- La Grande Vie de Jésus- Christ
-
La Grande vie du Christ ou Vita Christi ou encore Méditationes Vita Christi est un ouvrage spirituel majeur de Ludolphe le Chartreux, dit de Saxe, écrit à la fin du Moyen Âge et imprimé à la fin XV° siècle. Il inspira notamment Ignace de Loyola pour ses Exercices Spirituels.
Sommaire
Vita Christi
Il aurait commencé à écrire la Vie de Jésus - Vita d. de Jésus-Christ ex 4 evangeliis aliisque scriptoribus orthodoxis consinnata - alors qu’il était encore dominicain entre 1324 et 1328[1] ou bien vers 1350 : celle-ci n’est publiée imprimée qu’en 1472 et connait 88 éditions entre 1474 et 1880, avec des traductions en six langues (flamand, espagnol, italien, catalan, néerlandais et portugais etc..) . Cet ouvrage, qui semble le premier à porter le nom de Vie de Jésus [2]Ses écrits pourraient bien être à l'origine de la méthode de méditation des mystères du rosaire de Adolphe de Essen : « On ne saurait exagérer l'importance de cet ouvrage considérable qui propose, au long des 181 chapitres, la suite intégrale des mystères du Christ, depuis sa sortie du Père jusqu'à la récapitulation finale des siens dans la gloire. Ni avant, ni après Ludolphe, l'ensemble du contenu de l'Evangile ne fut offert avec cette ampleur et sous cette forme à la méditation du chrétien » [3] Ce livre se trouvait dans la bibliothèque de saint Ignace de Loyola lorsque celui-ci se convertit durant sa convalescence et il lut sous la plume de Ludolphe : « Au ciel, nous serons appelés jésuites par Jésus lui-même, c' est-à-dire sauvés par le Seigneur » [4] . Certains de ses ouvrages sont conservés à Nancy[5] ainsi que par la plupart des grandes bibliothèques et en toute bibliothèque monastique[6] depuis le XVe siècle .
Il composa deux parties de 181 chapitres. Dans cette biographie de Jésus-Christ, Ludolphe compile les quatre Évangiles et les Actes, mais cite aussi des auteurs chrétiens comme Origène, Ambroise de Milan, Augustin, le pape Grégoire le Grand, Hrabanus Maurus ou Bernard de Clairvaux. Chaque chapitre comprend une présentation d'une section spécifique de l'Histoire Sainte, et son interprétation par un auteur ecclésiastique et une prière finale. L'autographe du livre est brûlé en en 1870 (Rigollot 1878) .
Les différentes éditions
- La première impression date de 1472 (Paris et Cologne) puis 1474 (Strasbourg, Schlettstadt, Nuremberg 1478[7]) [8]et jusqu'à 1870[9], 60 tirages, mais il existe aussi 28 incunables de cette œuvre.
- L'édition française : il il fut imprimé "par Guillaume Lernenand, de l'ordre de Monseigneur Saint François", sous le titre de la "grande vie du Christ" (Lyon, 1487, folio, souvent réimprimé), par d. Marie-Prosper Augustine (Paris, 1864) et par d. Florent Broquin, Chartreux (Paris, 1883). Saint François de Sales cite souvent celle-ci, et il n'a pas cessé de le conseiller aux âmes pieuses, afin d'y trouver instruction et édification, nourriture pour l'esprit et coeur. Les dernières éditions de Paris sont de 1878 (folio, 1865 publié par Victor Palme (et très critiquée par Coleridge SJ) et 8vo, 1878).
- La traduction portugaise était déjà faite en 1440 par des moines cisterciens et 1495 c' était le premier livre imprimé en portugais :Au Portugal il fut traduit par des religieux cisterciens du monastère d'Alcobaça dans première moitié du XV° siècle et imprimé en 1495 sur ordre de la reine Léonore voeuve João II , ouvrage imprimé par Valentin de Moravie (Valentim Fernandes), imprimeur venu en 1495 à Lisbonne, ainsi que son ami allemand Nicholas de Saxe, la 4° partie sorti des presses le 14 mai 1495 suivi des 1° et 2° et 3 ° parties de l'ouvrage le 14 août, 14 septembre et 20 novembre 1495 illustré par des xylographies :imprimé en caractères d'imprimerie gothiques noirs et rouges , il est considéré comme un chef d'œuvre de la typographie portugaise du XV° siècle[10]. Une traduction du chapitre sur la Passion fut publiée dans le dialecte alémanique.
- La traduction catalane (Valencia, 1495, folio, gothique), fut faite par Joan Roís de Corella[11].
Les traductions ont été plutôt adressées aux laïques et le latin imprimé pour les monastères et les religieux, quelques exemplaire enluminés pour les gens riches et la noblesse[12]. Ignace de Loyola lut probablement la traduction en castillan, et elle influença plus tard ses méthodes de méditation de l'Evangile dans les Exercices Spirituels [13]. En 1400, la Bonaventura Ludolphiaanse Leven van Jezus est né aux Pays-Bas. Il s'agit d'une compilation de la Vita Christi et des Meditationes vitae , un pseudo Bonaventura. Écrit pour des laïcs, ce livre largement diffusé aux Pays-Bas a eu beaucoup d'influence sur la dévotion moderne. Certaines œuvres d'art se rapportent à la Vita Christi (sculpture, peinture, vitraux) [14].- Voir aussi l'article wikipedia : Ludolph of Saxony (en)
Notes et références
- Le dominicain Ludolphe de Saxe écrivit-il sa Vita Christi Pars I entre 1324 et 1328? Recherches de Théologie Ancienne et Médiévale Louvain, 1979, vol. 46, pp. 228-234
- Il aurait cependant pu être inspiré par l'augustin Michel de Massa, également auteur d'une Vie de Jésus : cf. Ludolf von Sachsen und Michael von Massa. Zur Chronologie von zwei Leben Jesu-Texten (Ludolphe de Saxe et Michel de Massa. La chronologie de deux Vies de Jésus-Christ) GEITH, 1987, vol. 61, no4, pp. 304-336 : cette thèse de W. Baier fut réfutée par HENDRIX G. dans la revue Ons Geestelijk Erf Antwerpen 1985, vol. 59, no1, pp. 17-26. : Réfutation de W. Baier au sujet des rapports entre Michel de Massa et Ludolphe de Saxe
- "Eglise, que fais-tu pour la paix ?" Source : Walter Bayer, Ludophe, Dictionnaire de Spiritualité , cité par la Revue l'Alouette des Foyers de Charité 214, décembre 2002 : Citation entière
- IGNACE DE LOYOLA. Source :
- Le manuscrit 14 de la Bibliothèque de Nancy Académie de Stanislas1998-1999.pmd
- Münster [ http://www.forumrarebooks.com/Ludolphus-Saxonia-Vita-jesu-christi-domini-ac-salvatoris.html Liber domus Castri Marie prope Dulmaniam ordinis Carthusianorum] Par exemple cet exemplaire manuscrit dans la Chartreuse allemande de Marienburg, fodnée en 1477, Castrum b. Mariae, à Weddern près de Dülmen, à 20 kilometres au sud de
- Nuremberg: Anton Koberger, 20 Dec. 1478
- Initiale de l'édition de Nuremberg
- xylographies de l'édition de Lyon 153O
- (en) Vita Christi
- (ca) voir Ludolf de Saxònia
- Philippe de Gueldre entrant en religion au monastère des clarisses de Pont-à-Mousson - manuscrit à peintures provenant des collections de la Maison de Lorraine En passant par la Lorraine. Ainsi par exemple l'exemplaire offert à la Duchesse
- cf. H. Böhmer, Loyola und die deutsche Mystik (1921)).
- (en) Par exemple : Ludolf, von Sachsen, ca. 1300-1377 or 8 -- Influence. : Personal Passions and Carthusian Influences Evident in Rogier Van Der Weyden's Crucified Christ between the Virgin and Saint John and Diptych of the Crucifixion Smith, Tamytha Cameron
Annexes
Articles connexes
Liens externes
- UNIVERSITY OF GLASGOW LIBRARY SPECIAL COLLECTIONS DEPARTMENT « Le livre du mois » Ludolph of Saxony
- Manuscrit microfilmé Ludolphe le Chartreux ms 842 (Fol. 6-190 : De passione Christi, XVIe siècle) Valenciennes
- Quelques illustrations de ses œuvres sur Enluminures BnF :Le champ de blé Lépreux assis sur le pavé de la rue.
- Enluminures du Vita Christi sur la Mandragore Mn Français 181, sur Enluminures de Lyon, sur Enluminures BnF et sur le Liber Floridus
- British Library
- Pays Bas
- Italie
Bibliographie
œuvres :
- Gallica T.1 T.2 Le grand "Vita Christi" en françoys. T. 1 et 2 / , par Ludolphe le Chartreux, traduit par Guillaume Lemenand Éditeur : H. Huss (Lyon) Date d'édition : 1487-1493.
- Université de Séville : Manuscrits latins digitalisés
- La Vie de Jésus Christ sur Google Books:
Editions anciennes : Vita Jesu Christi, par Ludolphus (de Saxonia) et Ludolphi de Saxonia Vita Jesu Christi redemptoris nostri, par Ludolphus (de Saxonia)
Editions contemporaines ELIBRON CLASSICS :
- [lire en ligne], Tome 1
- [lire en ligne] La Grande Vie de J sus-Christ. Tome 3. Vie publique (2) Par Ludolphe le Chartreux
- [lire en ligne] Tome 5 , Vie Souffrante
- [lire en ligne] Tome 6. Vie souffrante Par Ludolphe le Chartreux
- Sur Liberius œuvre complète Vita Christi
- Meditationes vitae Christi. latin, 2006 texte latin, Vita Christi , Institut für Anglistik und Amerikanistik, Universität Salzburg, 2006 - 4 vol., Collection Analecta Cartusiana .
- Vie de Jésus-Christ : Au commencement était le Verbe , textes choisis et présentés par Christophe Bagonneau, Parole et Silence texte français, 2004
commentaires:
- Conway, Charles Abbott,Jr. Ludolphus de Saxonia : The «Vita Christi» of Ludolph of Saxony and late Medieval devotion centred on the incarnation : a descriptive analysis Universität Salzburg, Institut für englische Sprache und Literatur, 1976, Collection Analecta Cartusiana.
- Sr Mary Immaculate BODENSTEDT, The Vita Christi of Ludolphus the Carthusian, A dissertation. Washington: Catholic University of America Press, 1944 - British Library ref. no Ac.2692y/29 et Analecta Cartusiana n° 241., [lire en ligne] The « Vita Christi » of Ludolphus the Carthusian.
Catégories :- Littérature chrétienne
- Ordre des Chartreux
- Jésus de Nazareth
Wikimedia Foundation. 2010.