- Index onomastique
-
Onomastique
L'onomastique (du grec onoma, nom) est la science de l'étymologie des noms propres. Même si on l'associe souvent à l'étude des noms de personne, elle regroupe en fait l'étude de l'anthroponymie (noms de personnes physiques), la toponymie (noms de lieux), l'onomastique des organisations (noms de personnes morales et de sites Internet) et l'onomastique mercatique (nom de marques et de produits).[1]
En égyptologie, l'onomastique est une science aussi complexe qu'indispensable. En effet, elle permet d'attribuer un objet ou un monument à telle ou telle personne. Mais la tâche des égyptologues est rendue bien difficile par la multiplication des titulatures des pharaons (cinq noms de couronnement !).
En onomastique des organisations, par ignorance de l'existence du mot onomastique, on voit se répandre l'usage d'un néologisme : le "nommage", traduction inadéquate de l'anglais naming.
Sommaire
Vocabulaire d'onomastique
Onomastique des personnes et des peuples
- anthroponyme : nom de personne
- cognomen : surnom d'un Romain
- ethnonyme : nom de peuple
- gentilé : désignation des habitants d'un lieu
- gentilice : nom d'un clan chez les Romains
- hagionyme : nom de saint
- matronyme : nom de famille transmis par la mère
- mononyme : nom unique identifiant généralement une personne, comme Voltaire ou Colette
- particule (onomastique) : préposition précédant un nom de famille
- patronyme : nom de famille transmis par le père
- pseudonyme : nom d'emprunt d'une personne
- sobriquet : surnom, généralement dévalorisant, donné à une personne
Onomastique des lieux
- choronyme : nom de région
- hagiotoponyme : nom de lieu en rapport avec la sainteté
- hydronyme : nom d'un cours d'eau ou d'une étendue d'eau
- microtoponyme : nom de lieu local
- oronyme : nom de montagne
- toponyme : nom de lieu en général
Termes génériques
La plupart de ces termes concernent aussi bien les noms communs que les noms propres.
- acronyme : mot prononçable formé par abréviation d'un groupe de mots
- allonyme : autre désignation (surtout d'un auteur ou d'un ouvrage)
- antonyme : terme exprimant le contraire d'un autre
- diminutif : terme dérivé d'un autre, exprimant une idée de petitesse ou de fragilité
- épicène : nom sans marque de genre grammatical
- éponyme : qui a donné son nom à quelque chose
- exonyme : nom utilisé par un groupe linguistique pour désigner un lieu ou une personne étrangers à ce groupe
- homonyme : qui porte le même nom, mais avec un sens différent
- hyperonyme : nom d'une catégorie plus générale pour l'objet considéré
- hypocoristique : dénomination exprimant une attitude affectueuse
- hyponyme : nom d'une sous-catégorie de l'objet considéré
- méronyme : nom désignant une partie constitutive de l'objet considéré
- métonymie : désignation alternative obtenue par déplacement de sens
- paronyme : homonyme approximatif
- polyonymie : fait d'avoir plusieurs noms dans une même langue
- sigle : désignation obtenue en retenant les initiales d'un groupe de mots
- synonyme : terme signifiant à peu près la même chose qu'un autre terme
Termes concernant l'évolution phonétique
Cette liste décrit un certain nombre de phénomènes d'évolution phonétique. Voir aussi la liste des types de modifications phonétiques.
- agglutination
- alternance
- amuïssement
- aphérèse
- apocope
- assimilation
- attraction paronymique
- contraction
- déglutination
- dérivation
- diphtongaison
- dissimilation
- épenthèse
- hapaxépie
- labialisation
- métaplasme
- métathèse
- mutation consonantique
- palatalisation
- prosthèse
- provection
- rhotacisme
- sigmatisme
- syncope
- vocalisation
Autres termes
- cacographie : écriture fautive d'un terme
- cas régime : cas de l'ancien français utilisé pour les termes de la phrase non sujets
- cas sujet : cas de l'ancien français utilisé pour le sujet
- étymologie : étude de l'origine des mots
- hagiographie : texte relatant la vie d'un saint
- métaphore : figure de style fondée sur l'analogie ou la substitution
- remotivation : phénomène aboutissant à la modification d'un terme dont l'étymologie n'est plus comprise, ou d'origine étrangère, pour le rapprocher d'autres termes plus usuels. Ex : cacaphonie pour cacophonie, arborigène pour aborigène, choucroute à partir de l'allemand Sauerkraut.
Notes et références
- ↑ Roland Moreno avait mis au point un logiciel (le Radoteur) générant automatiquement des mots nouveaux, et notamment des noms de marques (censément évocateurs), à partir de corpus de termes d'un ou plusieurs domaines, comme par exemple les noms de fleurs.
Bibliographie
- A. Dauzat et Ch. Rostaing, Dictionnaire étymologique des noms de lieux en France, Guénégaud (Larousse 1963) (ISBN 2-85023-076-6)
- A. Dauzat, Dictionnaire étymologique des noms de famille et prénoms de France, Larousse, 1951
- Stéphane Gendron, L'origine des noms de lieux en France : Essai de toponymie, Hespérides, 2008
- Le Robert encyclopédique des noms propres, LR, 2009 (ISBN 978-2849023884)
- Jacques Astor, Dictionnaire des noms de familles et noms de lieux du Midi de la France, Editions du Beffroi (Millau), 2002
Articles connexes
- Nom
- Étymologie
- Liste des prénoms
- Noms romains
- Liste de sigles
- Marque utilisée comme nom
- Nomenclature
- Portail de la linguistique
Catégories : Onomastique | Technique généalogique
Wikimedia Foundation. 2010.