- Minhagim
-
Minhag
Un minhag (hébreu, מנהג, plur. minhaggim, מנהגים) est une coutume ou un ensemble de coutumes acceptés par une communauté dans le judaïsme; le terme est parfois également utilisé pour désigner un noussa'h (hébreu : נוסח, rite), qui fait référence à l'ensemble des traditions liturgiques d'une communauté.
Bien qu'un minhag ne s'appuie ni sur une prescription biblique ni sur une ordonnance rabbinique, mais sur l'imitation des gestes d'une figure spirituelle importante, son importance peut facilement supplanter celles-ci. À titre d'exemple, l'habitude de se couvrir la tête dans les lieux publics est un minhag devenu si populaire que la kippa est considérée comme un signe distinctif du judaïsme, alors que le port de franges à ses vêtements, d'origine biblique, n'est observé que par les juifs parmi les plus pratiquants.
Ces coutumes et pratiques religieuses diffèrent en fonction de l'origine géographique des populations juives, ou du noussa'h. Les minhaggim englobent de nombreux aspects de la vie quotidienne : rites, statut personnel, liturgie, architecture de la synagogue.
L'ensemble des coutumes pratiquées dans le judaïsme se répartissent entre les deux grands groupes au sein du peuple juif : les Juifs ashkénazes et les Juifs séfarades.
Sommaire
Origine du mot
La racine hébraïque N-H-G (נ-ה-ג) signifie à la base "conduire" ou, par extension, "se conduire".
Le mot minhag lui-même apparaît deux fois dans la Bible hébraïque, dans le même verset:- La sentinelle en donna avis, et dit : Il est allé jusqu’à eux, et il ne revient pas. Et le train (minhag) est comme le train (minhag) de Jéhu, fils de Nimschi, car il conduit d’une manière insensée (2 Rois 9:20)
Homilétiquement, l'usage du mot minhag dans la loi juive reflète ses origines bibliques, « (façon de) conduire (un chariot) »". Alors que Halakha (loi), du mot aller, signifie la voie réalisée pour le voyage, minhag (coutume), du mot conduire, signifie la manière dont les gens voyagent sur cette route.
L'usage actuel du mot minhag pour « coutume » pourrait avoir été influencé par le terme arabe minhaj, bien que celui-ci ait dans son usage actuel un sens de « méthodologie intellectuelle » ou « école de pensée » plus proche du derekh hébreu que de la coutume pour une communauté locale ou ethnique.
Minhag et Halakha
Discussion dans la littérature rabbinique
Changer de minhaggim
De nos jours
Minhag et Noussa'h
Notes et références
- Custom sur la Jewish Encyclopedia, accédé le 25 avril 2007
- The Rules of Halacha, Rabbi Aryeh Kaplan
- Minhag: A Custom with the Status of Law, jewfaq.org
- Customs (Minhagim), nishmat.net
Aspects du judaïsme dans la vie quotidienne Naissance : Brit milah (circoncision) | Rachat du Premier né (Pidyon Haben) | Zeved habat | Nomination hébraïque Rites de passage : Upsherin | Bar Mitzvah | Bat Mitzva Chabbat : Lecture de la Torah (section hebdomadaire) | Haftara | Travaux interdits Adulte : Ablutions dans le judaïsme | Prières et bénédictions (liste) | Action de grâce postprandiale La femme dans le judaïsme : Entremise | Mariage dans la tradition juive | Niddah | Mikvé | Pudeur | Divorce Judaïsme : Mitzvot (nombre et liste)| Coutumes | Étude de la Torah | Étude quotidienne du Talmud Culturel : Israël | Diaspora | Immigration en Israël | Tsedaka Objets et tenues de culte: Sefer Torah | Tsitsit | Talit | Téfiline | Kippa | Menorah | Hanoukkia | Mezouzah Décès : Hevra kaddicha | Tahara | Tehillim | Kaddish | Shiv'ah | Yahrzeit | Yizkor - Portail de la culture juive et du judaïsme
Catégorie : Lois et rituels juifs
Wikimedia Foundation. 2010.