Kenan Kongar

Kenan Kongar

Frañsez Kervella

Frañsez Kervella, à l’état civil François-Marie Kervella, né à Dirinon en 1913, mort à Lannion en 1992, également connu sous son nom de plume, Kenan Kongar, est un géologue et un écrivain français de langue bretonne, et surtout un grammairien du breton. Il participa à la revue Gwalarn.

Sommaire

Enfance et jeunesse

Il est pupille de la nation, et il est élevé dans une famille très pauvre où le breton est la seule langue pratiquée. Après des études scientifiques, il devient géologue et fait de la prospection en Afrique (Gabon et Côte d'Ivoire).

Seconde guerre mondiale

Sa bibliothèque est pillée suite au décret annonçant la dissolution du Parti National Breton, le 20 octobre 1939.

En 1940, il participe à Berlin au Bretonische Regierung. Olier Mordrel décrit dans son livre Breiz Atao (p. 265) la tentative de constitution de troupes auxiliaires des armées d’invasion :

« Pouvez-vous, demande-t-il, recruter parmi vos prisonniers des éléments sûrs, pour précéder nos colonnes dans leur progression vers la Bretagne et en Bretagne ? (…) Combien de temps nous donnez-vous ?Sans délais. Il ne pouvait nous faire un plus grand plaisir »

Anna Debauvais témoignage de l'activité de Kongar-Kervella (Mémoires du chef breton : Fransez Debauvais, tome 3, p. 85) :

« Helloco réussit à passer (...) vers le bureau de Berlin. (...) Puis Kerlann, Kongar, Roparz, vinrent grossir les effectifs du gouvernement breton en exil. »

Elle précise (Mémoires du chef breton : Fransez Debauvais, tome 3, p. 89) :

« 17.6.1940 – (…) De passage au bureau, afin d'y apporter des nouvelles de mon mari, je rencontre des sommités bretonnes, Kongar et Kerlann, transcrivant les noms des prisonniers bretons, d'après les listes communiquées par les stalags. Roparz-Hemon ayant autre chose à faire, m'incite à me joindre aux volontaires pour les aider dans leur travail »

Cela est écrit après la date du 21 mai 1940, juste avant la date Miz mezeven 1940 (juin 1940), et avant le départ du premier contingent, le 14 juin 1940.

Il participe à la réforme de l'orthographe unifiée du breton en 1941 et est membre de l'Institut celtique en 1942.

Après la guerre

En 1947, il épouse Yvette Le Dret (Ivetig an Dred-Kervella). Avec son épouse, il s’est consacré activement à la promotion de la langue bretonne, collaborant à plusieurs revues, dont Barr-Heol et Al Liamm. Quatre enfants dont Riwanon Kervella et Divi Kervella.

Publications

  • Ar wazig ; Brest, Gwalarn (n° 41), ebrel 1932 (signé : Divi Kenan Kongar).
  • Yezhadur bras ar brezhoneg (grammaire) Skridoù Breizh - La Baule. 1947, Al Liamm, 1976, 1995.
  • Ar c'havr hag he givri bihan, hervez Grimm Al Liamm. (traduction) 1961.
  • Diazezoù ar sevel gwerzioù. Brest. Al Liamm - Brest. 1965.
  • Gerioù diazez ar brezhoneg. Hor Yezh - Brest. 1969.
  • Méthode nouvelle de breton = Hent nevez d'ar brezhoneg. Hor Yezh : Al Liamm - Brest. 1971.
  • An nadozig vurzhudus. Al Liamm. 1976. de Roger Judrin, trad. par Kenan Kongar
  • Yezhadur. Hor Yezh - Lesneven. 1979. (avec Jean-Yves Urien, Yann Desbordes)
  • An den etre an anken hag an ankoù etre an neñv hag an ifern, gwelet a-dreuz darn eus ar c'hantikoù. Hor Yezh - Lesneven. 1981
  • Barzhonegoù. Al Liamm - Brest. 1982. Partiellement paru dans : "Gwalarn", 1933-1944
  • Nouvelle méthode de breton = Hent nevez d'ar brezhoneg. Ouest-France - Rennes. 1984. ill. par Erwan Kervella, 1993, 1997
  • Dindan gouriz ar bed (e Bro an okoume). Mouladurioù Hor Yezh - Lesneven. 1985.
  • An ti e traoñ ar c'hoad : eñvorennoù bugaleaj. Mouladurioù Hor Yezh - Lesneven. 1990.
  • Skridoù Frañsez Kervella. Al Liamm. 1993. Notes et articles écrits par Frañsez Kervella entre 1930 et 1941. présentés par Per Denez

Bibliographie

  • Georges Cadiou, L'Hermine et la croix gammée: le mouvement breton et la collaboration, Mango, 2001, 262 pages (ISBN 2914353065)
  • Alain Deniel, Le mouvement breton, éditions François Maspero, 1976, (ISBN 270716826X)
  • Henri Fréville, Archives secrètes de Bretagne, 1940-1944, Ouest-France, 1985, 244 pages
  • Portail de la Bretagne Portail de la Bretagne
  • Portail des langues Portail des langues
  • Portail de la littérature Portail de la littérature
Ce document provient de « Fra%C3%B1sez Kervella ».

Wikimedia Foundation. 2010.

Contenu soumis à la licence CC-BY-SA. Source : Article Kenan Kongar de Wikipédia en français (auteurs)

Игры ⚽ Нужен реферат?

Regardez d'autres dictionnaires:

  • Kongar-Kervella — Frañsez Kervella Frañsez Kervella, à l’état civil François Marie Kervella, né à Dirinon en 1913, mort à Lannion en 1992, également connu sous son nom de plume, Kenan Kongar, est un géologue et un écrivain français de langue bretonne, et surtout… …   Wikipédia en Français

  • Divi-Kenan Kongar — Divi Kervella Divi Kervella est le fils de Frañsez Kervella et Ivetig an Dred Kervella. Travaillant pour l édition en langue bretonne, il a créé ou traduit, entre autres, de nombreux ouvrages pour enfants; des bandes dessinées (c est le… …   Wikipédia en Français

  • Divi-kenan kongar — Divi Kervella Divi Kervella est le fils de Frañsez Kervella et Ivetig an Dred Kervella. Travaillant pour l édition en langue bretonne, il a créé ou traduit, entre autres, de nombreux ouvrages pour enfants; des bandes dessinées (c est le… …   Wikipédia en Français

  • Frañsez Kervella — Pour les articles homonymes, voir Kervella. Frañsez Kervella, à l’état civil François Marie Kervella (31 janvier 1913, Dirinon 10 janvier 1992, Brélévenez, dans la commune de Lannion), également connu sous son nom de plume,… …   Wikipédia en Français

  • Fransez Kervella — Frañsez Kervella Frañsez Kervella, à l’état civil François Marie Kervella, né à Dirinon en 1913, mort à Lannion en 1992, également connu sous son nom de plume, Kenan Kongar, est un géologue et un écrivain français de langue bretonne, et surtout… …   Wikipédia en Français

  • François-Marie Kervella — Frañsez Kervella Frañsez Kervella, à l’état civil François Marie Kervella, né à Dirinon en 1913, mort à Lannion en 1992, également connu sous son nom de plume, Kenan Kongar, est un géologue et un écrivain français de langue bretonne, et surtout… …   Wikipédia en Français

  • Gwalarn — ( Northwesterly ) was a Breton language literary journal. By extension, the term refers to the style of literature that it encouraged. 166 issues (numbered from 0 to 165) appeared between 1925 and May 1944. The journal was founded by Roparz Hemon …   Wikipedia

  • Gwalarn — (le vent de noroît en breton) était une revue littéraire de langue bretonne. Par extension, le terme a désigné également le courant littéraire qui l a accompagnée. 166 numéros (du 0 au 165) ont paru de 1925 à mai 1944. Sommaire 1 Historique 2… …   Wikipédia en Français

  • Calendrier Des Saints Bretons — Calendrier breton des saints Cet article représente le calendrier des saints bretons selon une des sources les plus communément suivies [1],[2]. Il existe d autres calendriers localement pratiqués [3]. Voir aussi : Saints bretons. Sommaire …   Wikipédia en Français

  • Calendrier breton — des saints Cet article représente le calendrier des saints bretons selon une des sources les plus communément suivies [1],[2]. Il existe d autres calendriers localement pratiqués [3]. Voir aussi : Saints bretons. Sommaire …   Wikipédia en Français

Share the article and excerpts

Direct link
Do a right-click on the link above
and select “Copy Link”