- Hameau
-
Un hameau (ou un écart) est un groupe d'habitations en milieu rural, généralement trop petit pour être considéré comme un village, et sans église. L'élément fondateur est très souvent une ferme.
Sommaire
Étymologie
Le terme « hameau » est issu de l'ancien pluriel des noms en -el : hamel, hameaux en ancien français diminutif de ham « petit village » dans les dialectes d'oïl, ancien dialecte du nord de la France. Ce terme est d'origine germanique; provient du francique haim (Cf. allemand Heim) « maison, foyer, lieu d'habitation » et peut-être anglo-saxon hām « habitation, petit village » en Normandie[1] (cf. l'anglais home issu de hām[2]et noms de lieux britanniques en -ham), d'où la spécialisation au sens de « hameau » en face de « bourg communal » plus précoce dans cette province. On le trouve dans la toponymie des régions nord de la France sous les formes -ham, Ham, Hamel, Hamelet, -hem, Hem (Normandie, Picardie, Nord et Lorraine essentiellement ).
Particularités régionales
Canada
Certaines municipalités, généralement plus petites qu'un village, peuvent être désignées comme un hameau (en anglais: hamlet, d'origine anglo-normande hamelet). Il y a quelques exceptions, comme Sherwood Park, en Alberta, ayant plus de 50 000 habitants, bien au-delà de ce qui est nécessaire pour devenir une cité, mais qui a tout de même gardé son statut. Fort McMurray était une cité mais a été annexé à Wood Buffalo, faisant d'elle un hameau.
Le mot hameau peut être remplacé par lieu-dit ou petite communauté ou d'autres variantes. Certaines municipalités contenant de nombreux hameaux parfois important, il n'est pas rare de voir ces derniers appelés villages.
France
Le XVIIIe siècle vit se multiplier dans les jardins la mode des hameaux d'agrément qui, tout en adoptant une apparence rustique, n'étaient en fait que des « fabriques » (éléments d'architecture implantés dans un décor végétal), comme par exemple le Hameau de Chantilly, ou le Hameau de la Reine à Versailles.
On dit aussi un écart ou un lieu-dit, mais aussi îlet dans les DOM. Les hameaux se distinguent des lieux-dits dans la mesure où ils sont toujours habités comme Ham hameau de Cergy Val-d'Oise ce qui n'est pas forcément le cas des lieux-dits. Un écart se distingue de la définition de hameau par le fait qu'il est possible qu'un écart soit constitué d'une seule habitation, c'est une « habitation écartée » par rapport au bourg de la commune, alors que le hameau est une micro-agglomération d'habitations.
Indonésie
En Indonésie, pays multilingue, le hameau porte un nom local reconnu par l'administration et par la loi. Le cas le plus connu à l'étranger est celui du banjar balinais. A Java, on parle de dukuh ou de dusun. Le mot indonésien est kampung (bien que celui-ci puisse parfois désigner le village ou desa). Il n'est pas rare que le hameau soit une unité coutumière. On parle alors de kampung adat ou "village coutumier".
Italie (Vallée d'Aoste)
Dans la région autonome et bilingue italien-français de la Vallée d'Aoste, le hameau (it., « frazione ») définit la subdivision d'une commune. En particulier, le hameau en ce cas se différencie de la « localité » (it., « località ») et du « lieu-dit » (en it. aussi, « frazione ») en raison de ses dimension, et de sa présence historiquement reconnue comme endroit habité.
Espagne (Galice)
Dans la région autonome de la Galice, le hameau (Galicien, « aldea ») définit la subdivision d'un Concello (marie).
Suisse
En Suisse, un hameau est plus petit qu'un village et appartient à une commune sans en être une directement[3]. Ce qui n'est pas le cas de la ville ou du village qui peut ou non être également une commune. Un hameau est donc un ensemble d'habitations qui au contraire du village est trop petit pour pouvoir être divisé en quartiers. Une commune est donc au minimum un village mais peut également en comporter plusieurs ainsi que un ou des hameau.
Communes de France basées sur la racine haim / ham
- Ouistreham (Calvados)
- Étréham (Calvados)
- Surrain (Calvados)
- Huppain (Calvados)
- Hambye (Manche)
- Hambais à Alexain (Mayenne)
- Hembise à Cambron (Somme)
- Notre-Dame-du-Hamel (Eure)
- le Ham (Manche, Cavados, Mayenne)
- Hémevez (Manche)
- Balham (Ardennes)
- Basse-Ham (Moselle)
- Beaumont-Hamel (Somme)
- Hamel, élément de plusieurs communes en Normandie, en Picardie et patronyme
- Ham (Somme)
- Ham-sous-Varsberg (Moselle)
- Les Hameaux, ancienne commune des Deux-Sèvres
- Nombreuses communes d'Alsace et de Moselle construites avec l'appellatif -heim
- Nombreuses communes des Flandres et du Nord-Pas-de-Calais construites avec l'appellatif -hem (néerlandais heem, -em dans les toponymes) devenu parfois -hen ou -hain.
Notes et références
- Lucien Guinet, Les emprunts gallo-romans au germanique: du Ier et Vème siècle, éditions Klincksieck 1982.
- Évolution phonétique régulière du vieil anglais à l'anglais: stān > stone, etc.
- J.HUT, De la discussion du Café Online, Edition de la Banane au peanut butter
Voir aussi
- Portail de l’architecture et de l’urbanisme
- Portail de la géographie
Wikimedia Foundation. 2010.