Alphasyllabaire Gujarati

Alphasyllabaire Gujarati

Alphasyllabaire gujarati

Gujarâtî

Mot « gujarati » écrit dans sa propre écriture.
Mot « gujarati » écrit dans sa propre écriture.

Caractéristiques
Type Alphasyllabaire
Langue(s) Gujarâtî, kutchi
Historique
Époque Vers le XVIe siècle jusquà nos jours
Système(s)
parent(s)

Protosinaïtique
 Phénicien
  Araméen
   Brahmi
    Gupta
     Siddham
      Devanāgarī
       Gujarâtî

Encodage
Unicode U+0A80 à U+0AFF
ISO 15924 Gujr[1]

Lalphabet gujarâtî (gujarâtî : ગુજરાતી) est utilisé pour écrire le gujarâtî, langue indienne parlée entre autres au Gujarat, un État de louest de lInde.

Il sagit dun alphasyllabaire très similaire à la devanāgarī utilisée pour écrire le hindi, mais sans la ligne supérieure caractéristique de cette écriture et qui diffère par quelques caractères.

Sommaire

Histoire

Origine

Comme la quasi-totalité des écritures indiennes, le gujarati descend de lécriture brâhmî[2],[3], plus précisément de lécriture gupta[4]. Le plus ancien document connu écrit en gujarati date de 1592[5].

Lécriture gujarati sert pour la langue gujarati et le kutchi. Elle est donc essentiellement utilisée dans lÉtat du Gujarat en Inde.

Caractéristiques générales

Enseigne dun temple hindou.

Lécriture gujarati sécrit horizontalement, de gauche à droite, ne fait pas de distinction entre majuscules et minuscules[6],[7].

Elle utilise maintenant les mêmes signes de ponctuation que lalphabet latin[8]. Il existe des variantes pour certains caractères.

Cest une écriture quasiment phonétique, un symbole représente toujours le même phonème, même sil existe quelques variations dune langue ou dun dialecte à lautre[6]. Lunité de baseappelée akshara (du sanskrit अक्षर akṣara, signifiant « lettre, caractère »[9]) — est constituée soit dun groupement dune ou plusieurs consonnes consécutives éventuellement suivies dune voyelle, soit dune voyelle seule[10]. Lorsquune voyelle suit une consonne, elle est représentée par un signe diacritique attaché à cette consonne. Lorsque plusieurs consonnes se suivent, elles sont représentées par une ligature. Lakshara constitue souvent, mais pas toujours, une syllabe dun mot[2].

Exemple

Texte en gujarātī (langue gujarati)
પ્રતિષ્ઠા અને અધિકારોની દૃષ્ટિએ સર્વ માનવો જન્મથી સ્વતંત્ર અને સમાન હોય છે. તેમનામાં વિચારશક્તિ અને અંતઃકરણ હોય છે અને તેમણે પરસ્પર બંધુત્વની ભાવનાથી વર્તવું જોઇએ.[11]
Le même texte en transcription latine
Pratiṣṭhā ane adikhārōnī druṣṭie sarva mānavō janmathī svatantra ane samān hoy che. Temanāmāṁ vicārśakti ane antaḥkaraṇ hōy che ane temaṇe paraspar bandhutvanī bhāvnāthī vartavuṁ jōie.
Traduction
Tous les êtres humains naissent libres et égaux en dignité et en droits. Ils sont doués de raison et de conscience et doivent agir les uns envers les autres dans un esprit de fraternité.

Lalphasyllabaire

Exemple de gujarati manuscrit (ગુજરાતી લિપિનું એક ઉદાહરણ).

Lécriture gujarati différencie de façon fondamentale les voyelles des consonnes dans le fonctionnement de leur représentation[12].

Les noms des caractères sont composés en suffixant kār au caractère quon nomme[13]. Ainsi le caractère sappelle હકાર (hakār). La caractère est aussi appelé kakko (કક્કો)[14].

Voyelles

La lettre accompagnée des mātrās (en rouge) associées respectivement aux voyelles , , , , , , , , , et .

Une voyelle peut être rendue par deux signes différents selon quelle suit une consonne (forme dépendante) ou non (forme indépendante)[15] :

  • dans le premier cas, la voyelle dépendante est représentée par un signe diacritiqueappelé mātrā[16] (માત્રા) — qui peut être lié à droite, à gauche, en dessous ou au-dessus de la consonne après laquelle elle est prononcée ;
  • dans le second cas, la voyelle indépendante est une akshara à part entière.
Symboles représentant les voyelles
Voyelle indépendante Voyelle dépendante après Transcription Prononciation (API) Appellation de la matra[17]
(seul) a [ʌ] ou [ǝ][10]
પા ā [ɑː] kāno (કાનો)
પિ i [i] hrasva-ajju (હ્રસ્વ-અજ્જુ)
પી ī [] dirgha-ajju (દીર્ઘ-અજ્જુ)
પુ u [u] hrasva-varaḍuṃ (હ્રસ્વ-વરડું)
પૂ ū [] dirgha-varaḍuṃ (દીર્ઘ-વરડું)
પૃ [ru]
પે ē [e] ek mātrā (એક માત્રા)
પૈ ai [ɛ] be mātrā (બે માત્રા)
પૉ o o ouvert
પો ô [o] kāno mātrā (કાનો માત્રા)
પૌ au [au] (o ouvert long) kāno be mātrā (કાનો બે માત્રા)

Il existe des formes particulières pour certains couples de consonne et voyelle[18]. Ainsi [u] et [] ne sécrivent pas avec les mātrās habituelles quand elles suivent un isolé, lécriture avec [u:] modifiant même la forme de la consonne. Les mātrās sont généralement liées à lextrémité supérieure droite de  :

Cas particulier de combinaisons avec des voyelles
Consonne Voyelle indépendante Voyelle dépendante
રુ
રૂ
જા
જી
જો
જૌ
દૃ
હૃ

Nasalisation

La nasalisation est rendue par le signe diacritique anusvāra (અનુસ્વાર) se plaçant au-dessus de lakshara, ici au-dessus de  : અં[19].

Exemples de voyelles nasalisées
Voyelle indépendante non-nasalisée Voyelle indépendante nasalisée Voyelle dépendante après
અં પં
આં પાં
એં પેં
ઓં પોં

Autres signes diacritiques

Lécriture gujarati dispose dautres signes diacritiques se plaçant après une voyelle :

Diacritique (ici après ) Appellation Fonction
એઃ visarga (વિસર્ગ)[20] ne modifie habituellement pas la prononciation, utilisé dans les mots dorigine sanskrite[20]

Consonnes

Lorsquune consonne nest ni directement précédée ni directement suivie dune autre consonne, elle est représentée par un symbole de base (forme pleine). Dans ce cas elle est prononcée suivie de la voyelle implicite [ə], ou parfois prononcée sans voyelle du tout[17]. De nombreux glyphes de consonnes comportent une barre verticale appelée ḍaṇḍā.

Si la consonne est suivie du signe diacritique sanskrit virāma (વિરામ), aucune voyelle nest prononcée[17]. Ce signe est attaché en dessous du ḍaṇḍā final de la consonne pleine, ou centré dessous si le signe de la consonne pleine ne comporte pas de ḍaṇḍā : ક્ (ici accompagnant ).

Lécriture gujarati distingue les consonnes occlusives aspirées de celles qui ne le sont pas, et les dentales des rétroflexes[21]. La tableau qui suit présente les consonnes selon la disposition classique (ordre phonétique) généralement utilisée[22].

Consonnes plosives
  Sourdes non-aspirées Sourdes aspirées Voisées non-aspirées Voisées aspirées Nasales
Vélaires [k] (k) [] (kh) [ɡ] (g) [ɡʱ] (gh) [ŋ] ()
Palatales [c͡ç] (c) [c͡çʰ] (ch) [ɟ͡ʝ] (j) [ɟ͡ʝʱ] (jh) [ɲ] (ñ)
Rétroflexes [ʈ] () [ʈʰ] (ṭh) [ɖ] () [ɖʱ] (ḍh) [ɳ] ()
Dentales [] (t) [t̪ʰ] (th) [] (d) [d̪ʱ] (dh) [n] (n)
Labiales [p] (p) [] (ph) [b] (b) [] (bh) [m] (m)
Consonnes non-plosives
  Palatales Rétroflexes Dentales/Alvéolaires Bilabiale/Glottale
Spirantes [j] (y) [r] (r) [l] (l) [β̞] (v)
Fricatives [ç] (ś) [ʂ] () [s] (s) [ɦ] (h)
Spirante latérale   [ɭ] ()    

Consonnes étrangères

Pour transcrire le son [z], lécriture gujarati utilise le caractère dans lequel est inscrit un point[23] appelé nukta[24] : ઝ઼.

Combinaisons

Combinaison de consonnes regroupant dans lordre (en gris), (en bleu) et (en rouge).

Quand plusieurs consonnes sont prononcées daffilée (sans voyelle intermédiaire), lécriture gujarati utilise des combinaisons de consonnes qui regroupent plusieurs symboles de consonnes formant une ligature[18]. Elle peut être soit une simple compression graphique des consonnes attachées entre elles, soit un glyphe entièrement nouveau[25]. Elle peut être complétée dune voyelle sous forme de mātrā classique qui sapplique à lensemble de la combinaison créée[18]. La ligature résultant dune combinaison et son éventuelle voyelle forment un akshara.

Une combinaison peut aussi être représentée en apposant simplement un virāma à la première consonne[26].

Regroupement par la droite

Dans le cas général le plus simple, quand la première consonne (en forme pleine) est bordée à droite par un ḍaṇḍā, elle est combinée à lautre en perdant son ḍaṇḍā et en se collant à la suivante[18].

Exemples avec perte de la partie droite
1re consonne 2e consonne Combinaison
સ્ત
બ્દ
ષ્ય

Abréviation de la seconde consonne

Dans quelques cas, cest la deuxième consonne de la combinaison qui est atrophiée, la première gardant sa forme initiale. Ainsi lorsque est la première consonne dune combinaison, la deuxième vient en général se coller en bas à sa gauche après avoir perdu son ḍaṇḍā, reprenant par ailleurs dans ce cas la forme devanagari. Bien que bordée dun ḍaṇḍā, peut prendre une forme spécialeelle-même bordée dun ḍaṇḍāquand elle est la première dune combinaison et que la deuxième consonne est , , ou , la deuxième consonne venant alors se coller en bas à sa gauche. Cependant la forme habituelle avec une simple absence du ḍaṇḍā peut se rencontrer également. En première position dune combinaison , elle, reçoit en bas à gauche la consonne suivante, ou bien souvre par la droite.

Exemples avec , ou en 1re consonne
1re consonne 2e consonne Combinaison
દ્વ
દ્ધ
શ્વ
હ્મ
હ્વ

Le cas de

La consonne prend des formes très particulières dans les combinaisons.

Si elle suit une consonne munie dun ḍaṇḍā dans sa forme pleine, est généralement représentée sous la forme dun segment oblique accroché en bas à gauche du ḍaṇḍā. Lorsque cette consonne précédente ne comporte pas de ḍaṇḍā, est représentée sous la forme dun segment ou de deux segments obliques joints par le haut et attachés sous la consonne précédente en forme pleine[27].

Quand précède une autre consonne, elle est représentée sous forme dun arc de cercle courbé vers la droite, placé en haut à droite de lakshara (cest-à-dire le groupe de consonnes qui suit et qui peut lui-même former une ligature ou être accompagné dune voyelle dépendante) à laquelle elle appartient[19]. Ce signe est appelé reph (રેફ)[28].

Exemples avec
1re partie 2e partie Combinaison
પ્ર
ગ્ર
ટ્ર
ર્ત
ચા ર્ચા
ર્ર

Anusvāra

Lorsque la première consonne dune combinaison est une nasale et est suivie dune consonne de la même classe articulatoire, elle peut être représentée par un anusvāra placé sur lakshara précédent[29],[30]. Ainsi la labiale peut être affichée comme un anusvāra quand elle précède la labiale , la dentale quand elle précède la dentale ou , etc. Devant lanusvāra représente la nasale vélaire.

Lanusvāra dans les combinaisons
  Devant lanusvāra signifie Exemple
Vélaire , , , ou પંખા = પઙ્ખા
Palatales , , ou શેતરંજ = શેતરઞ્જ
Rétroflexes , , ou ગુંડો = ગુણ્ડો
Dentales , , , , ou અંતર = અન્તર
Labiales , , ou સંભવ = સમ્ભવ

Cas particuliers

Il existe enfin des combinaisons particulières pour lesquelles les formes initiales sont très modifiées voire inapparentes[27].

Quelques cas particuliers
1re consonne 2e consonne Combinaison
ત્ત
ત્ર
દ્દ
દ્ય
દ્મ
જ્ઞ
ક્ષ

Autres symboles et ponctuation

Symbole Appellation Fonction
danda (डण्डा), (khadi) pai (खड़ी पाई) ou purna virama (पूर्ण विराम) marque la fin dun vers en poésie ou dans un texte religieux
double danda marque de fin de paragraphe ou dune strophe en poésie
  symbole dabréviation placé après un akshara[19]
Om̐ symbole sacré hindou Om̐

Chiffres

Bien quétant parfois utilisée avec les chiffres arabes, lécriture gujarati dispose de ses propres symboles pour ceux-ci[31], symboles portant chacun un nom :

Chiffre arabe Chiffre gujarati Nom du symbole[32]
0 biṁdu (બિંદુ) ou miiṁḍuṁ (મીંડું)
1 ekḍo (એકડો)
2 bagḍo (બગડો)
3 tragḍo (ત્રગડો) ou tagḍo (તગડો)
4 cogḍo (ચોગડો)
5 paṁcḍo (પાંચડો)
6 chagḍo (છગડો)
7 saatḍo (સાતડો)
8 aaṭhḍo (આઠડો)
9 navḍo (નવડો)

Ils sont empruntés à la brahmî.

Fractions

Horaires de cinémas gujaratis indiquant respectivement 12h30, 3h30, 6h30, 9h30, 12h15, 3h15, 6h15 et 9h15.

Il existe également des symboles pour « et quart », « et demi » et « (et) trois quarts », qui sont suffixés au nombre quils modifient. « Un quart », « un demi » et « trois quarts » sécrivent en suffixant le chiffre zéro. Ces symboles sont constitués dautant de barres verticales quil y a de quarts[31] :

Symbole Signification
Gujarati one quarter.png et quart
Gujarati half.png et demi
Gujarati three quarter.png (et) trois quarts

Variantes

En plus de légères différences esthétiques dans certains cas, lécriture gujarati connaît des importantes variations dans la représentation du symbole [23].

Variantes des symboles
Forme courante Forme alternative
Gujarati new ph.png Gujarati old ph.png

Ordre lexicographique

De même que lalphabet latin suit lordre alphabétique, lécriture gujarati suit un ordre, notamment utilisé dans les dictionnaires.

On a dabord les voyelles dans lordre , , , , , , , , , , , puis les consonnes dans lordre , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , le virāma implicite des combinaisons de consonnes, et enfin lanusvāra et le visarga[33].

Références

Notes

  1. Consortium Unicode, « Codes pour la représentation des noms décritures », 1 mai 2004. Consulté le 12 octobre 2007
  2. a et b Coulmas 2003, p. 136
  3. Sauf indication contraire, lorsquune transcription sera utilisée pour rendre compte des lettres de la devanāgarī avec les lettres de lalphabet latin, on utilisera la transcription IAST.
  4. Coulmas 2003, p. 150
  5. Simon Ager, « Gujarati alphabet, pronunciation and language ». Consulté le 6 octobre 2007
  6. a et b Dwyer 1995, p. 16
  7. Tisdall 1892, p. 19
  8. Dwyer 1995, p. 30
  9. akṣara dans Huet 2007
  10. a et b Coulmas 2003, p. 134
  11. (gu) (en) United Nations Department of Public Information, « Déclaration Universelle des Droits de lHomme en gujarati », 1998. Consulté le 12 octobre 2007
  12. Coulmas 2003, p. 131
  13. Dwyer 1995, p. 18
  14. Gala, p. ૧૦૭
  15. Dwyer 1995, p. 22
  16. Gala, p. ૫૫૩
  17. a, b et c Tisdall 1892, p. 20
  18. a, b, c et d Dwyer 1995, p. 27
  19. a, b et c Tisdall 1892, p. 23
  20. a et b Dwyer 1995, p. 24-25
  21. Dwyer 1995, p. 17
  22. Tisdall 1892, p. 22
  23. a et b Tisdall 1892, p. 21
  24. (en) Consortium Unicode, « Caractères unicode pour le gujarātī », 2006, p3. Consulté le 12 octobre 2007
  25. Tisdall 1892, p. 24
  26. Taylor 1975, p. 19
  27. a et b Dwyer 1995, p. 28
  28. Gala, p. ૫૯૮
  29. Dwyer 1995, p. 24
  30. Taylor 1975, p. 32
  31. a et b Tisdall 1892, p. 86
  32. Taylor 1975, p. 139
  33. Dwyer 1995, p. 323

Bibliographie

Voir aussi

Wikibooks-logo-fr.png

Wikibooks propose un ouvrage abordant ce sujet : l'alphabet gujarâtî.

Liens internes

Liens externes

  • Portail de l’écriture Portail de lécriture
  • Portail du monde indien Portail du monde indien
Bon article
La version du 9 octobre 2007 de cet article a été reconnue comme « bon article » (comparer avec la version actuelle).
Pour toute information complémentaire, consulter sa page de discussion et le vote layant promu.
Ce document provient de « Alphasyllabaire gujarati ».

Wikimedia Foundation. 2010.

Contenu soumis à la licence CC-BY-SA. Source : Article Alphasyllabaire Gujarati de Wikipédia en français (auteurs)

Игры ⚽ Поможем решить контрольную работу

Regardez d'autres dictionnaires:

  • Alphasyllabaire gujarati — Gujarātī Mot « gujarati » écrit dans sa propre écriture. Caractéristiques Type Alphasyllabaire Langue(s) …   Wikipédia en Français

  • Gujarâtî — Pour les articles homonymes, voir Gujarati (homonymie). gujarâtî ગુજરાતી / gujarātī Parlée en Inde, Tanzanie, Ouganda, Pakistan, Kenya, Madagascar Région Asie …   Wikipédia en Français

  • Gujarātī — Gujarâtî Pour les articles homonymes, voir Gujarati (homonymie). gujarâtî ગુજરાતી / gujarātī Parlée en Inde, Tanzanie, Ouganda, Pakistan, Kenya, Madagascar Région Asie …   Wikipédia en Français

  • Gujarati — Pour les articles homonymes, voir Gujarati (homonymie). gujarātī ગુજરાતી / gujarātī Parlée en  Inde …   Wikipédia en Français

  • Gujarati (homonymie) — Cette page d’homonymie répertorie les différents sujets et articles partageant un même nom. Gujarati ou Gujrati peut se référer à: Le gujarâtî, une langue parlée en Inde et en Pakistan L alphasyllabaire gujarati, l écriture utilisée par la langue …   Wikipédia en Français

  • Alphasyllabaire — Un alphasyllabaire ou abugida (du ge ez አቡጊዳ, abouguida) est un ensemble de signes utilisés pour représenter les phonèmes d une langue. Situé à mi chemin entre un syllabaire et un alphabet, il consiste en des signes représentant des syllabes… …   Wikipédia en Français

  • Écriture alphasyllabaire — Alphasyllabaire L écriture Concepts : Lettre Graphème Morphogramme Phonogramme Translittération …   Wikipédia en Français

  • Goudjarati — Gujarâtî Pour les articles homonymes, voir Gujarati (homonymie). gujarâtî ગુજરાતી / gujarātī Parlée en Inde, Tanzanie, Ouganda, Pakistan, Kenya, Madagascar Région Asie …   Wikipédia en Français

  • Goudjarâti — Gujarâtî Pour les articles homonymes, voir Gujarati (homonymie). gujarâtî ગુજરાતી / gujarātī Parlée en Inde, Tanzanie, Ouganda, Pakistan, Kenya, Madagascar Région Asie …   Wikipédia en Français

  • Goudjarâtî — Gujarâtî Pour les articles homonymes, voir Gujarati (homonymie). gujarâtî ગુજરાતી / gujarātī Parlée en Inde, Tanzanie, Ouganda, Pakistan, Kenya, Madagascar Région Asie …   Wikipédia en Français

Share the article and excerpts

Direct link
https://fr-academic.com/dic.nsf/frwiki/87785 Do a right-click on the link above
and select “Copy Link”