- Lapeyrouse-Fossat
-
Lapeyrouse-Fossat Administration Pays France Région Midi-Pyrénées Département Haute-Garonne Arrondissement Arrondissement de Toulouse Canton Canton de Montastruc-la-Conseillère Code commune 31273 Code postal 31180 Maire
Mandat en coursAlain Guilleminot
2008-2014Intercommunalité Communauté de communes des Coteaux du Girou Démographie Population 2 555 hab. (2007) Densité 269 hab./km² Gentilé Lapeyrousiens Géographie Coordonnées Altitudes mini. 132 m — maxi. 215 m Superficie 9,49 km2 Lapeyrouse-Fossat est une commune française située dans le département de la Haute-Garonne et la région Midi-Pyrénées.
Ses habitants sont appelés les Lapeyrousiens et les Lapeyrousiennes.
Sommaire
Blason
Blason : Parti, au premier d'azur à la lettre P capitale d'argent, au second aussi d'azur au besant d'or, soutenu d'un croissant d'argent ; le tout sommé d'un chef cousu de gueules chargé de trois étoiles d'or.
Géographie
Commune de l'aire urbaine de Toulouse située dans son pôle urbain entre les autoroutes A62 reliant Toulouse à Bordeaux et A68 reliant Toulouse à Albi, et est proche de la RN 88. À la périphérie de la grande métropole toulousaine (14 kilomètres) elle a su préserver un cadre de vie d’une qualité certaine, grâce aux familles présentes ici depuis plusieurs générations ainsi qu’à celles qui sont venues s’y installer depuis quelques décennies.
Elle est voisine des communes de Castelmaurou, Saint-Geniès-Bellevue, Saint-Loup, Montberon et Bazus. La plus grande ville à proximité de Lapeyrouse-Fossat est la ville de l'Union située au Sud-Ouest de la commune à 5 km. La rivière le Girou est le principal cours d'eau qui traverse la commune de Lapeyrouse-Fossat
Au nord, la zone essentiellement agricole dotée de grandes propriétés foncières et de terres de bonne valeur agronomique, correspondant à la plaine alluviale du girou. Au sud, le secteur vallonné du territoire communal s'est progressivement urbanisé autour des anciens hameaux (Belloc, Engorp, Le Fossat, le village), et le long des principales voies de communication. Il reste quelques enclaves agricoles disséminées sur un parcellaire très petit.
Son altitude est de 213 mètres. La température y est douce. Les vents qui y dominent sont ceux d'autan et du nord-ouest qui y soufflent parfois en tempête.
Histoire
Lapeyrouse-Fossat est un village ancien puisque déjà mentionné en 1254 comme fief de la baronnie de Castelmaurou, institué par l'évêque de Toulouse en faveur de Raimond de Castelnau. Le village a une double origine. Il a été formé des mots Lapeyrouse et Fossat, qui autrefois formaient deux communes distinctes, mais qui ont été réunies en une seule le 1er janvier 1836. Il reste peu de vestiges de cette époque, hormis deux châteaux de style moderne, dont l'un du XVIIIe siècle.
À noter l'existence de trois sites archéologiques recensés à ce jour par le service régional de l'archéologie et pour lesquels une protection dans leur état actuel se justifie. Il s'agit de la station gallo-romaine de Barranquet : une concentration significative de mobilier antique a été relevé en ce lieu. Les nombreux fragments d'éléments de construction et de décoration laissent entrevoir un important établissement rural ; de la station gallo-romaine de Bourrasse : une station antique caractérisée par des briques, des tuiles à rebord, des moellons de marne et de nombreux fragments de céramique ; des indices gallo-romains de Jouaninet : au nord-ouest de Jouaninet, une parcelle a livré des briques et quelques tegulae.
Administration
Liste des maires successifs Période Identité Étiquette Qualité mars 2001 2014 Alain Guilleminot SE Toutes les données ne sont pas encore connues. Commune faisant partie de la deuxième circonscription de la Haute-Garonne
Démographie
Évolution démographique
(Source : INSEE[1])1962 1968 1975 1982 1990 1999 2005 2007 493 607 894 1 295 1 596 2 056 2 373 2 555 Nombre retenu à partir de 1962 : population sans doubles comptes
2005 : Population provisoire (enquête annuelle).Lieux et monuments
L’église de l’Assomption (1516 et XIXe siècle)
Cette église a été reconstruite sur les vestiges d’une église plus ancienne. Son premier clocher date de 1530. Pendant 270 ans aucun entretien notable de l’édifice n’a été effectué. Après les troubles révolutionnaires, une restauration d’ensemble s’est imposée. Elle a été menée à bien, de manière très lente, entre 1829 et 1848. Elle constitue une quasi-reconstruction. Ce bâtiment est édifié en brique rouge de la région.
Le Château de Lapeyrouse (XVIIIe et XIXe siècles)
Le château est construit dans un immense parc planté d’arbres aux essences variées, comparables à ceux du Jardin des plantes. Aux XVIIIe et XIXe siècles, le château occupe une place essentielle dans la vie du village et constitue la tête d’une exploitation de plusieurs centaines d’hectares qui dépasse largement les limites de la commune, avec trois ensembles approximativement semblables : le groupe Lapeyrouse-Castelmaurou, l’ensemble de Buissaison au nord du territoire communal et le domaine situé sur la commune de Bazus. En 1901, monsieur de Bazelaire en fait l’acquisition. Le château est la propriété de son petit-fils, M. de Rimonteil de Lombarés jusqu’en 2006.
Personnalités liées à la commune
- Philippe-Isidore Picot de Lapeyrouse(1744-1818) est toulousain et issu d’une famille bourgeoise enrichie dans le négoce qui accède à la noblesse en devenant capitoul. Philippe Picot hérite du domaine et du château de Lapeyrouse-Fossat par son oncle. Après une carrière assez courte dans la magistrature, il devient naturaliste et publie "L’histoire abrégée des plantes et des Pyrénées". Professeur à l’École centrale de la Haute-Garonne, à l’École des Mines de Paris (1795), doyen de la Faculté des sciences et secrétaire perpétuel de l’Académie des sciences, inscriptions et belles-lettres de Toulouse, il aborde également la vie politique. Il devient le premier président du Conseil général de la Haute-Garonne en 1800-1801, maire de Toulouse de 1800 à 1806 puis député pendant les Cent jours en 1815. Il fonde le futur Muséum d’histoire naturelle dans l’ancien monastère des Carmes déchaussés et il est à l’origine de l’ouverture du lycée de garçons en 1806. Cette année-là, Napoléon le nomme Baron d’Empire. Son fils, Isidore, est devenu maire de Lapeyrouse-Fossat en 1819 pendant une dizaine d’années.
Toponymie
Toponymie voir iciBarbe d'or Domaine de celui qui avait une barbe jaunie
Barbelot Barbolat : plantation de jeunes plants racines
Bargayre Nom de métier ; qui faisait des bargues, meules de foin dressées dans la cour de la ferme après la moisson. Lieu-dit de celui qui était bargayre
Barranquet Issu de barranch : petit ravin, petite gorge, défilé
Bartasse Augmentatif féminin de bartas : grande barthe, qui désigne un grand buisson, un grand bois
Belloc Nom occitan qui, en français, donne beau lieu
Benas Propriété donnée en héritage, en mauvaise part
Bieillou Bielh en occitan signifie vieux, avec la terminaison diminutive (ou) : bien vieux, petit vieux. Désignait le coin le plus vieux de la propriété
Bois Redon De l’ancien occitan, redon à rond. Lieu-dit bois rond
Borde Nobleplaine de Borde Noble Borde désigne une ferme, une métairie. Noble : qui était rentable (comme noble court : domaine noble)
Borde vieille La ferme vieille, la métairie vieille
Boudet Dérivé de boude : gros et ventru. Peut-être un domaine vallonné
Bourrasse Issu de bura, étoffe faite de bourre de laine Lieu où était récoltée et stockée la laine
Bourdette Issu de borde : petite ferme, métairie Ici, petite ferme
Bousquarre Bous à bois, bosquet. Quarre à cayre en occitan à caire à pierre carrée. Bouscayre : bois pierreux. Nom topographique qui a désigné la maison sur un lieu pierreux
Bouzigues Terre en friche, jachère
Bruguet En occitan, petite bruyère. Nom topographique désignant un lieu couvert de bruyères, caractéristique du domaine
Buissaison Comme le nom de boisseron, ville du Tarn, anciennement boissezon. Bui du latin busea : bois et ezon : colline. Bois en hauteur
Buisson Plus de 200 lieux-dits dans toute la France Du bas latin, boscus à bois. Désigne un groupe d’arbres
Cabanis Groupe de cabanes, d’habitations rurales comme un hameau
Cabarol De l’ancien français, cabar, ancien occitan cabas : panier de joncs tressés. Endroit marécageux où poussait des joncs
Camp del bosc Camp : champ , del bosc : du bois "le Champ du bois"
Campasses Comme campaissant : champ propre à la pâture
Canceres (las) Lieu-dit "les cancers" (signe zodiacal)
Cap d'Assier Cap : tête, d' : fils de Assier Lieu-dit la tête des terres d'Assier (le début)
Capou Dérivé de capon à chapon. Lieu où on élevait des chapons
Carrière verte Rue ou chemin vert, allée bordée de verdure
Casals (les) Endroit où il y avait plusieurs petites maisons, hameau
Cazal pourquie Cazal : métairie, petite maison. Pourquie à forme méridionale de porcher. Porcherie : la maison des cochons. "La Maison du Porcher"
Cazetes Les petites cases (maisons)
Charbonière et sole Lieu où on produisait du charbon de bois (nom de lieu fréquent) sole, variante de sole (ihat) : lieu ensoleillé et chaud
Claous (le) Clau = clou "Le Clou"
Clapies Endroit couvert de pierres
Couacho (la)
Coustou Nom occitan de coteau, côte
Coustou del payrouille Nom du sud-ouest (Cf. coustou et payrouille
Defraut Peut-être dérivé de frau(t) = friche = lande inculte. Se dit d’un terrain qui ne répond pas aux espoirs de l’agriculteur
Engorp Gor(p), variante de corp : corbeau, en : dans. Peut-être lieu fréquenté par les corbeaux
Escaoudomillasses Escaoudo signifie "Il est chaud" Millas(ses) : bouillie de farine de maïs que l’on passe à la poêle, auquel on ajoute du sucre ou de la confiture. Ce qui veut dire "Il est chaud le millas". Sûrement un endroit où on préparait du millas
Failleres De l’occitan Falhera : endroit garni de fougères
Ferrette Ferrette (instrument) : une serpette. Endroit où on fabriquait des instruments en fer Fount (la) Lieu où se trouve une fontaine
Gourdou Dérivé de gourdel, gourdeau : pièce d’eau poissonneuse, réservoir à poissons
Grabetos Nom béarnais de grabette, forme altérée de crabe. Crabette : petite chèvre. Lieu où se trouvait un élevage de chèvres
Griffoulet Endroit petit (et diminutif). Houx : petit massif garni de houx
Guitard Lieu-dit du dénommé guitard, nom d'origine germanique widhart. Wid : bois. Hard : dur, fort
Jamebru Jame : forme méridionale de Jacques. Bru, de l’ancien occitan bruc, du gaulois brucus : bruyère. Le terrain de Jame couvert de bruyères
Jonquiere Endroit où poussent les joncs (nombreux lieux-dits)
Jouanet Cf. jouaninet
Jouaninet Domaine d’un jouan, nom patronymique avec le diminutif "et" : domaine du fils à Jouan
Lamourie Lieu planté de mûriers
Limes Diminutif lim : limon, boue. Désignait un endroit boueux proche de la maison
Mandrou Dérivé de mandre : étable, bergerie
Merle Personne aimant chanter ou siffler. Sobriquet d’après le chant du merle. Lieu-dit fréquenté par des merlesMourillou Diminutif de mourier, du latin morum : mûres, ronces. Désignait une petite plantation de mûriers
Moussagaise Endroit moussu, marécageux
Naudy Forme d’Arnaud Domaine des Naudy (nom de personne) ou peut-être la terre d’un Naudy
Nouyere (la) Peut-être un endroit planté de noyers
Ouvrier Nom de métier : l’"artisan" (ouvrery en latin) Dérivé de opéra : œuvre Désignait le lieu où se trouvait la maison de l’artisan
Paousigagne Paousigagno Sûrement un endroit très calme où on disait : "la paix s’y gagne"
Payrouillé Dérivé de payroux (nombreux lieux-dits en France) qui signifie lieu pierreux, pierre rouge. Pay représente une variante de pays : lieu où la terre est rouge
Pessos de lourme Pessos : paturage. Lourme : orme. Paturage entouré d’ormes
Pessos loungos Pessos (occitan), pessis (ancien français), pessus (Bretagne) : ces noms désignaient le pâturage. Ici, le pâturage en longueur, le champ long
Pièces de la Landelle Morceaux de "petites landes" non cultivées. Nombreux hameaux et lieux-dits en France
Pissaout Nom occitan dérivé de pissarout : chute d’eau. Endroit où devait se trouver une source
Plaine de benas Cf. Benas
Plaine de la landelle Petites landes non cultivées dans la plaine
Plane (la) Cf. las planes
Planeles Petite plaine
Planes (las) Les plaines, peut avoir la valeur de plateau, notamment en montage, d’où les nombreux hameaux et lieux-ditsPlanties (les) Cf. les plantiers
Planties loungs (les) Planties : où poussaient des plants de vignes. Loungs : long. Des vignes tout en longueur
Plantiers (les) La forme occitane et franco-provençale plant désigne un plateau, un terrain plat, particulièrement en région vallonnée Plantier (du latin PLANTA) : pousse, rejeton, pied de vignes. Endroit où poussait des pieds de vignes
Poumels Signifie pommes, variante de poummerols qui est un endroit planté de pommiers
Pouset (le) Pous : forme occitane de puits Pous(et) : le petit puits
PoutchoyPouset (le) Poutchoy Pout = pech : colline. Choy : nom de personne dans le sud-ouest. La colline a Choy"
Pradas Pluriel de pratum : pre, d’où pradas en occitan
Pradelets Et diminutif : petite prairie
Prat del Rey Prat : pré, Rey : Roi. Le Pré du Roi
Prat miezes Prat : pré. Miezes : milieu. Le pré du milieu de la propriété
Pre de Montastruc Sûrement un pré qui appartenait à quelqu'un qui habitait à Montastruc ("le Mont des Astres") ou qui portait ce nom
Quatre pans Quatre a servi à former quelques composés dont le sens est parfois obscur, comme Quatrefages (Languedoc) : Quatre hêtraies. Quatre pans se disait d’une maison à quatre toits "pentus"
Rességuier Resse : scie, scieur de long. Peut-être le lieu d’une ancienne scierie
Rivière de Saint-Loup Saint-Loup : nom de lieux-dits assez fréquent. Saint-Loup était l’évêque de Troyes (Vème siècle) qui avait arrêté Attila.
Rossignol Lieu-dit du nommé rossignol ou endroit fréquenté par les rossignols
Rouquet Petit endroit rocheux
Rouquette Dérivé de roche à petite roche, de l’occitan roquetta. Endroit garni de petits rochers
Sabo Nom d’homme donné au lieu qu’il habitait
Saint-James Forme de Saint-Jacques
Saint-Pierre des combes Combes, issu du terme d’origine gauloise cumba : dépression en forme de vallée étroite et profonde. Saint-Pierre : lieu de l'ancienne église du Fossat, peut-être un calvaire à l'origine
Seillan Seillon Paraît venir de la racine pré-latine de sel, variante de sal : hauteur et suffixe ine. Endroit sur une hauteur
Sensot
Taillade longue Taillade : coupe d’un bois, taillis. Lieu-dit "le bois long"
Tailladettes Petite coupe d’un bois, taillis
Tailleres Lieu où on taille
Thoumaso Domaine du nommé thomas
Triguebéoure Trigue : flaner. Beoure : boire. Endroit où on prenait le temps de boire
Vignes de benas
Mauvaises vignesNotes et références
Voir aussi
Articles connexes
Liens externes
Catégorie :- Commune de la Haute-Garonne
Wikimedia Foundation. 2010.