mécène, bienfaiteur de Virgile, à l'empereur Auguste ;
  • le Moretum : poème gastronomique décrivant en détail la préparation d'un plat local de Cisalpine.

Postérité

Ayant acquis l'immortalité littéraire grâce à son épopée, Virgile va influencer nombre d'écrivains du Moyen Âge et de la Renaissance, tel Ronsard, qui rédige La Franciade (inachevée) dans la volonté de donner un équivalent français et de l'époque moderne à l'Énéide. En littérature, Virgile deviendra également un personnage de roman, notamment dans La Mort de Virgile de l'auteur autrichien Hermann Broch, qui relate (fictivement) le dernier jour de l'écrivain latin.

Bibliographie

Éditions de son œuvre

  • Consulter la liste des éditions des œuvres de cet auteur liste des éditions
  • Virgile (trad. Jacques Perret), Énéide, vol. 1, Paris, Belles Lettres, 2002, 314 p. (ISBN 2-251-01302-4) 

Études

Monographies

  • Hubert Zehnacker et Jean-Claude Fredouille, Littérature latine, Presses Universitaires de France, coll. « Quadrige manuels », 2005 (ISBN 2-13-055211-0) 

Notes et références

  1. a, b, c, d et e Zehnacker et Fredouille (2005), p. 138.
  2. a et b Zehnacker et Fredouille (2005), pp. 144-145.
  3. Horace, Odes, I, 3.
  4. Horace, Odes, I, 24.
  5. Bucoliques, IX.
  6. Zehnacker et Fredouille, p. 140
  7. Zehnacker et Fredouille (2005), pp. 140-141.
  8. a et b Zehnacker et Fredouille (2005), p. 141.
  9. a, b, c, d et e Zehnacker et Fredouille (2005), p. 142.
  10. Zehnacker et Fredouille, p. 147.
  11. Perret (2002), p. V
  12. Aelius Donatus, Vie de Virgile, 185-188
  13. Zehnacker et Fredouille (2005), p. 152

Voir aussi

Articles connexes

Liens externes

Sur les autres projets Wikimedia :


Wikimedia Foundation. 2010.

Contenu soumis à la licence CC-BY-SA. Source : Article Virgile de Wikipédia en français (auteurs)

Игры ⚽ Поможем написать реферат

Regardez d'autres dictionnaires:

  • VIRGILE — Déjà célèbre en son temps, tenu en haute estime par l’empereur Auguste, Virgile est apparu très tôt comme le plus grand poète de Rome. Il l’est assurément par la perfection technique de tout ce qu’il a écrit, par l’étendue de sa sensibilité, la… …   Encyclopédie Universelle

  • Virgile — I Provenance. Vient du latin virga Signifie : pousse, sève Se fête le 10 octobre. Histoire. Originaire d Aquitaine, Virgile a vingt ans lorsqu il se consacre à Dieu à l abbaye de Lérins, en Provence, l année 570. Plus tard, il fait la… …   Dictionnaire des prénoms français, arabes et bretons

  • Virgile Bayle — Données clés Naissance 1er septembre 1971 (1971 09 01) (40 ans) Nationalité  France …   Wikipédia en Français

  • Virgile Barel — Parlementaire français Date de naissance 17 décembre 1889 Date de décès 7 novembre 1989 Mandat Député 1936 1940 puis 1945 1951 puis 1956 1958 puis 1967 …   Wikipédia en Français

  • Virgile Rossel — (* 19. März 1858 in Tramelan, Kanton Bern; † 29. Mai 1933 in Lausanne) war ein Schweizer Jurist, Politiker und Autor. Er war von 1896 bis 1912 Nationalrat und von da an bis 1932 Mitglied des Eidgenössischen Bundesgerichts. 1910 war Rossel… …   Deutsch Wikipedia

  • Virgile Bramly — est un acteur français né à Paris en 1980. Il est le fils de Serge Bramly et de Bettina Rheims. Filmographie Inception, (2010), Bridge Sub Con Mafiosa , Pipo (1 Episode, 2010) Histoires de vies , Mayak (1 Episode, 2010) Azad (téléfilm) , Mayak,… …   Wikipédia en Français

  • Virgile Joseph Beguin — Virgile Joseph Béguin Virgile Joseph Béguin, 14 août 1872 2 mars 1955, fut évêque du Belley en 1929, puis archevêque métropolitain d Auch à partir de 1935. Portail du catholicisme Ce document pro …   Wikipédia en Français

  • Virgile Reset — Pas d image ? Cliquez ici. Situation actuelle Club actuel …   Wikipédia en Français

  • Virgile Djamel Boumelaha — (born August 6, 1983 in Mulhouse, France) is an Algerian football player who is currently playing as a defender for SR Delémont in the Swiss Challenge League. [ [http://www.dzfoot.com/joueur.php?joueur id=696 saison id=13 La Fiche de Virgile… …   Wikipedia

  • Virgile Reset — (* 3. August 1985 in Les Lilas, Frankreich) ist ein französischer Fußballspieler. Zwischen Juli 2006 und 2009 spielt er beim Schweizer Pokalsieger und Aufsteiger FC Sion entweder auf der rechten oder linken Aussenbahn. Bei einer Größe von 176 cm… …   Deutsch Wikipedia

Share the article and excerpts

Direct link
Do a right-click on the link above
and select “Copy Link”