- L'Étonnante Aventure de la mission Barsac
-
L'Étonnante Aventure de la mission Barsac Auteur Jules Verne Pays d'origine France Date de parution 1919 Dessinateur G. Roux Série Voyages extraordinaires L'étonnante aventure de la mission Barsac est un roman dont les cinq premiers chapitres sont de Jules Verne ; la suite est de son fils Michel Verne. Ce livre a paru sous forme de feuilleton puis a été édité en 1919, après la mort de Jules Verne. Il raconte une expédition en Afrique dans la boucle du fleuve Niger. Les illustrations du livre sont de G. Roux.
Sommaire
Personnages
- M. Poncin, obsédé par les statistiques : « dans la boucle du Niger, il y a une moyenne de 9 millièmes de caïman (...) par mètre courant de rivière ».
- Le député Barsac, homme politique, idéaliste, avec des discours pompeux, voire un peu soporifiques. Initialement, Jules Verne voulait choisir comme titre du livre « Voyage d'étude », mais le roman a finalement pris un titre beaucoup plus accrocheur dont ce personnage secondaire est éponyme.
- M. de Saint-Bérain; distrait, passionné de pêche à la ligne : ses rapports avec sa nièce évoquent les personnages des deux oncles dans Le Rayon vert.
- Jane Buxton : séduisante jeune fille, intelligente et décidée, c'est le pivot autour duquel toute l'action du roman tourne; son corsage lui permet de camoufler un couteau.
- M. Châtonnay, médecin , amateur de citations malheureusement peu pertinentes.
- Le capitaine Marcenay; il est amoureux, mais il obéit aux ordres même s'il a un doute sur leur authenticité et si cela laisse sa bien-aimée sans protection.
- M. Camaret, personnage de savant fou génial, naïf, distrait, mais aussi atteint d'un début de folie des grandeurs.
- Harry Killer, gangster alcoolique.
- Malik et Tongané; couple de fidèles serviteurs noirs : on retrouve ce genre de personnages stéréotypés dans d'autres romans de Jules Verne (Nord contre Sud, L'Île mystérieuse).
- Lewis Buxton : banquier
Jules et Michel Verne précurseurs de certains romans policiers du XXe et XXIe siècle
Avec verve et talent, Jules Verne commence le livre par une attaque de banque.
Michel Verne décrit l'autopsie d'un squelette.
Michel Verne précurseur de découvertes techniques
Système de télésurveillance : Michel Verne l'appelle un « cycloscope ».
La TSF en morse : C'était une invention qui était révolutionnaire à l'époque. Michel Verne cite les découvreurs Édouard Branly et Guglielmo Marconi.
Drone : Dans le livre, les « guêpes » sont des engins volants sans pilote permettant de mitrailler le sol.
Michel Verne décrit aussi un dispositif permettant de déclencher la pluie dans une zone semi-désertique. Ce genre de dispositif reste de la science-fiction même à notre époque.
Esperanto
Jules Verne voulait profiter de ce livre pour vanter les possiblilités de l'esperanto comme langage universel. Son fils conservera l'idée d'une ville (Blackland) où on parle plusieurs langues, mais il ne fera aucune allusion à l'espéranto.
L'Afrique vue par Jules et Michel Verne
Lorsqu'il entama la rédaction de ce roman en juillet 1903 sur la base d'une trame détaillée, Jules Verne avait situé l'action au Congo. La presse suite à Edmund Dene Morel se faisant l'écho en juillet et août 1903 de graves exactions contre les populations indigènes, Jules Verne suspend sa rédaction. Michel Verne publiera en 1913 une version achevée par ses soins (sans que son nom n'apparaisse). Le récit achevé par Michel est situé dans le Soudan français (actuel Mali et Burkina Faso) sans doute suivant le projet de Jules Verne qui ne pouvait plus situer ce récit idéaliste dans une région que l'actualité avait mis au premier plan à cause de cruautés considérables qui s'y seraient commises (la presse ira jusqu'à mentionner trente millions de morts, ce qui paraît peu crédible). Voir État indépendant du Congo.
L'action se passe donc dans la boucle du fleuve Niger. Les auteurs citent de nombreux noms qui font rêver :
- les villes de Bamako et Tombouctou (actuel Mali), Conakry (actuelle Guinée), Cotonou (actuel Bénin).
- la région du Fouta Djallon, le Soudan occidental (actuel Mali).
Jules Verne décrit l'exploration de la boucle du fleuve Niger par les médecins Barth(1853), Crozat (1890), par des officiers : du lieutenant de vaisseau Caron (1887) au colonel Audéoud (1898).
NB : Jules Verne ne cite pas Louis Binger; à l'époque actuelle, il est considéré comme le dernier des grands explorateurs de la boucle du Niger (1887-1889) : régions à l'ouest du bassin du fleuve Volta (actuels Burkina Faso et Ghana).Il ne cite pas non plus Georges Destenave.
Le roman montre l'importance du ministère des Colonies à l'époque et le rôle de l'armée dans ces contrées sauvages.
La monnaie utilisée dans cette partie de l'Afrique était les cauris (nom d'une variété de coquillage).
Jules et Michel Verne étaient contre l'esclavage, mais ils avaient les préjugés racistes de leur époque :
- Le député Barsac voulait prouver que les populations noires étaient suffisamment adultes pour avoir le droit de vote; l'expédition prouvera le contraire, mais cela ne nuira pas à la carrière politique du député, bien au contraire.
- Il y a une allusion à l'anthropophagie qui fait froid dans le dos. Dans d'autres romans de Jules Verne, ce thème est abordé, notamment dans Les Enfants du capitaine Grant.
Adaptation
Adaptation en dessin animé
Certains éléments de cette histoire ont été repris dans le feuilleton en dessin animé japonais (anime) « Le secret du Sable Bleu » ("Pata pata hikôsen no bôken") du réalisateur Yano Yuichiro. Il existe un autre anime japonais avec un titre semblable « Nadia, le secret de l'eau bleue » qui lui s'inspire assez librement de « Vingt mille lieues sous les mers », un autre roman de Jules Verne.
Adaptation en film
Le film Sahara de 2005 (avec Penélope Cruz et Lambert Wilson) reprend certains éléments de ce livre : le fleuve Niger et la cité industrielle au beau milieu du désert. Ces éléments ne proviennent pas directement du livre de Jules Verne ; ils proviennent sans doute du livre "Sahara" de Clive Cussler, qui lui-même s'est inspiré de Jules Verne.
Liens externes
- Sur la position de Jules Verne concernant l'esperanto, lire l'article paru dans Le Courrier de l'Ouest du 28 septembre 1993 : Wikipédia espéranto
- Site du dessin animé japonais « Le secret du sable bleu »
Catégories :- Roman français
- Roman de Jules Verne
- Roman paru en 1919
Wikimedia Foundation. 2010.