- L'Internationale
-
Pour les articles homonymes, voir Internationale.
Интернационал (ru) Internatsional (ru)
L'InternationalePremière partition de l'Internationale, éditions Dentu, 1888. Hymne national de RSFS de Russie
Union soviétiqueParoles Eugène Pottier
1871Musique Pierre Degeyter
1888Adopté en 1918 en RSFS de Russie
1922 en Union soviétiqueUtilisé jusqu'en 1944 en Union soviétique
1944 en RSFS de RussieRemplacé par Hymne de l'Union soviétique en Union soviétique
Chanson patriotique en RSFS de RussieFichiers audio L'Internationale russe Des difficultés à utiliser ces médias? modifier L'Internationale est un chant révolutionnaire dont les paroles furent écrites en 1871 par Eugène Pottier et la musique composée par Pierre Degeyter en 1888[1].
Traduite dans de très nombreuses langues, L'Internationale a été et est encore le chant symbole des luttes sociales à travers le monde. La version russe d'Arkady Yakovlevich Kots a même servi d'hymne national de l'URSS jusqu'en 1944.
Sommaire
Histoire
À l'origine, il s'agit d'un poème écrit par le chansonnier, poète et goguettier Eugène Pottier en juin 1871, en pleine répression de la Commune de Paris.
Suivant la tradition goguettière, L'Internationale de Pottier est à l'origine une chanson nouvelle à chanter sur un air connu. Ici La Marseillaise, air qui a été utilisé pour quantité de chants revendicatifs et révolutionnaires. L'Internationale est dédiée à l'instituteur anarchiste Gustave Lefrançais[2].
L'histoire de ce poème et de son auteur est liée à celle des goguettes.
En 1883, Eugène Pottier présente une chanson au concours de la célèbre goguette de la Lice chansonnière et remporte la médaille d'argent.
Il retrouve à cette occasion le chansonnier Gustave Nadaud qu'il a croisé en 1848 et à qui il avait alors fait une forte impression[3].
Grâce à ces retrouvailles, une cinquantaine de chansons de Pottier sont publiées pour la première fois en 1884 et sauvées de l'oubli par Nadaud qui admire beaucoup son talent poétique tout en étant très loin de partager ses opinions politiques.
Cette initiative de Nadaud incite les amis politiques de Pottier à publier en 1887 ses Chants révolutionnaires avec une préface de Henri Rochefort[4]. Au nombre de ceux-ci : L'Internationale.
Sans la Lice chansonnière et Nadaud, ce chant révolutionnaire célèbre et les autres œuvres de Pottier seraient aujourd'hui oubliées.
En 1888, un an après la première édition imprimée des paroles, la chorale lilloise du Parti Ouvrier Français demande à un de ses membres, Pierre Degeyter, de composer une musique originale pour L'Internationale. Le 23 juillet 1888, pour la première fois, la chorale de la Lyre des Travailleurs réunie dans l'estaminet À la Vignette à Lille interprète le chant de l'Internationale sur l'air nouveau de Degeyter. Sa partition est publiée en 1889[2].
Les quatre premières mesures (thème et harmonies) sont sans doute extraites, vu leurs absolues similitudes, du final de l'opérette « les Bavards », d'Offenbach, qui avait été créée avec un très grand succès populaire, au théâtre des Bouffes Parisiens, en 1863.
À partir de 1904, L'Internationale, après avoir été utilisée pour le congrès d'Amsterdam de la IIe Internationale, devient l'hymne des travailleurs révolutionnaires qui veulent que le monde « change de base », le chant traditionnel le plus célèbre du mouvement ouvrier.
L'Internationale a été traduit dans de nombreuses langues. Traditionnellement ceux qui le chantent lèvent le bras en fermant le poing.
L'Internationale est chantée par les socialistes (dans le sens premier du terme), anarchistes, communistes, mais aussi des partis dits socialistes ou sociaux-démocrates et bien sûr par les syndicats de gauche, ainsi que dans des manifestations populaires. Ce fut même l'hymne de ralliement de la révolte des étudiants et des travailleurs sur la place Tian'anmen en 1989.
Il fut l'hymne national de l'URSS (dans une version la plupart du temps expurgée du cinquième couplet) jusqu'en 1944, et est toujours l'hymne de la majorité des organisations socialistes, anarchistes, marxistes ou communistes.
Dans de nombreux pays d'Europe, ce chant a été illégal durant des années du fait de son image communiste et anarchiste et des idées révolutionnaires dont elle faisait l'apologie. Plus tard, certains groupes anarchistes utiliseront plus volontiers une adaptation : L'Internationale noire.
Dans le roman de George Orwell La Ferme des animaux, critiquant allégoriquement l'URSS sous couvert de narrer une révolution d'animaux, L'Internationale est parodiée sous le nom de Beasts of England et la révolution ouvrière spoliée par les bolchéviques, comme la modification des textes révolutionnaires par ceux-ci y est également dénoncée.
Comme cela arrive pour beaucoup de chants, nombre de ceux qui l'interprètent dans le cadre de manifestations militantes ne connaissent aujourd'hui de L'Internationale que le refrain et le premier couplet.
Interprètes
On peut écouter l' Internationale interprétée entre autres par :
- Marc Ogeret, en 1968, Album CD Autour de la Commune, 1994, Compilation, Florilège de la Chanson Populaire française, Disques Vogue.
- Rosalie Dubois dans l’album ‘’Chants de révolte - 1796-1935’’ en 1978 - Réédition 2008 - EPM France -Distribution Socadisc - Prod. : ABR : R. Dubois
- 1 disque compact (1 h 07 min 24 s) - AAD + 1 brochure (15 p. avec le texte des chansons) - ASIN : B00166GMBI
- Armand Mestral (1966),
Droits d'auteur
- Le poème d'Eugène Pottier (mort en 1887) est entré dans le domaine public, a priori dans le monde entier.
- Aux États-Unis[5], dans l'Union européenne[6] et dans la plupart des pays[7], la musique composée par Pierre Degeyter (mort en 1932) est entrée dans le domaine public.
Cependant, en France l'œuvre musicale est protégée jusqu'en octobre 2017[8]. Elle est la propriété des éditions Le Chant du Monde.
Paroles
Première version connue
Une version manuscrite du poème existe, est plus ancienne que la version finale imprimée en 1887. Elle a été publiée en 1990 par Robert Brécy[9] :
L'INTERNATIONALE Couplet 1 :
Debout ! l'âme du prolétaire
Travailleurs, groupons nous enfin.
Debout ! les damnés de la terre !
Debout ! les forçats de la faim !
Pour vaincre la misère et l'ombre
Foule esclave, debout ! debout !
C'est nous le droit, c'est nous le nombre :
Nous qui n'étions rien, soyons tout :
Refrain :
C’est la lutte finale
Groupons-nous et demain
L’Internationale
Sera le genre humain :
Couplet 2 :
Il n’est pas de sauveurs suprêmes :
Ni Dieu, ni César, ni Tribun.
Travailleurs, sauvons-nous nous-mêmes ;
Travaillons au salut commun.
Pour que les voleurs rendent gorge,
Pour tirer l’esprit du cachot,
Allumons notre grande forge !
Battons le fer quand il est chaud !
Refrain
Couplet 3 :
Les Rois nous saoulaient de fumées
Paix entre nous ! guerre aux Tyrans !
Appliquons la grève aux armées
Crosse en l’air ! et rompons les rangs !
Bandit, prince, exploiteur ou prêtre
Qui vit de l'homme est criminel ;
Notre ennemi, c'est notre maître :
Voilà le mot d'ordre éternel.
Refrain
Couplet 4 :
L'engrenage encor va nous tordre :
Le capital est triomphant ;
La mitrailleuse fait de l'ordre
En hachant la femme et l'enfant.
L'Usure folle en ses colères
Sur nos cadavres calcinés
Soude à la grève des Salaires
La grève des assassinés.
Refrain
Couplet 5 :
Ouvriers, Paysans, nous sommes
Le grand parti des travailleurs.
La terre n’appartient qu’aux hommes.
L'oisif ira loger ailleurs.
C'est de nos chairs qu'ils se repaissent !
Si les corbeaux si les vautours
Un de ces matins disparaissent....
La terre tournera toujours.
Refrain
Couplet 6 :
Qu'enfin le passé s'engloutisse !
Qu'un genre humain transfiguré
Sous le ciel clair de la Justice
Murisse avec l'épi doré !
Ne crains plus les nids de chenilles
Qui gâtaient l'arbre et ses produits
Travail, étends sur nos familles
Tes rameaux tout rouges de fruits
RefrainVersion finale
L'INTERNATIONALE Couplet 1 :
Debout ! les damnés de la terre !
Debout ! les forçats de la faim !
La raison tonne en son cratère,
C’est l’éruption de la fin.
Du passé faisons table rase,
Foule esclave, debout ! debout !
Le monde va changer de base :
Nous ne sommes rien, soyons tout !
Refrain : (2 fois sur deux airs différents)
C’est la lutte finale
Groupons-nous, et demain,
L’Internationale,
Sera le genre humain.
Couplet 2 :
Il n’est pas de sauveurs suprêmes,
Ni Dieu, ni César, ni tribun,
Producteurs sauvons-nous nous-mêmes !
Décrétons le salut commun !
Pour que le voleur rende gorge,
Pour tirer l’esprit du cachot,
Soufflons nous-mêmes notre forge,
Battons le fer tant qu'il est chaud !
Refrain
Couplet 3 :
L’État comprime et la loi triche,
L’impôt saigne le malheureux ;
Nul devoir ne s’impose au riche,
Le droit du pauvre est un mot creux.
C’est assez languir en tutelle,
L’égalité veut d’autres lois :
« Pas de droits sans devoirs, dit-elle,
Égaux, pas de devoirs sans droits ! »
Refrain
Couplet 4 :
Hideux dans leur apothéose,
Les rois de la mine et du rail,
Ont-ils jamais fait autre chose,
Que dévaliser le travail ?
Dans les coffres-forts de la bande,
Ce qu’il a créé s’est fondu.
En décrétant qu’on le lui rende,
Le peuple ne veut que son dû.
Refrain
Couplet 5 :
Les Rois nous saoulaient de fumées,
Paix entre nous, guerre aux tyrans !
Appliquons la grève aux armées,
Crosse en l’air et rompons les rangs !
S’ils s’obstinent, ces cannibales,
A faire de nous des héros,
Ils sauront bientôt que nos balles
Sont pour nos propres généraux.
Refrain
Couplet 6 :
Ouvriers, Paysans, nous sommes
Le grand parti des travailleurs ;
La terre n’appartient qu’aux hommes,
L'oisif ira loger ailleurs.
Combien de nos chairs se repaissent !
Mais si les corbeaux, les vautours,
Un de ces matins disparaissent,
Le soleil brillera toujours !
RefrainAutre version
La même année, indépendamment de Pottier, le chansonnier, poète et goguettier Clairville écrit une chanson anti-communarde qui porte le même nom : L'Internationale, où il donne sa vision de l'Internationale ouvrière.
On y trouve notamment ce couplet :
Dans tous les bagnes acclamée,
Pour tenter son premier essai,
Elle a recruté son armée
A Cayenne, à Botany-Bay.
Oui, parcourant du monde
Toutes les régions,
De chaque bouge immonde
Sortent ses légions[10].Notes et références
- Florilège de la Chanson française de Jean-Claude Klein, Bordas.
- L'Internationale (chant) sur le site Internet Encyclomarx. Article
- Chapitre 5 des Mémoires de Paulus.
- Robert Brécy, Florilège de la Chanson Révolutionnaire, De 1789 au Front Populaire, Éditions Ouvrières, Paris 1990, page 136.
- Loi américaine d'extension du terme des droits d'auteur et (en) Le copyright aux États-Unis. Car publiée avant 1923 et même avant 1909. Voir
- Directive européenne sur l'harmonisation de certains aspects du droit d'auteur et des droits voisins dans la société de l'information. Voir
- domaine public depuis le 1er janvier 1983 ou 2003. Car le dernier co-auteur est mort il y a plus de 50, et même 70 ans. Selon le cas, L'Internationale y est dans le
- prorogations de guerre, qui malgré la décision de la Cour de Cassation de février 2007 restent valables pour les seules œuvres musicales. Détail du calcul : 1er janvier 1933 (début de l'année suivant la mort de Degeyter) + 70 ans (délai normal post mortem) + 6 ans et 152 jours (1re Guerre mondiale) + 8 ans et 120 jours (2e Guerre mondiale) = 2017 (octobre). Voir Code de la propriété intellectuelle et Domaine public en droit de la propriété intellectuelle française. Du fait des
- Robert Brécy, Florilège de la Chanson Révolutionnaire, De 1789 au Front Populaire, Éditions Ouvrières, Paris 1990, page 137.
- Le Caveau, 1871.
Bibliographie
- Œuvres complètes d'Eugène Pottier, rassemblées, présentées et annotées par Pierre Brochon, Éditions Maspero, Paris 1966.
- Maurice Dommanget Eugène Pottier, membre de la Commune et chantre de l'Internationale, EDI Paris 1971.
- L'Internationale, Marc Ferro, édition Noesis, Paris, 1996.
Voir aussi
Articles connexes
- Chanson révolutionnaire ou de résistance
- Chanson de révolte
- Association internationale des travailleurs
- Internationale (politique)
Liens externes
- (mul) L'Internationale, textes dans différentes langues ;
- (ru) Galerie de L'Internationale, avec textes et fichiers audio dans différentes langues, sur le site du Musée des hymnes russes ((en) Version anglophone également disponible) ;
- (ru) L'Internationale, avec textes et fichiers audio dans différentes langues, sur le site sovmusic.ru de musique de l'ère soviétique ((en) Version anglophone également disponible) ;
- (ru) Galerie des hymnes russes, des hymnes tsaristes à l'hymne russe actuel, en passant par les hymnes soviétiques, avec paroles, fichiers audio et partitions, sur le site du Musée des hymnes russes ((en) Version anglophone également disponible).
Catégories :- Chanson révolutionnaire
- Symbole communiste
- Chanson de la Commune de Paris
- Chanson française
- Poème français
- Goguette
- Chanson de 1871
- Hymne national historique
Wikimedia Foundation. 2010.