John Donne

John Donne
John Donne
JohnDonne.jpg
Activités Poète et prédicateur
Naissance 1572
Londres,
Flag of England.svg Royaume d’Angleterre
Décès 31 mars 1631
Londres,
Flag of England.svg Royaume d’Angleterre
Langue d'écriture anglais

John Donne (né en 1572 à Londres – mort le 31 mars 1631), poète et prédicateur anglais du règne de Jacques Ier, considéré comme le chef de file de la poésie métaphysique, a produit une œuvre variée comprenant des poèmes d'amour, des sonnets religieux, des traductions du latin, des épigrammes, des élégies, des chansons et des sermons.

Sommaire

Biographie

John Donne est né en 1572 et fut élevé au sein d’une famille catholique romaine. Son père, un forgeron se prénommant lui-même John, mourut en 1576 en laissant derrière lui trois enfants et sa femme, Elizabeth. Cette dernière était la fille de John Heywood, un proche parent de Sir Thomas More. En 1593, Henry, le frère cadet de John mourut de fièvre en prison, où il avait été enfermé pour avoir hébergé illégalement un prêtre. Son oncle, un prêtre jésuite, fut supplicié et exécuté : sous le règne d’Élisabeth Ire , la persécution généralisée des Catholiques, tant physique que financière, était en effet monnaie courante.

Ayant l'ambition de faire carrière dans les services de l'État, il commença des études de droit à Thavies Inn en 1591 et suivit des études à l’université d'Oxford (à Hart Hall, qui deviendra Hertford College) et à l’université de Cambridge, sans toutefois pouvoir obtenir un diplôme en raison de ses convictions religieuses.

Dans les années 1590, avant, ou peu après la mort de son frère, John Donne fut contraint de se convertir à l’anglicanisme.

Il eut par ailleurs l’occasion de voyager sur le continent et, en 1596-97, accompagna le comte d’Essex dans une expédition à Cadix et aux Açores.

En 1598, il devint le secrétaire du garde des Sceaux Thomas Egerton (lord Ellesmere). Bien qu'il fut très estimé par son protecteur, celui-ci le congédia en 1601, pour avoir épousé en secret sa nièce, Ann More, mariage auquel la famille du lord s'opposait.

Destitué, un temps emprisonné, Donne partagea alors avec sa femme, qui lui donna douze enfants, quatorze années difficiles où se succédèrent en vain les œuvres de circonstance pour gagner la faveur de personnages influents.

Ordonné prêtre en 1615, il devint prédicateur à Lincoln's Inn (1616-1621), poste qu'il abandonna après avoir été nommé doyen de la cathédrale Saint-Paul (1621). Donne acquit, grâce à ses Sermons, dont 160 ont été recueillis, une fulgurante renommée. En 1617, la mort de sa femme va accroître son obsession de la mort mais aussi sa ferveur religieuse. Il mourut en février 1631 après avoir prononcé devant Charles Ier sa dernière prédication, « le Duel de la mort ».

Son œuvre

John Donne fut l’un des prédicateurs les plus estimés de son temps, mais il fut aussi l’un des plus grands poètes non dramatiques. Il composa surtout des poèmes d’amour et des sonnets religieux.

La majeure partie de l'œuvre poétique de Donne (Satires, 1595-98 - la Litanie, 1609 - Élégies, Chants et sonnets, 1611 - les Anniversaires, 1611-12 - le Nocturne, 1612 - les Lamentations de Jérémie, 1631), suscita aussitôt l'étonnement et l'admiration de ses lecteurs par ses innovations formelles et thématiques. Métaphysique par excellence, la poésie de Donne cultive l'un des procédés fondamentaux de la poésie baroque, le conceit (que l'on peut traduire par « métaphore » ou « figure de rhétorique »), dont la présence systématique à la fin du poème déstabilise le lecteur et l'invite à ressaisir la forme du poème de ses vrais yeux. Le conceit - attesté en Angleterre au XIVe siècle au sens de « conception, notion, idée, pensée », puis, à partir de 1530, au sens de l'italien concetto, d’abord « concept » ou « pensée ingénieuse », puis « mot d’esprit » et « figure de rhétorique » - en rapprochant deux ordres de réalité, matière et esprit, humain et divin, visible et invisible, projette l'esprit dans un monde de l'immédiateté, temporelle et spatiale, où la distance s'abolit dans le mouvement, et où l'éternité devient concrète.

Samuel Johnson, en 1744, dans The Lives of the Poets, regroupa les poètes métaphysiques anglais tels que George Herbert, Andrew Marvell, Thomas Traherne, Richard Crashaw ou Henry Vaughan sous le nom d' « École de Donne », tant la personnalité, la diversité et l'ampleur de l'œuvre de celui qui devint doyen de la Cathédrale Saint-Paul dominèrent son époque.

Prenant le contre-pied d'une tradition qui avait fini par éthérer l'amour, il célèbre l'amour charnel en disant les choses crûment, mais sans jamais exclure la dimension spirituelle de l'union des amants. Admiré de Samuel Taylor Coleridge (1772-1834), pour qui il est celui qui sut « tresser en lacs d'amour des tisonniers de fer », apprécié d' Alexander Pope (16881744), Donne fut « redécouvert » au XXe siècle, notamment par Ezra Pound, William Butler Yeats, et T.S. Eliot.

L'exemplarité de l'œuvre poétique de John Donne, en particulier sur les rapports étroits entre le religieux et le profane, le corps et l'âme qui habitent ces vers complexes et directs, d'une fulgurante intelligence a marqué le poète, dramaturge, et critique moderniste anglo-américain Thomas Stearns Eliot (prix Nobel de littérature en 1948), qui a remis au goût du jour les poètes métaphysiques anglais du XVIIe siècle. Celui-ci vit dans cette poésie érudite et brillante un moment où la « dissociation de la sensibilité », qui allait être la ligne de partage de la modernité, ne s'était pas encore opérée. « Une pensée, pour Donne, était une expérience », a dit T.S. Eliot.

L'un des textes majeurs de John Donne, « No man is an island , entire of itself[1]... » a peut-être inspiré le titre du roman d' Hemingway Pour qui sonne le glas :

« Nul homme n'est seul, isolé, coupé du continent humain. Qu'une simple motte de terre, tout une falaise, un terrain à toi ou à un ami soit emporté par la mer et c'est l'Europe entière qui en est amoindrie. La mort d'un seul homme nous diminue tous, nous, les composants du genre humain. Ne demande donc jamais pour qui sonne le glas : il sonne pour toi. (Devotions upon Emergent Occasions, 1624) »

C'est l'un des textes les plus célèbres de la littérature anglaise. Dire qu’ « aucun homme n’est une île » ne saurait faire une apologie du collectivisme, comme d’aucuns ont voulu croire. C’est une constatation d’évidence. Tout homme est « une partie de l’ensemble », grâce à quoi nous bénéficions du commerce et de la culture. « La mort de tout homme me diminue, parce que j’appartiens au genre humain » : nous en tirons l’enseignement qu’agresser autrui est s’agresser soi-même, c’est une règle morale sans exception et à laquelle nous pouvons souscrire sans réserve, mais sans voir qu’elle nous impose d’être au service d’autrui.

L'œuvre de John Donne est imprégnée par sa hantise de la mort, souhaitée car elle relie enfin l'Être à l'éternité, ou redoutée car elle le précipite dans le néant.

« Quoiqu'il ne soit point douteux que l' Église chrétienne ne condamne le suicide, il s'est trouvé des chrétiens qui ont voulu le justifier. De ce nombre est le docteur Donne, théologien anglais qui [...] entreprit de prouver que le suicide n'est point défendu dans l' Écriture sainte. »

C'est en ces termes que l' Encyclopédie de Diderot et d'Alembert évoque, à l'article « suicide », le Biathanatos de John Donne. Dans ce texte qui fascina Thomas de Quincey et Borgès, Donne, invoquant la Bible, interprète comme une mort volontaire le sacrifice du Christ et estime nécessaire « d'encourager les hommes à un juste mépris de cette vie ».

Ses Œuvres ont été réunies à Londres en 1839, 6 volumes in-8.

Un colloque sur « La poésie métaphysique de John Donne » a eu lieu en janvier 2002 à l'Université François Rabelais de Tours. Les « Actes du Colloque », organisé par le Groupe de Recherches Anglo-Américaines, sous la direction de Claudine Raynaud ont été publiés.

Citations

Stay, O sweet, and do not rise !

Stay, O sweet, and do not rise !
The light that shines comes from thine eyes ;
The day breaks not: it is my heart,
Because that you and I must part.
Stay! or else my joys will die,
And perish in their infancy.

Traduction française par Gilles de Sèze :

Reste, O ma douce, ne te lève pas !

Reste, O ma douce, ne te lève pas !
La Lumière qui brille vient de tes yeux;
Ce n'est pas le jour qui perce; c'est mon cœur qui est percé,
Parce que toi et moi devons nous séparer
Reste, ou sinon toute joie chez moi mourra
Et périra dans sa prime enfance.

Bibliographie

Poésie

  • Poems (1633)
  • Poems on Several Occasions (1719)
  • Love Poems (1905)
  • John Donne: Divine Poems, Sermons, Devotions and Prayers (1990)
  • The Complete English Poems (1991)
  • John Donne's Poetry (1991)
  • John Donne: The Major Works (2000)
  • The Complete Poetry and Selected Prose of John Donne (2001)

Prose

  • Six Sermons (1634)
  • Fifty Sermons (1649)
  • Paradoxes, Problemes, Essayes, Characters (1652)
  • Essayes in Divinity (1651)
  • Sermons Never Before Published (1661)
  • John Donne's 1622 Gunpowder Plot Sermon (1996)
  • Devotions Upon Emergent Occasions and Death's Duel (1999)

Traductions françaises

Méditations divines / Divine Meditations, Alidades 2009, collection ’bilingues’. Traduction, présentation et notes de Claude Salomon.[1]

Notes et références

  1. Citation complète en anglais : « No man is an Iland, intire of it selfe; every man is a peece of the Continent, a part of the maine; if a Clod bee washed away by the Sea, Europe is the lesse, as well as if a Promontorie were, as well as if a Mannor of thy friends or of thine owne were; any mans death diminishes me, because I am involved in Mankinde; And therefore never send to know for whom the bell tolls; It tolls for thee

Voir aussi

Sur les autres projets Wikimedia :

Liens externes


Wikimedia Foundation. 2010.

Contenu soumis à la licence CC-BY-SA. Source : Article John Donne de Wikipédia en français (auteurs)

Игры ⚽ Поможем написать реферат

Regardez d'autres dictionnaires:

  • John Donne — (1572 31 de marzo de 1631) fue el más importante poeta metafísico inglés de las épocas de la reina Isabel I (Elizabeth I) (1559 1603), el rey Jacobo I (James I) (1603 1625) y su hijo Carlos I (Charles I) (1625 1642). La poesía metafísica es más o …   Wikipedia Español

  • John Donne — (* 22. Januar 1572 in London; † 31. März 1631 ebenda)[1] war ein englischer Schriftsteller und der bedeutendste der metaphysischen Dichter. Sein Werk umfasst Predigten, religiöse Gedichte, Übersetzungen aus dem Lateinischen, Epigramme, Eleg …   Deutsch Wikipedia

  • John Donne — For other people named John Donne, see John Donne (disambiguation). John Donne John Donne Born between 24 January and 19 June 1572[1] London, England Died 31 March 1631 (aged 59) …   Wikipedia

  • John Donne — noun English clergyman and metaphysical poet celebrated as a preacher (1572 1631) • Syn: ↑Donne • Derivationally related forms: ↑Donnian (for: ↑Donne), ↑Donnean (for: ↑Donne) …   Useful english dictionary

  • John Donne — ➡ Donne * * * …   Universalium

  • Sir John Donne — For the poet, see John Donne. The Donne Triptych by Hans Memling, 1470s, National Gallery, London. Sir John kneels at left, Lady Donne and a daughter at right Sir John Donne (probably born in 1420s – 1503) was a Welsh courtier, diplomat and… …   Wikipedia

  • The Dream (John Donne poem) — The Dream is a poem published in 1635 by Jacobean metaphysical poet John Donne.The poem is as follows:DEAR love, for nothing less than theeWould I have broke this happy dream ; It was a themeFor reason, much too strong for fantasy.Therefore thou… …   Wikipedia

  • John and Richard Marriot — John Marriot (died 1657) and his son Richard Marriot (died 1679) were prominent London publishers and booksellers in the seventeenth century. For a portion of their careers, the 1645 ndash;57 period, they were partners in a family business.… …   Wikipedia

  • DONNE (J.) — Chef de file des poètes « métaphysiques », John Donne a régné par l’esprit, ou wit , sur la poésie anglaise de l’âge baroque. Il n’a jamais sombré dans l’oubli: Pope l’apprécie, Coleridge l’admire, Browning l’imite. Mais sa fortune n’atteint un… …   Encyclopédie Universelle

  • John Carey (critic) — John Carey (born April 5 1934) is a British literary critic, and emeritus Merton Professor of English Literature at the University of Oxford. He was born in Barnes, London, and brought up in East Sheen and in Nottingham as an evacuee. He studied… …   Wikipedia

Share the article and excerpts

Direct link
Do a right-click on the link above
and select “Copy Link”