Classes bilingues (franco-bretonnes) de Bretagne

Classes bilingues (franco-bretonnes) de Bretagne

Classe bilingue franco-bretonne

Il existe dans l'Education Nationale française des classes bilingues où le breton est théoriquement enseigné sur la base de la parité avec le français.

Sommaire

Historique

Les premières classes ont été créées en 1983 à Rennes, Lannion et Saint-Riwall, sous l'impulsion notamment de Jean Yves Broudic et de Jakez Cosquer (Rennes), à la tête de l'Association de Parents d'Elèves pour l'Enseignement du Breton (APEEB).

Depuis le nombre de classes a considérablement augmenté. Il existe à ce jour des filières bilingues français-breton dans plus de 50 écoles publiques, une quinzaine de collèges et 7 lycées sur tout le territoire breton. Plus de 5000 élèves bénéficient de ce type d'enseignement à la rentrée 2008.

Ouvertures

Les inspections d'académie refusent régulièrement l'ouverture de nouvelles classes bilingues. Les langues régionales sont depuis 2008 reconnues dans la constitution française, mais n'étant pas suffisamment encadrées par la loi, l'éducation nationale n'est pas tenue de proposer une offre d'enseignement bilingue, même lorsque la demande est suffisante. De la même façon, la continuité de la filière bilingue dans les collèges de secteur des filières bilingues n'est pas systématique.

Opposition

Des parents d'élèves ont critiqué la mise en place d'une filière bilingue à Daoulas. Selon les Verts, cette opposition est animée par Monsieur "Wagman, militant et candidat malheureux du Parti des Travailleurs aux dernières élections cantonales (avec seulement 2 voix à Daoulas) qui utilise actuellement sa casquette de président de l’Amicale Laïque de Daoulas et de Logonna (association locale à vocation culturelle) et de membre du bureau de la F.O.L. (Fédération des Oeuvres Laïques) pour s’attaquer à la politique de sauvegarde de la langue bretonne de la région et du département." [1]

En 2009

En septembre 2009, on constate deux cas:

Remplacement d'instituteurs bilingues et recrutement

L'un des principaux problèmes rencontrés dans les classes bilingues des écoles publiques est le remplacement des instituteurs bilingues absents (maladie, maternité), notamment dans certains départements (Morbihan). Généralement la solution retenue par l'administration est :

- soit le remplacement de l'instituteur bilingue par un non-bretonnant, ce qui équivaut à l'arrêt de l'enseignement du breton dans les classes bilingues, qui ne le sont plus,

- soit le remplacement de l'instituteur bilingue par un enseignant suppléant.

Il y a également de nombreuses difficultés pour recruter de nouveaux enseignants bilingues. Des campagnes de promotion du métier d'enseignant bilingue ont été lancées par le conseil culturel de Bretagne, puis par le conseil régional de Bretagne.

Liens

  • Portail de la Bretagne Portail de la Bretagne
  • Portail des langues Portail des langues
Ce document provient de « Classe bilingue franco-bretonne ».

Wikimedia Foundation. 2010.

Contenu soumis à la licence CC-BY-SA. Source : Article Classes bilingues (franco-bretonnes) de Bretagne de Wikipédia en français (auteurs)

Игры ⚽ Поможем сделать НИР

Regardez d'autres dictionnaires:

  • Classes Bilingues (Franco-bretonnes) De Bretagne — Classe bilingue franco bretonne Il existe dans l Education Nationale française des classes bilingues où le breton est théoriquement enseigné sur la base de la parité avec le français. Sommaire 1 Historique 2 Ouvertures 3 Opposition 3.1 En 2 …   Wikipédia en Français

  • Classes bilingues (franco-bretonnes) de bretagne — Classe bilingue franco bretonne Il existe dans l Education Nationale française des classes bilingues où le breton est théoriquement enseigné sur la base de la parité avec le français. Sommaire 1 Historique 2 Ouvertures 3 Opposition 3.1 En 2 …   Wikipédia en Français

  • Diversite linguistique — Diversité linguistique La diversité linguistique est la réalité de l existence de langues diverses et multiples dans le monde depuis les origines de l humanité. Sommaire 1 Diversité dans les états 2 Problèmes posés par la diversité linguistique 3 …   Wikipédia en Français

  • Diversité Linguistique — La diversité linguistique est la réalité de l existence de langues diverses et multiples dans le monde depuis les origines de l humanité. Sommaire 1 Diversité dans les états 2 Problèmes posés par la diversité linguistique 3 Solidité de la… …   Wikipédia en Français

  • Diversité linguistique — La diversité linguistique est la réalité de l existence de langues diverses et multiples dans le monde depuis les origines de l humanité. Sommaire 1 Diversité dans les États 2 Problèmes posés par la diversité linguistique 3 Solidité de la… …   Wikipédia en Français

  • Mouvement breton (Emsav) —  Emsav est aussi une revue politique en breton des années 1960 70[1]. Le Mouvement breton, ou Emsav (nom dérivé du verbe breton en em sevel, se (re)lever), désigne un ensemble informel d organisations politiques, de syndicats, de groupes… …   Wikipédia en Français

  • Saint-Nazaire — Pour les articles homonymes, voir Saint Nazaire (homonymie). 47° 16′ 50″ N 2° 12′ 31″ W …   Wikipédia en Français

Share the article and excerpts

Direct link
Do a right-click on the link above
and select “Copy Link”