Laazim

Laazim

Laaz

La'az (hébreu לעז laaz, « langue étrangère[1] ») est le terme par lequel les Juifs de France et d'Italie désignaient la langue vernaculaire, qu'ils émaillaient à l'occasion d'hébreu. Les dialectes issus des divers types de La'az sont éteints à l'heure actuelle, bien que certains aient été parlés à une époque encore assez récente pour que Primo Levi pût en évoquer un, comme le langage de ses grands-parents, « oncles » et « tantes », au sens étendu du terme (le judéo-piémontais[2]) ; quant au judéo-provençal, il survécut jusqu'en 1977, date de la mort d'Armand Lunel.

Parmi différents laazim, on distingue un laaz occidental (comprenant le sarphatique et le shuadit, fondés respectivement sur l'ancien français et la langue d'oc), dont le représentant le plus célèbre est Rachi de Troyes, et un laaz méridional (le judéo-italien ou italkien).

L'usage du terme est fréquent dans la glose judaïque, où les commentateurs médiévaux ont recours, à la suite de Rachi, au vocabulaire courant de la langue locale avec transcription en caractères hébraïques pour expliquer un terme hébraïque ou araméen épineux de la Bible ou du Talmud.
Les gloses les plus célèbres sont celles de Rachi, qui traduit volontiers en ancien français certains mots hébreux tout en les transcrivant en caractères hébraïques. Ces laazim sont au nombre d'environ 1500 dans son commentaire de la Bible et d'environ 3500 dans son commentaire du Talmud[3].

Notes et références

  1. Cf. Psaumes 115:1
  2. Primo Levi, Le système périodique, chapitre Argon, éd. Albin Michel 1987, coll. Le Livre de Poche, (ISBN 2-253-93229-9)
  3. Article « Rachi », Dictionnaire encyclopédique du judaïsme, dir. Geoffrey Wigoder, Robert Laffont, coll. Bouquins.

Bibliographie



  • Portail des langues Portail des langues
  • Portail de la culture juive et du judaïsme Portail de la culture juive et du judaïsme
Ce document provient de « Laaz ».

Wikimedia Foundation. 2010.

Contenu soumis à la licence CC-BY-SA. Source : Article Laazim de Wikipédia en français (auteurs)

Игры ⚽ Поможем написать реферат

Regardez d'autres dictionnaires:

  • La'az — Laaz La az (hébreu לעז laaz, « langue étrangère[1] ») est le terme par lequel les Juifs de France et d Italie désignaient la langue vernaculaire, qu ils émaillaient à l occasion d hébreu. Les dialectes issus des divers types de La az… …   Wikipédia en Français

  • Laaz — La az (hébreu לעז laaz, « langue étrangère[1] ») est le terme par lequel les Juifs de France et d Italie désignaient la langue vernaculaire, qu ils émaillaient à l occasion d hébreu. Les dialectes issus des divers types de La az sont… …   Wikipédia en Français

  • La‘az — Laaz La az (hébreu לעז laaz, « langue étrangère[1] ») est le terme par lequel les Juifs de France et d Italie désignaient la langue vernaculaire, qu ils émaillaient à l occasion d hébreu. Les dialectes issus des divers types de La az… …   Wikipédia en Français

  • Tsarphatique — Laaz La az (hébreu לעז laaz, « langue étrangère[1] ») est le terme par lequel les Juifs de France et d Italie désignaient la langue vernaculaire, qu ils émaillaient à l occasion d hébreu. Les dialectes issus des divers types de La az… …   Wikipédia en Français

  • Sudanesisch-Arabisch — Gesprochen in Sudan, Südsudan sowie teilweise in: Ägypten Äthiopien Eritrea Saudi Arabien Sprecher 18.986.000 (Stand 1991) Linguistische …   Deutsch Wikipedia

Share the article and excerpts

Direct link
Do a right-click on the link above
and select “Copy Link”