- Langue tzigane
-
Romani
Romani
romani chib / रोमानी छीबParlée en monde entier Nombre de locuteurs 1,5 million (estimation) Typologie SVO [1] Classification par famille - langues indo-européennes
- langues indo-iraniennes
- langues indo-aryennes
- langues indiques centrales
- romani
(Dérivée de la classification SIL) Codes de langue IETF (en) rom ISO 639-2 rom ISO/DIS 639-3 (en) rmn
- Balkans
(en) rmc
- Carpates
(en) rmf
- Finlande (Kalo)
(en) rml
- Baltique
(en) rmo
- Sinte
(en) rmw
- Pays de Galles
(en) rmy
- Vlaxmodifier Le romani est la langue parlée par les Romane Chave (Gitans, Tziganes etc.), peuple originaire du Nord de l'Inde, qui a entrepris une migration massive vers le début du IIe millénaire suite à une invasion par les Turcs Ghaznévides puis par les Turcs Seldjoukides dans leur colonisation de l'Asie Mineure.
Le romani est une langue indo-européenne de la branche indo-iranienne et plus précisément indo-aryenne. Le romani n'est pas une mosaïque de langues indiennes. Il s'est développé à partir d'une seule langue populaire ou prakrit parlée dans la moyenne vallée du Gange et dont la forme savante était le sanskrit.
Au cours du long séjour de ses locuteurs (1071-1381) dans le Sultanat de Roum, sous domination seldjoukide en Asie Mineure, et où la langue officielle était le persan et les langues vernaculaires le grec et l'arménien, la romani s'est enrichie en chemin de nombreux mots d'origine dite néo-persane (pārsi-ye darbāri, post-pahlavi), arménienne et grecque byzantine pontique.
Les emprunts aux diverses langues européennes avec lesquelles l'idiome s'est trouvé en contact sont postérieurs au XIVe siècle.
Le romani se divise en trois grands groupes ou strates. De la première strate se sont détachées la « branche atlantique », aujourd'hui réduite à quelques dizaines de mots utilisés par les Kalé ou Kaló (Gitans ibériques) et les Romanichels (anglo-romani), puis les parlers sinto-manouches, plus proches de la « romani commune », avec des emprunts importants aux langues germaniques et baltes. La strate III, dont la forme la plus connue est la kelderàri, s'est formée par mutation phonétique à partir des parlers de la strate II et emprunts au roumain, à d'autres langues des Balkans et aux langues slaves.
Certains[Qui ?] distinguent sept variétés de romani encore vivantes :
- roma en Albanie, Bosnie-Herzégovine, Hongrie, Moldavie, Monténégro, Roumanie, Ukraine, Serbie et pays voisins ;
- roma des Balkans, en Bulgarie, Grèce, Moldavie, Macédoine, Roumanie, Turquie, Ukraine, Serbie et pays voisins ;
- roma du Pays de Galles ;
- roma de Finlande ;
- sinte en Autriche, Croatie, République tchèque, France, Allemagne, Italie, Monténégro, Pays-Bas, Pologne, Slovénie, Suisse, Serbie et pays voisins ;
- romani des Carpates en République tchèque, Hongrie, Pologne, Roumanie, Slovaquie et Ukraine ;
- roma de la Baltique, en Estonie, Lettonie, Lituanie, Pologne, Biélorussie, Ukraine et Russie.
Il existe depuis les années 1930 une littérature romani. Écrite originellement en caractères cyrilliques, elle utilise aujourd'hui l'alphabet latin. Dans la transcription normalisée, r et rr ne notent pas le même phonème. Rromani est donc une graphie scientifique, préférable, au moins dans les ouvrages didactiques, à romani.
Sommaire
Exemples
Plusieurs formes ou racines coexistent parfois, selon les dialectes.
Mot Traduction Prononciation standard fou dilo terre phu yeux yaka main vasse nez naque pied piré ciel kam, bolipe couper chinave tirer chardave couteau chourine fusil pouchka jeter fardave donner tedave eau paye, pan’i feu yag être humain manush homme, époux rom femme, épouse romni enfant chavoro garçon, fils chavo fille chayori, chail famille perivar, familiya animal janvar cheval gray jument grasni maison kher manger xa, crayave boire pi grand baro, yakir petit tikno jour dives, ges nuit ryat, rat, rati soleil kham lune chon, chhon chaud tato froid shil rouge lolo jaune pilo, galbeno bleu bodlo bleu foncé nilo vert zeleno orange portokalo noir kalo blanc parno bonjour lacho dives bonne route lacho drom je t'aime isch scamene un yek, yekh, ekh deux duy, dui trois trin quatre shtar cinq panj six shov sept efta huit oxto neuf en’a dix desh onze desh u yek douze desh u duy vingt bish vingt-et-un bish te yek vingt-deux bish te duy trente triyanda trente-et-un triyanda yek quarante shtarvardesh cinquante panjvardesh soixante shovvardesh soixante-dix eftavardesh quatre-vingt oxtovardesh quatre-vingt-dix en’avardesh cent shel deux cents duy shel beau choukard Sexe masculin Pelo Sexe feminin Mincha Locuteurs
Europe
- Roumanie : 273 500 (1,2 % de la population totale du pays)
- Bulgarie : 187 900 (2,48 %)
- Hongrie : 150 000 (1,5 %)
- Albanie : 60 000 (1,67 %)
- Grèce : 40 000 (0,36 %)
Mots français d'origine romani
Le français a emprunté divers mots au romani, surtout dans le domaine argotique, comme par exemple dikaver (√ dikh : regarder [fixement]), maraver (√ mar : battre, blesser, tuer), chourer et chouraver (√ cor : voler), gadjo (gajo : mec), Romanichel (romani çel : groupe d'hommes), Manouche (manush : être humain) ...
Livres
- Les bons ouvrages en français sur les Romane Chave sont rares, mais celui-ci est un bon début, même si quelques points sont ardemment discutés :
- « Parlons tsigane — Histoire, culture et langue du peuple tsigane », Vania de Gila-Kochanowski (L'Harmattan, Paris, 2001) ISBN 2-7384-2624-7. Une version audio existe également.
- Pour les anglophones, une méthode pour apprendre le dialecte vlax :
- « Learn Romani: Das-dúma Romanes », Ronald Lee (University of Hertfordshire Press, Hatfield, 2005). ISBN 1-902806-44-1.
Liens internes
Liens externes
- Dictionnaire romani-français / français-romani (pour Windows uniquement)
- University of Hertfordshire Press, Romani Studies
- ROMLEX
- (en) vocabulaire romani/anglais
- Portail des langues
Catégories : Langue SVO | Inventaire de langues | Langue indo-aryenne | Langue du monde indien | Tzigane | Langue de Roumanie | Langue de Bulgarie | Langue de Serbie
Wikimedia Foundation. 2010.