- Féroïen
-
Féroïen
Føroyskt málParlée au Danemark Région Îles Féroé Nombre de locuteurs 80 000 Typologie SVO + VSO accentuelle Classification par famille Statut officiel Langue officielle de Îles Féroé Régi par Føroyska málnevndin Codes de langue ISO 639-1 fo ISO 639-2 fao ISO 639-3 fao IETF fo Échantillon Article premier de la Déclaration des Droits de l'Homme (voir le texte en français) 1. grein
Øll menniskju eru fødd fræls og jøvn til virðingar og mannarættindi. Tey hava skil og samvitsku og eiga at fara hvørt um annað í bróðuranda.modifier Le féroïen (Føroyskt mál en féroïen) est une langue appartenant au groupe des langues germaniques de la famille des langues indo-européennes. Il est parlé dans les îles Féroé par un peu moins de 80 000 locuteurs.
L'alphabet féroïen compte 29 lettres : A, Á, B, D, Ð, E, F, G, H, I, Í, J, K, L, M, N, O, Ó, P, R, S, T, U, Ú, V, Y, Ý, Æ, Ø. Le C, le Q, le W, le X et le Z n'y figurent pas.
Sommaire
Prononciation
Article détaillé : Prononciation du féroïen.En raison d'une prononciation très différente, les locuteurs islandais et féroïen peuvent difficilement se comprendre.
Dialecte
Le féroïen est fragmenté en six variétés dialectales, en partant du nord-est au sud :
- Borðoy
- Eysturoy
- Vágar
- Tórshavn
- Sandoy
- Suðuroy
Cependant, on distingue généralement les « dialectes des fjords du Nord » et les « dialectes des fjords du Sud ». Ces variétés sont toutes aisément intelligibles entre elles. La concentration plus importante de la population autour de Tórshavn, a eu pour effet d'assurer une prépondérance du dialecte de la capitale de l'archipel, par rapport aux autres variétés, ainsi plus de 80 % de la population peut s'exprimer dans ce dialecte. La concentration des écoles et des médias dans cette région a également contribué à la consolidation du dialecte de Tórshavn qui est devenue la norme pour la prononciation correcte du féroïen.
Histoire de la langue
Les îles Féroé, possession norvégienne puis danoise, ne possèdent pas de tradition écrite autre que deux inscriptions runiques et une lettre datée du XIIIe ou du XIVe siècle.
Au XIXe siècle, on va chercher à mettre par écrit la tradition orale, d'où la mise en place d'un processus de création d'une langue écrite féringienne qui n'est pas sans rappeler le processus de recréation d'une langue écrite purement norvégienne (le landsmål).
Au début des années 1840, le linguiste danois Niels Matthias Petersen publie un article intitulé « À propos de la langue féroïenne », dans lequel il explique qu'une langue écrite féroïenne pourrait être bâtie à partir du vieux norrois et de la langue orale.
Liens internes
Catégories :- Langue SVO
- Langue accentuelle
- Langue officielle
- Langue des îles Féroé
- Langue féroïenne
- Langue du Danemark
- Inventaire de langues
Wikimedia Foundation. 2010.