Frontière linguistique

Frontière linguistique
En gris, la Haute-Bretagne de langue gallèse en 1950. Les différents tons de gris racontent la perte progressive de l'usage du breton dans les campagnes au profit du gallo, puis du français. La limite entre la Haute et la Basse Bretagne a peu à peu glissé vers l'Ouest.

Une frontière linguistique est une frontière séparant deux territoires dans lesquels sont parlés deux variétés linguistiques différentes (langues ou dialectes). Si les deux variétés sont rattachées à des systèmes linguistiques non apparentés, la frontière marque ainsi la limite de l'intercompréhension mutuelle. Au contraire, dans le cas d'un continuum linguistique, il est souvent malaisé d'établir précisemment une frontière car la transition s'effectue sur une superficie plus ou moins étendue ; la frontière est alors souvent définie sur la base d'une isoglosse déterminée, ou d'un faisceau isoglossique lorsqu'il existe.

Parmi les exemples connus de frontières linguistiques, on peut citer :

Une enclave linguistique est une zone linguistique complètement délimitée par une frontière linguistique (voir langue insulaire).

Exemples

Notes et références

  1. Charles de Tourtoulon et Octavien Bringuier, Étude sur la limite géographique de la langue d’oc et de la langue d’oïl (avec une carte), Paris: Imprimerie Nationale, 1876

Voir aussi



Wikimedia Foundation. 2010.

Contenu soumis à la licence CC-BY-SA. Source : Article Frontière linguistique de Wikipédia en français (auteurs)

Игры ⚽ Нужен реферат?

Regardez d'autres dictionnaires:

  • Frontiere linguistique — Frontière linguistique Frontière linguistique mosellane. Une frontière linguistique est une frontière entre deux territoires de langue différente. Le terme est généralement utilisé pour montrer l absence d intercompréhension mutuelle entre les… …   Wikipédia en Français

  • Frontière Linguistique — mosellane. Une frontière linguistique est une frontière entre deux territoires de langue différente. Le terme est généralement utilisé pour montrer l absence d intercompréhension mutuelle entre les deux langues. Si les deux langues ou dialectes… …   Wikipédia en Français

  • Frontière linguistique — ● Frontière linguistique ligne idéale figurant le passage d un dialecte à un autre dialecte, d une langue à une autre langue …   Encyclopédie Universelle

  • Frontière linguistique en Belgique — Frontière linguistique en Belgique. En vert, la région flamande. En bleu, la région francophone. Parmi les deux, Bruxelles Capitale (néerlandais et français). En jaune, la minorité allemande. La frontière linguistique en Belgique a été établie… …   Wikipédia en Français

  • Frontiere linguistique mosellane — Frontière linguistique mosellane En Moselle, la frontière linguistique marque la séparation entre la zone francique au Nord, et la zone romane au Sud. Il serait plus juste de parler de limite linguistique puisqu elle n a jamais été une frontière… …   Wikipédia en Français

  • Frontière linguistique bretonne — En couleur, la répartition des différents dialectes de la langue bretonne. En gris, zone actuelle de langue gallèse. Mais le français est la langue majoritaire des habitants dans les deux zones La frontière linguistique bretonne est la frontière… …   Wikipédia en Français

  • Frontière linguistique mosellane — En Moselle, la frontière linguistique marque la séparation entre la zone germanophone au nord et la zone romane au Sud. Il serait plus juste de parler de limite linguistique puisqu elle n a jamais été une frontière entre deux États. Elle a… …   Wikipédia en Français

  • Résultats des recensements linguistiques des communes de la frontière linguistique — Le recensement linguistique était une partie du recensement décennal qui eu lieu en Belgique depuis 1846. Le but de ce comptage était de déterminer combien et quelles langues étaient parlées/connues dans la population. Ces résultats, et… …   Wikipédia en Français

  • frontière — [ frɔ̃tjɛr ] n. f. • XVe; « front d armée » 1213; de front 1 ♦ Limite d un territoire qui en détermine l étendue. ⇒ borne, lisière. Dans nos frontières. Au delà des frontières. Par ext. Limite séparant deux États. ⇒ démarcation. Parties d un… …   Encyclopédie Universelle

  • LINGUISTIQUE — NUL DOUTE que, depuis 1950 environ, nous n’assistions à une véritable explosion scientifique de la linguistique. Discipline noble certes, auparavant, mais que rien ne distinguait dans la masse des autres sciences humaines ou sociales. Elle pesait …   Encyclopédie Universelle

Share the article and excerpts

Direct link
Do a right-click on the link above
and select “Copy Link”