Résultats des recensements linguistiques des communes de la frontière linguistique

Résultats des recensements linguistiques des communes de la frontière linguistique

Le recensement linguistique était une partie du recensement décennal qui eu lieu en Belgique depuis 1846. Le but de ce comptage était de déterminer combien et quelles langues étaient parlées/connues dans la population.

Ces résultats, et particulièrement ceux des communes le long de la frontière linguistique, on joué un rôle important au niveau des problèmes communautaires.

Sommaire

Remarques concernant les chiffres

Le recensement linguistique de 1846 n'enquêta que sur la langue couramment employée, le formulaire d'enquête spécifiant quatre langues, notamment: "Hollandais/Flamand", "Français/Wallon", "Allemand" et "Anglais". Une rubrique "Autre langue" sans explication complémentaire était également prévue. À partir de 1866 le recensement portait sur la connaissance des langues en se limitant au Néerlandais, Français et Allemand, les rubriques "Anglais" et "Autre langue" furent remplacé par la rubrique "Aucune". À partir de 1910 on a enquêté non seulement sur la connaissance d'une langue mais également sur laquelle était utilisée le plus fréquemment, sans pour autant spécifier dans quel contexte (vie privée, publique ou professionnelle).

Pour les recensement de 1846 à 1890 les enfants de moins de deux ans étaient comptés comme parlant la langue parlé au sein du foyer, à partir du recensement de 1900 ils étaient repris dans la rubrique "Aucune".

Pour le calcul des % par langue la rubrique "Aucune" n'est pas prise en compte. Pour le recensement de 1846 les chiffres pour "Anglais" et "Autre langue" ne sont pas repris parce que trop insignifiants. La source de tous les chiffres sont les résultats publiés dans les volumes du Moniteur Belge concernant les recensements populaires.

Abréviations: NL = néerlandais, FR = français, D = allemand (Deutsch).

Résultats

Ci-dessous sont repris les résultats des recensements de 1846 à 1947 pour toutes les communes se situant le long de la frontière linguistique au moment où celle-ci fut fixée en 1962 et ce de l'ouest du pays à l'est. Pour les communes Flamandes ou le nom officiel en Français est utilisé, le nom en Neérlandais est donné à titre informatif. Le nom des communes est suivi de l'indicatif (WAL) ou (FL) selon qu'elle se situe en Wallonie ou en Flandre.

Nieuwkerke (FL)

langues connues

Année uniq. NL

Nombre

NL & FR

Nombre

uniq. FR

Nombre

FR & D

Nombre

uniq. D

Nombre

D & NL

Nombre

NL & F & D

Nombre

Aucune

Nombre

uniq. NL

Part

NL & FR

Part

uniq. FR

Part

FR & D

Part

uniq. D

Part

D & NL

Part

NL& FR & D

Part

1846 1 958 648 0 75,1 % 24,9 % 0,0 %
1866 1 398 475 539 0 10 0 0 0 57,7 % 19,8 % 23,1 % 0,0 % 0,4 % 0,0 % 0,0 %
1880 1 014 1 006 344 0 0 0 0 0 42,9% 42,6% 14,6% 0,0 % 0,0 % 0,0 % 0,0 %
1890 854 1 192 366 0 0 0 0 0 35,4 % 49,4 % 15,2 % 0,0 % 0,0 % 0,0 % 0,0 %
1900 496 1 374 267 0 0 0 2 85 23,2 % 64,2 % 12,5 % 0,0 % 0,0 % 0,0 % 0,1 %
1910 673 1 331 340 1 0 0 1 115 28,7 % 56,7 % 14,5 % 0,0 % 0,0 % 0,0 % 0,0 %
1920 565 1 021 264 0 0 0 2 108 30,5 % 55,1 % 14,3 % 0,0 % 0,0 % 0,0 % 0,1 %
1930 724 1 270 222 0 0 0 1 91 32,7 % 57,3 % 10,0 % 0,0 % 0,0 % 0,0 % 0,0%
1947 702 1 184 291 1 0 1 15 76 32,0 % 54,0 % 13,3 % 0,0 % 0,0 % 0,0 % 0,7 %

Langue exclusivement ou le plus fréquemment parlée.

Année NL

Nombre

FR

Nombre

D

Nombre

NL

Part

FR

Part

D

Part

1910 1 782 564 0 76,0 % 24,0 % 0,0 %
1920 1 429 423 0 77,2 % 22,8 % 0,0 %
1930 1 617 600 0 72,9 % 27,1 % 0,0 %
1947 1 471 723 0 67,0 % 33,0 % 0,0 %

Ploegsteert (WAL)

Langues connues

Année uniq. NL

Nombre

NL & FR

Nombre

uniq. FR

Nombre

FR & D

Nombre

uniq. D

Nombre

D & NL

Nombre

NL & F & D

Nombre

Aucune

Nombre

uniq. NL

Part

NL & FR

Part

uniq. FR

Part

FR & D

Part

uniq. D

Part

D & NL

Part

NL& FR & D

Part

1846  %  %  %
1866 138 282 1 831 0 0 0 0 0 6,1 % 12,5 % 81,3 % 0,0 % 0,0 % 0,0 % 0,0 %
1880 99 480 1 917 1 0 0 0 0 4,0 % 19,2 % 76,8 % 0,0 % 0,0 % 0,0 % 0,0 %
1890 96 1 276 2 093 1 0 0 0 0 2,8 % 36,8 % 60,4 % 0,0 % 0,0 % 0,0 % 0,0 %
1900 49 1 389 2 800 1 0 0 0 250 1,2 % 32,8 % 66,1 % 0,0 % 0,0 % 0,0 % 0,0 %
1910 130 1 736 2 991 1 0 0 0 344 2,7 % 35,7 % 61,6 % 0,0 % 0,0 % 0,0 % 0,0 %
1920 375 544 1 717 0 0 0 1 95 14,2 % 20,6 % 65,1 % 0,0 % 0,0 % 0,0 % 0,0 %
1930 445 1 498 2 954 0 0 1 2 198 9,1 % 30,6 % 60,3 % 0,0 % 0,0 % 0,0 % 0,0 %
1947 270 1 554 2 783 6 0 1 28 194 5,8 % 33,5 % 60,0 % 0,1 % 0,0 % 0,0 % 0,6 %

Langue exclusivement ou le plus fréquemment parlée.

Année NL

Nombre

FR

Nombre

D

Nombre

NL

Part

FR

Part

D

Part

1910 323 4 535 0 6,6 % 93,4 % 0,0 %
1920 515 2 122 0 19,5 % 80,5 % 0,0 %
1930 1 124 3 765 0 23,0 % 77,0 % 0,0 %
1947 849 3 764 0 18,4 % 81,6 % 0,0 %

Wikimedia Foundation. 2010.

Contenu soumis à la licence CC-BY-SA. Source : Article Résultats des recensements linguistiques des communes de la frontière linguistique de Wikipédia en français (auteurs)

Игры ⚽ Нужно решить контрольную?

Regardez d'autres dictionnaires:

  • Resultats des recensements linguistiques par arrondissement — Résultats des recensements linguistiques par arrondissement Sommaire 1 Résultats des recensements linguistiques 1.1 Arrondissement de Bruxelles Capitale 1.2 Arrondissement de Louvain 1.3 …   Wikipédia en Français

  • Résultats des recensements linguistiques par arrondissement — Sommaire 1 Résultats des recensements linguistiques 1.1 Arrondissement de Bruxelles Capitale 1.2 Arrondissement de Louvain 1.3 Arrondissement de Nivelles …   Wikipédia en Français

  • Communes à facilités — Facilités linguistiques Le régime de facilités linguistiques a été instauré en Belgique par les lois du 8 novembre 1962[1]et du 2 août 1963[2]. En réalité, le terme facilités n existe pas dans la loi: Dans les textes légaux,… …   Wikipédia en Français

  • Recensement linguistique en Belgique — Le recensement linguistique était un volet du recensement décennal tenu en Belgique à partir de 1846. Le but en était d enquêter sur l utilisation et la connaissance des langues dans la Belgique multilingue. Sommaire 1 Résultats des recensements… …   Wikipédia en Français

  • Recensement Linguistique — en Belgique Le recensement linguistique était un volet du recensement décennal tenu en Belgique à partir de 1846. Le but en était d enquêter sur l utilisation et la connaissance des langues dans la Belgique multilingue. Sommaire 1 Résultats des… …   Wikipédia en Français

  • Recensement linguistique — en Belgique Le recensement linguistique était un volet du recensement décennal tenu en Belgique à partir de 1846. Le but en était d enquêter sur l utilisation et la connaissance des langues dans la Belgique multilingue. Sommaire 1 Résultats des… …   Wikipédia en Français

  • Facilités linguistiques — Le régime de facilités linguistiques a été instauré en Belgique par les lois du 8 novembre 1962[1]et du 2 août 1963[2]. En réalité, le terme « facilités » n existe pas dans la loi : dans les textes légaux, il n… …   Wikipédia en Français

  • Facilites linguistiques — Facilités linguistiques Le régime de facilités linguistiques a été instauré en Belgique par les lois du 8 novembre 1962[1]et du 2 août 1963[2]. En réalité, le terme facilités n existe pas dans la loi: Dans les textes légaux,… …   Wikipédia en Français

  • Facilités Linguistiques — Le régime de facilités linguistiques a été instauré en Belgique par les lois du 8 novembre 1962[1]et du 2 août 1963[2]. En réalité, le terme facilités n existe pas dans la loi: Dans les textes légaux, il n est question de… …   Wikipédia en Français

  • Problèmes linguistique — Problèmes communautaires en Belgique Belgique Cet article fait partie de la série sur la politique de la Belgique, sous série sur la politique …   Wikipédia en Français

Share the article and excerpts

Direct link
Do a right-click on the link above
and select “Copy Link”