OSS 117 : Rio ne répond plus

OSS 117 : Rio ne répond plus
Page d'aide sur l'homonymie Pour les articles homonymes, voir OSS 117 (homonymie).

OSS 117 : Rio ne répond plus

Accéder aux informations sur cette image nommée Logo OSS117 Rio.png.
Réalisation Michel Hazanavicius
Scénario Jean-François Halin
d'après les romans de Jean Bruce
Acteurs principaux Jean Dujardin
Sociétés de production Mandarin Cinéma
Gaumont
M6 Films
Pays d’origine Drapeau de France France
Genre Comédie
Espionnage
Sortie 2009
Durée 99 minutes

Pour plus de détails, voir Fiche technique et Distribution

OSS 117 : Rio ne répond plus est un film français réalisé par Michel Hazanavicius, sorti le 15 avril 2009 au cinéma.

Comme le premier volet (OSS 117 : Le Caire, nid d'espions), le film est inspiré des romans OSS 117 écrits par Jean Bruce. Ces romans portent sur la vie d'un espion américain d'origine française du nom d'Hubert Bonisseur de La Bath, qui travaille pour l'OSS, une agence de renseignement du gouvernement des États-Unis qui fut fonctionnelle entre 1942 et 1945.

Sommaire

Synopsis

En 1967, Hubert Bonisseur de la Bath se rend à Rio de Janeiro où il doit racheter un microfilm contenant une liste d'anciens collaborateurs français durant la Seconde Guerre mondiale, détenu par un ancien dignitaire nazi. Au cours de sa mission, il attire l'attention du Mossad.

Fiche technique

Les acteurs

Distribution

Les espions français

Les femmes autour d'OSS 117

  • Louise Monot : Dolorés Koulechov, espionne du Mossad, qui travaille avec OSS 117
  • Reem Kherici : Fraulein Frieda alias Carlotta, fiancée de Von Zimmel
  • Moon Dailly : La Comtesse

Les nazis

  • Rüdiger Vogler : Von Zimmel
  • Alex Lutz : Fredrich « Heinrich » Von Zimmel, fils de Von Zimmel
  • Laurent Larrieu : Homme de main Von Zimmel
  • Gregory Loffredo : Homme de main Von Zimmel
  • Robert Hoehn : Homme de main Von Zimmel
  • Jean-Olivier Schroeder : Homme de main Von Zimmel

Les autres espions

  • Ken Samuels : William « Bill » Trumendous, espion de la CIA
  • Serge Hazanavicius : Staman
  • Laurent Capelluto : Kutner
  • Jean-Marie Paris : Zantrax
  • Alexandre Porfirio : Zantrax
  • Vincent Haquin : Blue Devil
  • Alexandre Goncalves : Blue Devil

Les chinois

  • Joseph Chanet : Chinois CIA
  • Patrick Vo : Chinois pilote
  • Jean-Claude Tran : Chinois hôtel 1
  • Yin Bing : Chinois hôtel 2
  • Chao Chen : Chinois taxi
  • Gérald Nguyen Ngoc : Chinois châlet 1
  • Yi-Rhe Chen : Chinois châlet 2

Les autres personnages

  • Cirillo Luna : Hippie « Pomme d'amour »
  • Adriana Sallès : L'infirmière
  • Pascal Parmentier : Allemand 1
  • Franck Beckmann : Allemand 2
  • Sabrine Vin : Jeune fille hippie « LSD »
  • Alvaro Correia : Hippie « Pas en vacances »
  • Emmanuel Pasqualini : Employé ambassade RFA
  • Sébastien Mingam : Employé silencieux ambassade (RFA)
  • Gérard Couchet : Ministre élyséen
  • Donna Flandrin : La femme du militaire Washington
  • Guillaume Schiffman : Militaire israélien
  • Ole Erdmann : Crooner allemand
  • Ludovic Bource : Le chef d'orchestre
  • Arthur Bispo Coutinho : Petit garçon Favela
  • Naira Amorim Da Silva : Petite fille Favela
  • Yoda Bono : La chatte qui fait du bruit

Précisions

Comme dans le précédent opus, les acteurs choisis pour jouer des étrangers le sont réellement ; ainsi le Chinois conduisant OSS 117 au début du film est joué par un Brésilien d'origine asiatique ne parlant que l'anglais, et qui a dû imiter le français avec l'accent chinois[1].

Claude Brosset étant décédé, Pierre Bellemare reprend le rôle d'Armand Lesignac.

Box-office

Semaine du France
Entrées Cumul
15 avril au 21 avril 1 090 269 1 090 269
22 avril au 28 avril 593 780 1 684 049
29 avril au 5 mai 332 172 2 016 221
6 mai au 12 mai 233 180 2 249 401
13 mai au 19 mai 136 019 2 385 420
20 mai au 26 mai 67 516 2 452 936
27 mai au 2 juin 33 306 2 486 242

Le film démarre fortement la première semaine avec 1 090 269 entrées puis l'attrait du film chute de moitié dès la deuxième semaine pour atteindre les 2,3 millions de spectateurs après un mois en salle[2].

Il se classe néanmoins début juin à la huitième place du box-office 2009, et attire 260 000 spectateurs de plus que OSS 117 : Le Caire, nid d'espions[3].

Un hommage aux années 1950-1960

De manière générale, ce film s'inspire de nombres de films des années 1950-1960, et plus largement de tout l'univers de cette période[1].

Contenu

Quasiment chaque scène du film a droit à un clin d'œil ou un hommage, ces scènes seront donc décrites en détail et par ordre chronologique dans ce présent paragraphe :

  • La scène de l'arrivée d'OSS 117 dans les locaux des services secrets, tous les noms prononcés sont les noms de personnes de l'entourage de Michel Hazanavicius et Jean Dujardin (anciens professeurs, etc.)
  • L'aéroport de Rio apparaissant peu après est en fait un parc des expositions près de Rio au Brésil, redécoré pour l'occasion et toujours dans le style 60's/70's par le décorateur Maamar El-Cheik.
  • L'enseigne du Copacabana palace, véritable hôtel qui a été utilisé dans nombre de films, a en fait été rajoutée par l'équipe chargée des effets spéciaux numériques, à savoir XXX.
  • La scène du film, dans laquelle OSS 117 se remémore l'accident de trapèze qu'il avait causé, est un hommage au film L'Idole d'Acapulco de Richard Thorpe avec notamment Elvis Presley, des images de ce film ont d'ailleurs été réutilisées ici (par exemple les images des spectateurs choqués).
  • L'adjectif désuet « inexpugnable » utilisé par OSS 117 pour qualifier la beauté de Carlotta dans la scène suivante est directement emprunté à une réplique du film : Le Colosse de Rhodes de Sergio Leone.
  • La scène suivante, dans laquelle OSS 117 et Carlotta se retrouvent dans une chambre d'hôtel est une copie conforme d'un décor brésilien où le réalisateur aurait aimé tourner et que l'équipe de décorateurs a reproduit en studio, toujours à Arpajon. OSS 117 porte à ce moment là un peignoir censé rendre hommage à celui de Sean Connery dans Goldfinger.
  • Comme la plupart des scènes en extérieur, le plan suivant a réellement été tourné à Rio, tout comme celui d'après (la maison des services secrets israéliens) qui fut tournée dans une maison construite par Oscar Niemeyer près de Rio, dans laquelle il vivait, bien que celle-ci fut un tant soit peu redécorée pour l'occasion.
  • Le nom de la femme qui va aider OSS 117 dans sa mission, à savoir Dolorés Koulechov, est un hommage au cinéaste russe Lev Koulechov, inventeur de l'effet du même nom, que l'on trouve dans nombre de films des années 1950-1960, on ne le connaît qu'à partir de la scène suivante qui fut tournée en pleine nuit, grâce au concours de Guillaume Schiffman qui recréa donc le jour.
  • On peut également reconnaitre des références à Indiana Jones et la Dernière Croisade (la réplique « Hitler. Je déteste ce type. » fait écho au « Nazis. I hate those guys. » prononcé par Indiana Jones, ainsi que le tracé en rouge sur une carte du parcours des héros pendant la scène de course-poursuite en voiture), The Big Lebowski (la scène où OSS, avec un crayon, repasse le bloc-notes de Von Zimmel en espérant trouver un indice caché et en fait, y découvre un stupide dessin), La Mort aux trousses (pour la même scène, le personnage de Cary Grant utilisant le même stratagème pour remonter sur les traces d'Eve Kendall, pour la poursuite dans les escaliers de la statue du Christ Rédempteur, ainsi que pour le passage où, après qu'OSS a sauvé Von Zimmel du vide, s'ouvre la scène où le héros prend Dolores dans ses bras (clin d'œil au final du film d'Hitchcock)), Ces garçons qui venaient du Brésil[réf. nécessaire]. Autre référence à Hitchcock, la scène de la course-poursuite en voiture de nuit où, par la conduite adoptée par Dolorès, cette dernière semble incarner Grace Kelly dans La Main au collet (1955) tandis qu'OSS 117 parodie Cary Grant (par la façon dont il prend les virages).
  • Le gag récurrent des chinois reprenant l'un après l'autre la réplique « Tu as tué mon frère, tu vas mourir ! » fait référence à la réplique culte de Mandy Patinkin, « Buenos Dias ! Yé m'appelle Inigo Montoya, tu as tué mon père, prépare-toi à mourir ! » dans le film The Princess Bride réalisé par Rob Reiner en 1987[réf. nécessaire].
  • La scène de l’ascenseur ou OSS 117 se joue de ses assaillants chinois et nazis est une référence explicite à celle de La Mort aux Trousses, d'Alfred Hitchcock[réf. nécessaire]. L'un des hommes de main de Von Zimmel est par ailleurs physiquement très proche de l'acteur de ce film.
  • Le discours final de Von Zimmel est une reprise de la célèbre tirade de l'usurier juif Shylock dans Le Marchand de Venise de Shakespeare, transposé dans la bouche du dignitaire nazi.

« Un Juif n'a-t-il pas des yeux ? Un Juif n'a-t-il pas des mains, des organes,
des dimensions, des sens, de l'affection, de la passion ; nourri avec
la même nourriture, blessé par les mêmes armes, exposé
aux mêmes maladies, soigné de la même façon,
dans la chaleur et le froid du même hiver et du même été
que les Chrétiens ? Si vous nous piquez, ne saignons-nous pas ?
Si vous nous chatouillez, ne rions-nous pas ? Si vous nous empoisonnez,
ne mourons-nous pas ? Et si vous nous bafouez, ne nous vengerons-nous pas ? »

— William Shakespeare, Le Marchand de Venise, Acte III, scène 1[4]

  • Les deux agents du Mossad, Staman et Kutner, appellent OSS 117 « Double 1-7 » ou « 1-1-7 » en référence aux films de James Bond qui se fait appeler « Double 0-7 » ou « 0-0-7 ».

Musique

Lors de la scène hippie, on peut entendre Lovin' You de Minnie Riperton ; on entend aussi un titre de Syd Dale (en) : The Groupie.

La musique et le Vertigo shot lors de la course poursuite dans les escaliers du Corcovado ont été réalisés en hommage une nouvelle fois à Hitchcock et à Bernard Herrmann, compositeur de nombreuses musique de films d'Hitchcock. La musique reprend le thème principal de La Mort aux trousses et le Vertigo shot est un clin d'œil non masqué à la scène d'ouverture de Vertigo.

Génériques

Pour le tout premier générique de début (où n'apparaissent que les logos des maisons de productions), c'est le vieux logo de Gaumont qui a été utilisé, tout comme dans le Caire, par contre le logo de Mandarin film a évolué, on y voit maintenant inscrite la phrase mandarine : « Celui qui lit cela est un chinois. ».

Dès la première scène faisant aussi figure de générique de début, un hommage est fait à Jean-Claude Killy, avec le pull-fuseau que porte OSS 117, ressemblant, grâce aux bons soins de la costumière Charlotte David, comme deux gouttes d'eau à celui que le skieur alpin français portait dans un clip publicitaire emblématique des années 1960. La musique de cette première scène sur laquelle Hubert danse le twist entouré de Chinoises est Gentle on my Mind de Dean Martin, Dean Martin que l'on retrouve à la fin du film avec Everybody Loves Somebody. Elle fut tournée en fin de tournage en studio à Arpajon. Dans cette scène, comme dans d'autres d'ailleurs, on peut remarquer l'utilisation de « split screen » (l'écran est divisé) signés Laurent Brett (graphiste, auteur aussi du générique de OSS 117 : Le Caire nid d'espion), qui étaient très utilisés à l'époque.

Bande annonce

La voix de la bande annonce radio est celle du comédien Pierre Tissot. La bande-annonce du film fait un clin d'œil à Roger Moore, célèbre interprète du personnage de James Bond, en indiquant dans un jeu de mots simpliste : « OSS 117, un peu de Roger, beaucoup d'humour. » (dans le premier : « OSS 117, un peu de Sean, beaucoup de conneries. »)

Réalisation

Pour recréer l'univers des années 1960, l'équipe de Michel Hazanavicius utilisa à peu près les mêmes méthodes que pour leur premier film, c'est-à-dire l'utilisation de vieux projecteurs, d'effets spéciaux datés, de décors et costumes vraiment fidèles à ceux de l'époque, mouvements de caméra très simplifiés, etc. Ces effets ont donc été réemployés ici, et même poussés plus loin, mais d'autres ont aussi été rajoutés. Ainsi, pour créer des ambiances « pop », des lumières rouges ont souvent été utilisées sans vraiment de justification précise.

Notes et références

  1. a et b Sauf contrindication, les informations de cette section ont été rédigées à partir des versions commentées par Michel Hazanavicius et Jean Dujardin présentes sur le DVD du film ou grâce au site officiel du film, consulté le 13 novembre 2010
  2. Box office Oss 117 Rio ne repond plus, Allociné, 2009. Consulté le 14 mai 2009
  3. Récapitulatif du Box-office 2009 sur Cinefeed. Mis en ligne le 8 juin 2009, consulté le 9 juin 2009
  4. Hath not a Jew eyes? Hath not a Jew hands, organs
    dimensions, senses, affections, passions; fed with
    the same food, hurt with the same weapons, subject
    to the same diseases, heal'd by the same means,
    warm'd and cool'd by the same winter and summer
    as a Christian is? If you prick us, do we not bleed?
    If you tickle us, do we not laugh? If you poison us,
    do we not die? And if you wrong us, shall we not revenge?

Voir aussi

Sur les autres projets Wikimedia :


Wikimedia Foundation. 2010.

Contenu soumis à la licence CC-BY-SA. Source : Article OSS 117 : Rio ne répond plus de Wikipédia en français (auteurs)

Regardez d'autres dictionnaires:

  • OSS 117: Rio ne répond plus — OSS 117 : Rio ne répond plus OSS 117 : Rio ne répond plus Réalisation Michel Hazanavicius Acteurs principaux Jean Dujardin Scénario Jean François Halin d après les romans de …   Wikipédia en Français

  • Rio ne répond plus — OSS 117 : Rio ne répond plus OSS 117 : Rio ne répond plus Réalisation Michel Hazanavicius Acteurs principaux Jean Dujardin Scénario Jean François Halin d après les romans de …   Wikipédia en Français

  • OSS 117 2 — OSS 117 : Rio ne répond plus OSS 117 : Rio ne répond plus Réalisation Michel Hazanavicius Acteurs principaux Jean Dujardin Scénario Jean François Halin d après les romans de …   Wikipédia en Français

  • OSS 117: Lost in Rio — Directed by Michel Hazanavicius Produced by Eric Altmeyer Nicolas Altmeyer …   Wikipedia

  • OSS 117: Le Caire nid d'espions — OSS 117 : Le Caire, nid d espions OSS 117 : Le Caire, nid d espions Titre original OSS 117 : Le Caire, nid d espions Réalisation Michel Hazanavicius Acteurs principaux Jean Dujardin Scénario Jean François Halin d après les romans de… …   Wikipédia en Français

  • OSS 117 - Le Caire, nid d'espion — OSS 117 : Le Caire, nid d espions OSS 117 : Le Caire, nid d espions Titre original OSS 117 : Le Caire, nid d espions Réalisation Michel Hazanavicius Acteurs principaux Jean Dujardin Scénario Jean François Halin d après les romans de… …   Wikipédia en Français

  • OSS 117 : Le Caire nid d'espion — OSS 117 : Le Caire, nid d espions OSS 117 : Le Caire, nid d espions Titre original OSS 117 : Le Caire, nid d espions Réalisation Michel Hazanavicius Acteurs principaux Jean Dujardin Scénario Jean François Halin d après les romans de… …   Wikipédia en Français

  • Oss 117 : le caire, nid d'espions — OSS 117 : Le Caire, nid d espions Titre original OSS 117 : Le Caire, nid d espions Réalisation Michel Hazanavicius Acteurs principaux Jean Dujardin Scénario Jean François Halin d après les romans de Jean Bruce Dialogues …   Wikipédia en Français

  • OSS 117 — is the codename for Hubert Bonisseur de La Bath, a fictional secret agent initially from the pen of the prolific Jean Bruce. Hubert Bonisseur de La Bath is described as being an American Colonel from Louisiana of French descent. After service in… …   Wikipedia

  • OSS 117 n'est pas mort — est un film français réalisé par Jean Sacha, sorti en janvier 1957. Sommaire 1 Synopsis 2 Fiche technique 3 Distribution 4 Voir aussi …   Wikipédia en Français

Share the article and excerpts

Direct link
Do a right-click on the link above
and select “Copy Link”