Futurama : saison 2

Futurama : saison 2

Saison 2 de Futurama

Cet article présente le guide des épisodes la deuxième saison de la série télévisée Futurama.

Sommaire

Épisode 1 : Titanic II

  • Titre original : A flight to remember
  • Numéro(s) : 10 / Prod° 1ACV10
  • Scénariste(s) : Eric Horsted
  • Réalisateur(s) : Peter Avanzino
  • Diffusion(s) :
  • Gag du sous-titre : Filmed on Location
  • Têtes célèbres : Leonardo DiCaprio
  • Invité(es) :
  • Résumé : Le professeur décide d'emmener Planet Express sur le Titanic II. Bien entendu, Zap Brannigan est le capitaine.
  • Quelques répliques :
  • Référence(s) à :

Épisode 2 : L'université martienne

  • Titre original : Mars university
  • Numéro(s) : 11 / Prod° 1ACV11
  • Scénariste(s) : Stewart Burns
  • Réalisateur(s) : Bret Haaland
  • Diffusion(s) :
  • Gag du sous-titre :
  • Têtes célèbres :
  • Invité(es) :
  • Résumé :
  • Quelques répliques :
  • Référence(s) à :
    • L'épisode comporte de nombreuses référence au système de fonctionnement des campus américains.
    • On aperçoit des poupées de Bart et Homer lors du flash-back de Fry.
    • Lorsque le singe gunther obtient le numéro de la fille convoitée par fry, l'épisode reproduit une scène du film Will Hunting

Épisode 3 : Omicron Perséï Huit attaque

  • Titre original : When aliens attack
  • Numéro(s) : 12 / Prod° 1ACV12
  • Scénariste(s) : Ken Keeler
  • Réalisateur(s) : Brian Sheesley
  • Diffusion(s) :
  • Gag du sous-titre :
  • Têtes célèbres :
  • Invité(es) :
  • Résumé :
  • Quelques répliques :
  • Référence(s) à :
    • La série télévisée Avocate célibataire est une parodie d'Ally McBeal.
    • La destruction des bâtiments par les Omicroniens est une parodie du film Independence Day.
    • La scène de briefing de Zapp Brannigan est une parodie de celle qui a lieu dans Star Wars - Un nouvel espoir.
    • De nombreux plans lors de la bataille spatiale sont des clins d'œil à Star Wars.

Épisode 4 : Buvez du Slurm

  • Titre original : Fry and the Slurm factory
  • Numéro(s) : 13 / Prod° 1ACV13
  • Scénariste(s) : Lewis Morton
  • Réalisateur(s) : Ron Hughart
  • Diffusion(s) :
  • Gag du sous-titre :
  • Têtes célèbres :
  • Invité(es) :
  • Résumé : Accro au Slurm, une boisson désaltérante qui rend dépendant celui qui la boit, Fry gagne le privilège de faire la fête avec Slurm Mc Kensie, la limace la plus cool du monde. Toute l'équipe de Planet Express est également invitée pour visiter l'usine de fabrication du Slurm. Bender, Fry et Leela vont découvrir l'incroyable vérité sur le secret de fabrication du Slurm : La boisson est constituée des déjections d'une reine limace !
  • Référence(s) à :
    • L'épisode est une parodie de Charlie et la Chocolaterie, un roman de Roald Dahl.
    • Le dessin animé sur l'écran du générique représente Les Simpsons lors de leur première apparition au Tracey Ullman Show.
    • Lorsque Bender utilise le rayon F, on peut voir qu'il est composé d'un processeur 6502, une référence au microprocesseur utilisé à la fin des années 1970, entre autres dans les consoles de jeu Atari 2600 ou NES.
    • Le Slurm est une parodie du Coca-Cola.
    • Leela et le professeur jouent au Scrabble 3D, une référence aux échecs 3D de Star Trek.
    • La mascotte Slurm Mc Kensie est une parodie de Spuds Mc Kensie, le chien mascotte de la bière Bud Light aux États-Unis.

Épisode 5 : Sentiments partagés

  • Titre original : I second that emotion
  • Numéro(s) : 14 / Prod° 2ACV01
  • Scénariste(s) : Patrick M. Verrone, David X. Cohen
  • Réalisateur(s) : Rich Moore
  • Diffusion(s) :
  • Gag du sous-titre : Fait à partir de sous produits carnes
  • Têtes célèbres : Aucune
  • Invité(es) :
  • Résumé : Bender manque de se faire tuer par l’ouvre-boite destiné à ouvrir les conserves de Nibbler.Il essaie alors de se débarrasser de Nibbler qui se casse une dents en tentant de se défendre. Chez le Vétérinaire, Fry découvre que Nibbler aurait 5 ans et tout le monde décide d’organiser une fête pour son anniversaire. Bender essaie d’attirer l’attention sur lui alors que tout le monde est tourné vers Nibbler et fait un gâteau pour les impressionner, mais Nibbler s’empresse de le dévorer. Dans un excès de colère, Bender s’en débarrasse en le jetant dans les toilettes. Pour que Bender éprouve un peu de regret, le Professeur lui implante une puce qui lui fait ressentir toutes les émotions de Leela. Fou de chagrin, Bender se jette à son tour dans les toilettes pour retrouver Nibbler dans les égouts où vivent, selon une légende urbaine, des mutants.
  • Quelques répliques :

- Fry "Alors comme ça vous vénérez un missile atomique du XXe siècle?!" - Un mutant "Comme tout le monde mais je ne suis pas pratiquant"

  • Notes: Quand le mutant commence à raconter la légende, on peut voir les parents de Leela dans le coin en haut a gauche
  • Référence(s) à :
    • La puce électronique implantée dans sur la tête de Bender le rapproche de Data, un personnage de Star Trek quasi humain.
    • Chez le vétérinaire, on aperçoit un monstre tiré du jeu Donjons et Dragons.
    • La légende sub-urbaine "El Chupanibre" fait référence à un monstre d'une légende urbaine : "El Chupacabra"
    • Les mutants vénèrent une bombe atomique comme dans le film Le Secret de la Planète des Singes.

Épisode 6 : La déchéance de Brannigan

  • Titre original : Brannigan begin again
  • Numéro(s) : 15 / Prod° 2ACV02
  • Scénariste(s) : Lewis Morton
  • Réalisateur(s) : Rich Moore
  • Diffusion(s) :
  • Gag du sous-titre : Non conçu pour l’an 3000
  • Têtes célèbres :
  • Invité(es) :
  • Résumé : L’équipe de Planet Express doit livrer une paire de ciseaux géantes au DOOP (Directoire Officiel de l’Ordre des planètes qui inaugure son nouveau siège. Zapp Brannigan les arrête sous prétexte que les ciseaux sont une arme secrète d’une conspiration des neutres. Malgré une mise en garde de Kif, Zapp tente de couper le ruban d’inauguration depuis son vaisseau avec un LASER et détruit le nouveau siège. Il est jugé dans un tribunal du DOOP qui décide de l’exclure de ses forces et de le dégrader, ainsi que Kif. Ils s’adressent à Planet Express et le Professeur les embauche tous les deux. Au cours d’une livraison, Bender et Fry se mutinent et font de Zapp leur nouveau capitaine. Zapp voudrait retrouver sa place au sein du DOOP et, pour arriver à ses fins, ne trouve pas d’autre solution que d’attaquer Neutralia, la planète des neutres, en y écrasant le vaisseau de Planet Express. Fry et Bender décident donc de se retourner vers Leela.
  • Quelques répliques :
    • "Je déteste ces saletés de Neutres, Kif. Les ennemis on sait de quel côté ils sont mais les neutres, on en sait rien ! "
  • Référence(s) à :

Épisode 7 : Fortes têtes

  • Titre original : A head in the polls
  • Numéro(s) : 16 / Prod° 2ACV03
  • Scénariste(s) : Stewart Burns
  • Réalisateur(s) : Bret Haaland
  • Diffusion(s) :
  • Gag du sous-titre :
  • Têtes célèbres : Claudia Schiffer, Bill Clinton, Gerald Ford, Richard Nixon, George Washington, George Bush, Jimmy Carter, Bob Dole, Checkers (chien de Nixon) et bien d’autres.
  • Invité(es) :
  • Résumé : Dans un contexte de campagne pour la présidence du Monde, et suite à l’effondrement d’une mine de titanium, Bender décide de vendre son corps (fait à 40% de titanium) pour devenir riche. Réduit à l’état de tête, Bender se rend vite compte que, sans corps, il ne peut pas faire grand-chose et il décide d’aller le récupérer. Mais son corps a déjà été acheté par la tête de Richard Nixon, qui désire se présenter et qui espère obtenir les voix des robots grâce à son nouveau corps de métal.
  • Quelques répliques :
    • "Je comprends vos revendications, saletés de hippies!"
  • Référence(s) à :

Épisode 8 : Conte de Noël

  • Titre original : Xmas story
  • Numéro(s) : 17 / Prod° 2ACV04
  • Scénariste(s) : David X. Cohen
  • Réalisateur(s) : Peter Avanzino
  • Diffusion(s) :
  • Gag du sous-titre : D’après une histoire vraie.
  • Têtes célèbres : Conan O’Brian, Max Weinberg
  • Invité(es) :
  • Résumé : Se préparant à passer Noël, Fry est nostalgique car de nombreux changement ont eu lieu dans le futur, rendant Noël moins traditionnel. Fry se sent seul car sa famille a disparu et Leela aussi car elle est la seule de son espèce. En allant acheter un perroquet à Leela, Fry apprends que le Père Noël a été remplacé par un robot et tue systématiquement, suite à une erreur de programmation, toutes les personnes qu’il trouve dehors après le coucher du soleil. Mais le perroquet s’enfuit, ce qui retarde Fry et le met en danger. Leela ne dispose que d’une heure pour retrouver Fry avant l’arrivée du Père Noël.
  • Quelques répliques :
  • Référence(s) à :

Épisode 9 : C’est dur d’être un crustacé amoureux

  • Titre original : Why must I be a crustacean in love
  • Numéro(s) : 18 / Prod° 2ACV05
  • Scénariste(s) : Eric Kaplan
  • Réalisateur(s) : Brian Sheesley
  • Diffusion(s) :
  • Gag du sous-titre : Sur la chaine qui a diffusé "Les Simpsons"
  • Têtes célèbres :
  • Invité(es) :
  • Résumé : Leela, Fry, Bender et Zoidberg décident d’aller au gymnase. Zoidberg se montre très en forme et finit par devenir agressif. Le professeur détermine la cause de cette agressivité comme une « surcharge de laitance ». Fry et Leela accompagnent Zoidberg sur sa planète d’origine afin qu’il puisse accomplir sa parade amoureuse. Mais Zoidberg reste seul alors que les autres crustacés ont trouvé leur fiancée. Il prend alors des cours de drague auprès de Fry pour séduire Edna, une femelle qu’il a connu étant jeune et qui représente son seul espoir. Pourtant, Edna apprend que c’est Fry qui est à l’origine de la parade et tombe amoureuse de lui. Pour récupérer sa belle, Zoidberg décide d’affronter Fry au « claque-pince », un combat rituel à mort.
  • Quelques répliques :
  • Référence(s) à :
    • Lorsque Fry aide Zoidberg à séduire Edna, il s'agit d'une parodie de Cyrano de Bergerac.
    • L'hymne national de Decapod 10 est une musique tirée de Star Trek, et plus précisément, la musique que l'on entend lorsque James T. Kirk et Spock se battent.
    • Lors de la bataille du "Claque-Pince", Zoidberg dessine un Z sur le T-shirt de Fry. Une référence à Zorro.
    • Lorsque Fry doit choisir ses armes, on aperçoit une arme Vulcain. Encore une référence issue de Star Trek.

Épisode 10 : La tête sur l'épaule

  • Titre original : Put your head on my shoulder
  • Numéro(s) : 18 / Prod° 2ACV07
  • Scénariste(s) : Ken Keeler
  • Réalisateur(s) : Chris Louden
  • Diffusion(s) :
  • Gag du sous-titre : N’est pas tiré d’un roman de James Fenimore Cooper
  • Têtes célèbres : George Washington, Abraham Lincoln
  • Invité(es) :
  • Résumé : Amy et Fry partent sur Mercure essayer la toute nouvelle voiture d’Amy mais tombent en panne d’essence. En attendant le dépanneur, ils « sympathisent » et se mettent ensembles. Mais Fry ne tarde pas à craindre qu’Amy ne s’attache trop à lui. Lors d’un pique-nique sur Europe où Fry a invité Zoidberg pour ne pas se retrouver en tête à tête, ils ont un terrible accident et le corps de Fry se retrouve mutilé. Afin de conserver la tête envie, Zoidberg la greffe sur l’épaule d’Amy. C’est une fois que Fry partage le corps d’Amy qu’il décide de rompre avec elle, à quelques jours de la Saint Valentin.
  • Quelques répliques :
    • Il faut que j’aille faire vérifier mon cul!
    • Monsieur, vous avez détruit un monument national, je vous somme de redonner à mon cul l’aspect qui fit sa gloire !
  • Référence(s) à :
    • Le titre de l'épisode en VO vient de la chanson "Put Your Head on My Shoulder" de Paul Anka.
    • La voiture Benta Romeo est un mélange d'Alfa Romeo et de Bentley.
    • L'entreprise Septuple-A (Austro-Afro-Antartico-Amer-Asian Automobile Association) est un clin d'œil à l'American Automobile Association (Triple A).
    • Lors de la visite sur Europe, on aperçoit le monolithe tiré de 2001 : l'odyssée de l'espace.
    • Certains sons proviennent de Star Trek.
    • Fry se voit proposer une "Thundercougarfalconbird", une voiture hybride formée à partir de la Ford Thunderbird, la Mercury Cougar et la Ford Falcon.
    • La déclaration du vendeur au sujet de la ceinture qui "protège et sépare les seins" fait référence aux soutiens-gorge de Playtex.

Épisode 11 : Le moins pire des deux

  • Titre original : Lesser of two evils
  • Numéro(s) : 19 / Prod° 2ACV06
  • Scénariste(s) : Eric Horsted
  • Réalisateur(s) : Chris Sauve
  • Diffusion(s) :
  • Gag du sous-titre : La série qui se penche sur le passé
  • Têtes célèbres : Bob Barker
  • Invité(es) :
  • Résumé : Fry, Leela et Bender visitent une réplique de l’ancienne New York de l’an 2000. En essayant de conduire une ancienne voiture, Fry renverse Flexo, un robot tordeur qui ressemble à Bender hormis une petite barbichette. L’équipage de Planet Express doit livrer un atome de Jumbonium d’une grande valeur destiné à orner la couronne de la future Miss Univers. Le Professeur Farnsworth décide d’embaucher Flexo pour avoir une personne en plus pour assurer la sécurité de l’atome bien que Fry s’en méfie. Fry reste pour surveiller Flexo pendant son tour de garde ce qui fait durant le sien, Fry finit par s’endormir. À son réveille, il découvre que l’atome a été volé.
  • Quelques répliques :
    • Si je voulais repartir en l’an 2000 il suffirait que je me recongèle.
    • Oh, une cabine téléphonique.Ca servait à quoi ?
    • A mon époque ça servait de toilette.
  • Référence(s) à :
    • Le slogan dans la pub pour Past-O-Rama est "Da Boom!". Da Boom était un slogan de FOX durant la première saison de Futurama.
    • Le club de strip-robot s'appelle Electric Ladyland, en référence à l'album de Jimi Hendrix du même nom.
    • Miss Vega 4, la gagnante du concours ressemble au Tentacule Pourpre du jeu Maniac Mansion: Day of the Tentacle publié par LucasArts.
    • Les policiers URL et Smitty apparaissent dans l'émission TV show Cop Department, une parodie de COPS.
    • Lorsque les membres de Planet Express doivent deviner le prix de la tiare, , il s'agit d'une parodie du Juste Prix.
    • Miss Arrakis représente l'une des planètes issues de Dune, le roman de Frank Herbert.
    • Lorsque Bender surveille l'Atome, il lit le magazine Pentium House. Un nom formé du magazine Penthouse et de Pentium. Il s'agit d'un gag récurrent où la pornographie robotique est représentée par des circuits électriques à nu.

Épisode 12 : Raging Bender

  • Titre original : Raging Bender
  • Numéro(s) : 20 / Prod° 2ACV08
  • Scénariste(s) : Lewis Morton
  • Réalisateur(s) : Ron Hughart
  • Diffusion(s) :
  • Gag du sous-titre :
  • Têtes célèbres : Richard Nixon, Rich Little, George Foreman
  • Invité(es) : Byrne Offutt, Tom Kenny, Rich Little, Mr. Moviefone
  • Résumé : L’équipe de Planet Express se rend au cinéma où Bender a une altercation avec un robot. Bender finit par le vaincre malgré lui et il s’avère que le robot était l’Unité Masquée, le robot numéro 1 du catch robotique. Bender est alors repéré par un agent qui l’intègre à la ligue du catch robotique. Leela apprend que son ancien professeur de karaté, qui n’a jamais eu d’estime pour elle, entraîne un robot catcheur et elle décide de devenir l’entraîneur officiel de Bender pour se venger.
  • Quelques répliques :
  • Référence(s) à :
    • Le titre de l'épisode est une référence au film Raging Bull de Martin Scorcese.

Épisode 13 : Le mariage de Leela

  • Titre original : A bicyclops built for two
  • Numéro(s) : 21 / Prod° 2ACV09
  • Scénariste(s) : Eric Kaplan
  • Réalisateur(s) : Susie Dietter
  • Diffusion(s) :
  • Gag du sous-titre : Cet épisode a été modifié pour s'adapter a vos écrans primitifs.
  • Têtes célèbres :
  • Invité(es) :
  • Résumé : Le Professeur Farnsworth obtient enfin une connexion à Internet et toute l'équipe de Planet Express se retrouve dans le monde virtuel. Alors qu'ils jouent à un jeu vidéo, Leela rencontre un séduisant cyclope, qui représente une chance incroyable de retrouver ses origines et la planète d'où elle vient. Mais Fry, emporté par le jeu, explosent les deux cyclopes avant qu'ils aient pu se donner leurs coordonnées. Heureusement, Alcazar, puisque c'est le nom du cyclope, recontacte Leela qui abandonne sur le champ sa livraison de pop-corn et met le cap, avec Fry et Bender, vers la planète qu'il lui a indiqué. Sous le charme, elle comprend trop tard que sous on apparence séduisante se cache un macho insupportable. Cependant, Alcazar incarne le seul espoir de sauver la race des cyclopes, menacée d'extinction...
  • Quelques répliques :
  • Référence(s) à :
    • La scène où Leela est évacuée de sa planète natale pour la Terre par un vaisseau est une référence à Superman qui est envoyé sur Terre alors que Krypton, sa planète originelle, est sur le point de disparaitre. Le rapport pourrait aller plus loin puisque comme Superman, Leela n'a plus de parents et est la dernière survivante de sa planète.
    • La scène sur le canapé entre Al et Leela est une parodie de "Mariés, deux enfants". Parodie poussée puisque la voix originale de Leela n'est autre que Katey Sagal, l'actrice jouant Peggy Bundy dans "Mariés, deux enfants"

Épisode 14 : L’inspectrice de l’administration centrale

  • Titre original : How Hermes requisitioned his groove back
  • Numéro(s) : 22 / Prod° 2ACV11
  • Scénariste(s) : Bill Odenkirk
  • Réalisateur(s) : Mark Ervin
  • Diffusion(s) :
  • Gag du sous-titre : Prédit par Nostradamus
  • Têtes célèbres :
  • Invité(es) : Byrne Offutt, Dawnn Lewis, Nora Dunn
  • Résumé : Hermès est très content de lui : l'administration centrale s'apprête à l'inspecter et il est pratiquement sûr d'avoir une promotion. Mais Bender et d'anciens collègues de Leela, roulés au poker par ce dernier, se battent et mettent son bureau sens dessus dessous. Hermès menace de mettre fin à ses jours...mais est finalement mis à pied par l'inspectrice et part en vacance ("le châtiment suprême") à spa 5, en fait un camp de travail forcé. L'inspectrice, Morgan Proctor, se met rapidement à dos toute l'équipe sauf...Fry, qui l'a séduite - paradoxalement - à cause de son coté sale et désordonné. Mais Bender veille, et il finit par découvrir leur relation en menaçant de la révéler au grand jour. Morgan retire à Bender sa carte-mère, qui est toute sa personnalité, et rompt avec Fry. L'équipage de "Planet Express" décide de rechercher la carte mère de Bender à l'administration centrale...
  • Quelques répliques :
  • Référence(s) à : Le titre en VO est une référence au film How Stella Got Her Groove Back

Épisode 15 : Le clone de Farnsworth

  • Titre original : A clone of my own
  • Numéro(s) : 23 / Prod° 2ACV10
  • Scénariste(s) : Patric M. Verrone
  • Réalisateur(s) : Rich Moore
  • Diffusion(s) :
  • Gag du sous-titre : Bientôt sur DVD illégal
  • Têtes célèbres :
  • Invité(es) : Byrne Offutt
  • Résumé : Le Professeur Hubert Farnsworth n'a plus longtemps à vivre : il approche de ses 160 ans, l'âge où l'escadron de la mort vient chercher les personnes âgées et les emmène sur une planète inconnue. Pour ne pas laisser ses recherches inachevées, il décide de nommer quelqu'un à sa succession. Leela, Bender, Hermes, Amy et surtout Fry se voit bien en légataires universels... Cependant, le professeur a eu une autre idée; il leur présente donc Cubert Farnsworth, son clone, identique en tous points à lui-même, sauf en ce qui concerne son nez, plus épaté. Cubert est un enfant insupportable et arrogant; de plus, il ne manifeste aucune envie de devenir scientifique et se moque même de certaines découvertes de son illustre aîné. Désespéré, le professeur Farnsworth appelle la Mort pour qu'elle vienne le chercher mais son équipe va utiliser ses inventions pour venir libérer le professeur farnsworth de son terrible destin
  • Quelques répliques :
  • Référence(s) à :
    • L'étoile de l'agonie est une parodie evidente de l'etoile noire de Star wars.
    • Lorsque Cubert se montre désagréable envers l'équipe, Leela réplique en le traitant d' "espèce de petit ...", qui est l'insulte qu' Homer Simpson emploie toujours sur Bart
    • Dans l'étoile de l'agonie, les tiroirs dans lesquels sont entreposés les gens, les branchement sur le professeur et cette histoire de monde virtuel dans lequel il était plongé, comme les autres vieillards, rappelle Matrix.

Épisode 16 : Le sud profond

  • Titre original : The deep south
  • Numéro(s) : 24 / Prod°
  • Scénariste(s) :
  • Réalisateur(s) :
  • Diffusion(s) :
  • Gag du sous-titre : À Stern Warning of Things to Come
  • Têtes célèbres :
  • Invité(es) :
  • Résumé : Au plus profond de l'océan, l'équipe découvre la ville perdue d'Atlanta. Fry y tombe éperdument amoureux d'une sirène.
  • Quelques répliques :
  • Référence(s) à :

Épisode 17 : Bender s'affranchit

  • Titre original : Bender gets made
  • Numéro(s) : 25 / Prod°
  • Scénariste(s) :
  • Réalisateur(s) :
  • Diffusion(s) :
  • Gag du sous-titre :
  • Têtes célèbres :
  • Invité(es) :
  • Résumé : Après avoir rejoint la mafia des robots, Bender se retrouve embarqué dans un plan machiavélique destiné à dérober le vaisseau de Planet Express et à éliminer les membres de l'équipe.
  • Quelques répliques :
  • Référence(s) à :

Épisode 18 : Délicieux enfants

  • Titre original : My problem with popplers
  • Numéro(s) : 26 / Prod°
  • Scénariste(s) :
  • Réalisateur(s) :
  • Diffusion(s) :
  • Gag du sous-titre : Pour usage extérieur seulement
  • Têtes célèbres :
  • Invité(es) :
  • Résumé : L'équipe de Planet Express revient de la planète des Emprunteurs, qui leur ont volé toute leur nourriture alors qu'ils leur restent encore deux jours de voyage. Ils mettent donc le pied sur une planète inconnue en espèrant y trouver de quoi manger. Bender et Fry découvre un sorte de "trou rempli de beignets de langoustines". Leela, après s'être assurée que cette "chose" n'est pas toxique, décide d'y goûter, imitée par Fry. C'est excellent. Ils en rapportent sur Terre et les "popplers" - le nom qu'ils leur ont trouvé - connaissent un grand succès. Alors que Leela s'apprête à dévorer un énième popplers, celui-ci ouvre les yeux et l'appelle "Maman". La cyclope décide alors d'informer la population, mais personne ne l'écoute...
  • Quelques répliques : Fry (en parlant des popplers) "C'est génial ! C'est comme le sexe sauf que là j'en ai tant que je veux"
  • Référence(s) à :

Épisode 19 : Fête des mères

  • Titre original : Mother's day
  • Numéro(s) : 27 / Prod°
  • Scénariste(s) : Lewis Morton
  • Réalisateur(s) : Brian Sheesley
  • Diffusion(s) :
  • Gag du sous-titre : Testé sur les larves, approuvé par les chrysalides
  • Têtes célèbres :
  • Invité(es) :
  • Résumé : Chaque année, le jour de la fête des mères, tous les robots - dont Bender - fabriqués dans l'"Usine de Maman" lui apporte des cartes, des cadeaux et de l'argent. Bender est sûr de devenir le préféré de sa mère grâce à la jolie carte qu'il compte lui offrir. Cependant, cette année, M'man est amère au sujet d'une liaison terminée depuis plus de 70 ans. Elle décide, grâce à une petite télécommande qui contrôle l'antenne de ses robots, de les amener à se rebeller et à renverser les gouvernements humains. Cependant, les trois vrais fils de M'man découvre que la vieille histoire d'amour qui la fait souffrir implique également...le Professeur Hubert Farnsworth. Ils essaient donc de le convaincre de coopérer au plan qu'ils ont mis en place pour sauver la Terre...
  • Quelques répliques : "Tu m'as crée maman, je t'en suis reconnaissant. Et c'est pour ça surement que je t'aime tant. Tu es douce comme du miel et tendre comme du corned-beef. Je t'aime maman chérie" (poème écrit sur la carte que Bender compte offrir en mains propres à M'man) ; "Morbo a élu les élèves de CM2 de l'école 36 du Bronx vermines de la semaine"
  • Référence(s) à :

Épisode 20 : Histoires formidables !

  • Titre original : Anthology of interest I
  • Numéro(s) : 28 / Prod°
  • Scénariste(s) :
  • Réalisateur(s) :
  • Diffusion(s) :
  • Gag du sous-titre :
  • Têtes célèbres :
  • Invité(es) :
  • Résumé : Le Professeur Farnsworth, critique, passe en revue ses inventions. Il fait découvrir à l'équipage de Planet Express une machine qui permet de simuler les souhaits de n'importe qui. On découvre alors trois histoires : celle de Bender, transformé en robot géant, de Leela, plus "impulsive" et légataire universelle de Farnsworth, et enfin celle de Fry qui crée par erreur une faille dans l'espace temps et se fait aider par Al Gore, Stephen Hawking, Gary Gygax et Nichelle Nichols.
  • Quelques répliques :
  • Référence(s) à :
  • Portail de la télévision Portail de la télévision
  • Portail de l’animation Portail de l’animation
  • Portail de la science-fiction Portail de la science-fiction
Ce document provient de « Saison 2 de Futurama ».

Wikimedia Foundation. 2010.

Contenu soumis à la licence CC-BY-SA. Source : Article Futurama : saison 2 de Wikipédia en français (auteurs)

Игры ⚽ Поможем написать реферат

Regardez d'autres dictionnaires:

  • Futurama : saison 1 — Saison 1 de Futurama Cet article présente le guide des épisodes la première saison de la série télévisée Futurama. Sommaire 1 Épisode 1 : Spaciopilote 3000 2 Épisode 2 : La série débarque 3 Épisode 3 : Le colocataire …   Wikipédia en Français

  • Futurama (série tv) — Futurama Pour les articles homonymes, voir Futurama (homonymie). Futurama Titre original Futurama Genre …   Wikipédia en Français

  • Futurama (série télévisée) — Futurama Pour les articles homonymes, voir Futurama (homonymie). Futurama Titre original Futurama Genre …   Wikipédia en Français

  • Saison 3 de Futurama — Série Futurama Pays d’origine  États Unis Chaîne d’origine FOX Diffusion originale …   Wikipédia en Français

  • Saison 5 de Futurama — Série Futurama Pays d’origine  États Unis Chaîne d’origine FOX Diffusion originale …   Wikipédia en Français

  • Saison 2 de Futurama — Série Futurama Pays d’origine  États Unis Chaîne d’origine FOX Diffusion originale …   Wikipédia en Français

  • Saison 6 de Futurama — Série Futurama Pays d’origine  États Unis Chaîne d’origine Comedy Central Diffusion origi …   Wikipédia en Français

  • Saison 4 de Futurama — Série Futurama Pays d’origine  États Unis Chaîne d’origine FOX Diffusion originale …   Wikipédia en Français

  • Saison 1 de Futurama — Série Futurama Pays d’origine  États Unis Chaîne d’origine FOX Diffusion originale …   Wikipédia en Français

  • Saison 2 de futurama — Cet article présente le guide des épisodes la deuxième saison de la série télévisée Futurama. Sommaire 1 Épisode 1 : Titanic II 2 Épisode 2 : L université martienne 3 Épisode 3 : Om …   Wikipédia en Français

Share the article and excerpts

Direct link
Do a right-click on the link above
and select “Copy Link”