Landsmal

Landsmal

Nynorsk

Le nynorsk (prononciation API : [nynorsk, -ʀsk, -ʂk]) désigne plusieurs choses :

  1. Le nynorsk (néo-norvégien en français), appelé landsmål avant 1930, est l'une des deux normes de la langue écrite norvégienne, la seconde étant le bokmål. Le 12 mai 1885, une loi considère les deux langues comme égales, et en 1980 elles sont toutes deux reconnues comme langues officielles. Le nynorsk est utilisé aujourd’hui par environ 10 à 15 % de la population.Cet article se concentre sur cette première définition.
  2. Le nynorsk désigne la forme la plus récente de la langue norvégienne, par opposition au norrois et au mellomnorsk (norvégien du Moyen Âge). Le nynorsk en tant que définition du norvégien moderne trouve son origine autour des années 1550/1600, et correspond à toutes les normes modernes du norvégien, c'est-à-dire le nynorsk lui-même, le bokmål, le landsmål, le høgnorsk ou le riksmål.
  3. Nynorsk peut être utilisé comme adjectif par rapport aux définitions 1 et 2.

Sommaire

L’élaboration du nynorsk

Après avoir voyagé dans toute la Norvège pendant quatre ans, Ivar Aasen publie en 1848 Det norske Folkesprogs Grammatik (Grammaire de la langue norvégienne populaire) puis Ordbog over det norske Folkesprog (Dictionnaire de la langue norvégienne populaire) en 1850. En 1853 sort Prøver af Landsmaalet i Norge (Essai sur la Langue du pays en Norvège), qui est sa proposition pour une nouvelle norme linguistique norvégienne basée sur un rassemblement de tous les dialectes qu’il a étudiés. L’essentiel de l’ouvrage provient des dialectes des régions du Vestland, de l’intérieur de l’Østland, du Trøndelag et de la partie sud du Nordland. Ceux du sud de l’Østland et du Sørland ont moins été utilisés car ils ont été trop influencés par le danois et ne reflètent pas les dialectes originels.

Le nynorsk a été construit grâce à l’assemblage des dialectes étudiés par Aasen. Dans les cas de mots présentant de nombreuses différences selon les dialectes, Aasen a suivi la méthode historique/étymologique. Schématiquement, cela signifie qu’il a cherché une origine commune aux formes variantes. Par exemple, si les dialectes variaient entre les formes gutta, gutane, gutan, et guttane, l'auteur choisissait de l’orthographier gutarne qu’il considérait se rapprocher au mieux des autres formes. Dans certains cas cela menait à l’utilisation de formes qui n’étaient plus d’usage. Beaucoup ont alors été enlevées ou considérées comme facultatives.

Statistiques sur le nynorsk

Il est difficile de savoir quelle est la part de la population norvégienne qui utilise le nynorsk comme langue maternelle, mais on l’estime entre 10 et 12 %. Le rapport nº 48 du Storting de 2002-2003, a constaté que le nynorsk était plutôt localisé dans les régions de l’ouest.

En 2002, 27 % des communes (qui regroupent 12 % de la population) ont adopté le nynorsk comme langue principale contre 37 % pour le bokmål, 36 % étant neutres. Sur 4 549 publications norvégiennes en 2000, 8 % étaient en nynorsk contre 92 % en bokmål ou en riksmål [1]. Au 1er octobre 2002, 89 679 élèves, soit 14,7 % des élèves de l’école primaire, avaient pour langue maternelle le nynorsk. La grande majorité vit dans le Vestland (l’ouest), où la part du nynorsk est de 45,24 %. Hors du Vestland, cette part s’élève à 2,7 % (chiffres de 2003) [2]. Ce pourcentage a chuté dans la période de l’après-guerre, et le pourcentage d’élèves qui fréquentent des lycées nynorsk est de plus en plus réduit, même si l’on ne connaît pas les chiffres exacts. Toutefois, 10-11% des conscrits norvégiens déclarent utiliser le nynorsk, 11% de la population reçoit sa déclaration de revenus en nynorsk et 8,46% des utilisateurs de la banque postale se déclarent utilisateurs de cette langue.

Voir aussi

Liens externes

Sources

  • (no) Cet article est partiellement ou en totalité issu d’une traduction de l’article de Wikipédia en norvégien bokmål intitulé « Nynorsk ».
  • Portail de la Norvège Portail de la Norvège
Ce document provient de « Nynorsk ».

Wikimedia Foundation. 2010.

Contenu soumis à la licence CC-BY-SA. Source : Article Landsmal de Wikipédia en français (auteurs)

Игры ⚽ Нужна курсовая?

Regardez d'autres dictionnaires:

  • Landsmål — es el nombre dado por Ivar Aasen a la ortografía noruega creada por él en el siglo XIX. La palabra landsmål significa lengua nacional. En 1885 ésta fue adoptada como lengua oficial en Noruega junto con el danés. El landsmål fue renombrado como… …   Wikipedia Español

  • Landsmål — Landsmål, meaning national language , was the name Ivar Aasen gave the Norwegian orthography he created in the 19th century. In 1885 it was adopted as an official language in Norway alongside Danish. In 1929, Landsmål was renamed Nynorsk. The… …   Wikipedia

  • landsmål — LANDSMÁL s.n. Limbă literară norvegiană modernă, având structură gramaticală şi fond principal danez. [pron. landsmol. / < fr., norv. landsmal]. Trimis de LauraGellner, 16.05.2005. Sursa: DN  LANDSMAL [LANDSMÓL] s. n. limbă literară… …   Dicționar Român

  • landsmål — ● landsmål nom masculin Synonyme ancien de nynorsk. ● landsmål (synonymes) nom masculin Synonymes : nynorsk …   Encyclopédie Universelle

  • Landsmål — [länts′môl] n. former name for NYNORSK …   English World dictionary

  • Landsmål — Nynorsk Le nynorsk (prononciation API : [nynorsk, ʀsk, ʂk]) désigne plusieurs choses : Le nynorsk (néo norvégien en français), appelé landsmål avant 1930, est l une des deux normes de la langue écrite norvégienne, la seconde étant le… …   Wikipédia en Français

  • Landsmal — Anstecknadel des Noregs Mållag zu der Slepp nynorsken til! Kampagne. Nynorsk (dt. Neu Norwegisch) ist eine der beiden offiziellen Standardvarianten des Norwegischen. Als skandinavische Sprache wurde Nynorsk von dem Sprachwissenschaftler Ivar… …   Deutsch Wikipedia

  • Landsmål — Anstecknadel des Noregs Mållag zu der Slepp nynorsken til! Kampagne. Nynorsk (dt. Neu Norwegisch) ist eine der beiden offiziellen Standardvarianten des Norwegischen. Als skandinavische Sprache wurde Nynorsk von dem Sprachwissenschaftler Ivar… …   Deutsch Wikipedia

  • landsmål — (лансмол | landsmål) Форма норвежского языка, рассматриваемая как национальная в силу того, что она основана на местных диалектах, в противоположность риксмолу (riksmål), в основе которого лежит датский литературный язык и который употребляется в …   Пятиязычный словарь лингвистических терминов

  • Landsmål — Lands|mål [ lantsmo:l] das; [s] <aus norw. landsmål »Landessprache«> (veraltet) svw. ↑Nynorsk …   Das große Fremdwörterbuch

Share the article and excerpts

Direct link
Do a right-click on the link above
and select “Copy Link”