- Cadiens
-
Cadiens Population totale : 597 729 (Recensement de 1990) Populations significatives à : - Louisiane
- 432 449
- Texas
- Estimé à 56 000
- D'autres États des États-Unis
- Estimé à 91 000
Langue : Français cadien, Anglais. Religion : Principalement Catholique Groupes ethniques relatifs : Cet article concerne le groupe ethnique des États-Unis. Pour les Acadiens résidant au Québec, voir Acadiens au Québec.Les Cadiens, aussi appelés les Cajuns, forment un groupe ethnique comprenant entre autres les descendants des Acadiens d'Acadie qui ont été déportés durant la seconde moitié du XVIIIe siècle en provenance de ce qui est aujourd'hui la Nouvelle-Écosse, l'Île-du-Prince-Édouard et le sud du Nouveau-Brunswick en raison de leur refus de jurer allégeance à la couronne britannique. La déportation des Acadiens de 1755 se nomme le « Grand Dérangement ».
Une petite partie seulement est revenue en Acadie suite au Grand Dérangement. On retrouve beaucoup de descendants d'Acadiens un peu partout, au Nouveau-Brunswick, en Nouvelle-Ecosse, Maine, au Québec, en France... etc. Et aussi en petit nombre en Louisiane, et ce sont peut-être ceux qui se font le plus entendre par leur volonté d'être francophones et par leur musique.
Les "Cajuns" désigne une population plus large que les descendants des Acadiens. La plupart des descendants de francophones européens de l'« Acadie du Sud », dite Acadiane, située au sud-ouest de la Louisiane, se disent Cadiens, que leurs ancêtres soient venus de l'« Acadie du nord », du Québec, d'Haïti, directement de la France, ou même de pays non francophones comme l'Espagne. Le terme créole, quant à lui, désigne aujourd'hui généralement ou bien les descendants d'Africains établis en Louisiane sous le régime français, ou bien l'aristocratie de la Nouvelle-Orléans.
Sommaire
Étymologie
« Cajun » est l'orthographe utilisée dans le monde anglophone[1] et reprise à tort par la plupart des francophones hors de Louisiane[2],[réf. insuffisante], tandis que les Louisianais préfèrent l’orthographe « cadien(ne) »[1], quoique la prononciation locale s’apparente parfois à ce qu’on épellerait « cadjin(e) »[1]. Le mot est dérivé étymologiquement d’« acadien »[2] et s’opposait historiquement à « créole »[réf. souhaitée], qui désignait alors les francophones natifs de Louisiane d’origine non acadienne. La prononciation ancienne était « cayen », comme « acayen » et « canayen », qui s'entend encore au Canada[réf. souhaitée]. En Acadie du Canada, soit au Nouveau-Brunswick, en Nouvelle-Écosse et à l'Ile-du-Prince-Edouard, « acadien » se prononce « acadjin », d'où la prononciation « cadjin » ou cajun. Ce sont les Québécois qui disent « cayen ».
Histoire
Articles connexes : Histoire de l'Acadie et Histoire des États-Unis.Les Cadiens n'étaient pas les premiers francophones à s'installer en Louisiane. La Louisiane était une colonie française, découverte en 1684. À la fin du XVIIe siècle, des francophones venant de Normandie, de Bretagne, et des environs de Paris se sont installés en Louisiane. Ces réfugiés (les Cadiens) se sont ajoutés aux Louisianais francophones déjà présents et qui venaient du Québec actuel ou de France. Vinrent s'ajouter un bon nombre de réfugiés de Saint-Domingue pendant la révolte des esclaves qui mena à la création de l'État d'Haïti. D'autres groupes (colons espagnols, immigrants allemands et italiens) se sont graduellement assimilés au groupe culturel des Cadiens.
Répartition géographique
Article connexe : Diaspora acadienne.Culture
Architecture
Article connexe : Architecture acadienne.L'architecture traditionnelle cadienne est principalement inspirée de l'architecture créole louisianaise mais reprend des éléments de l'architecture acadienne[3].
Musique
Article connexe : Musique cadienne.La musique cadienne est une forme de musique francophone traditionnelle de Louisiane aux influences multiples mais beaucoup d'influence africaine créole. Elle est encore vivante et chantée en français, même si la pression anglophone est grande.
Le zydeco, ou parfois « zaricot », est une musique traditionnelle apparentée, au rythme plus syncopé, incorporant plus d'influences africaines, de musique soul, rhythm 'n' blues et blues. Le terme provient du titre d'une chanson, "Les Haricots sont pas salés", une sorte de blues pour désigner que les temps sont durs du fait qu'on n'a même pas de la couenne à mettre avec les haricots. Ses plus dignes représentants sont: l'accordéoniste Clifton Chenier ou encore Boozoo Chavis.
Littérature
Article détaillé : Littérature acadienne.Marc Lescarbot a donné naissance à la littérature acadienne à Port-Royal en 1606[4]. Plusieurs visiteurs ainsi que des prêtres ont ensuite écrit sur la géographie ainsi que sur les conditions religieuses et économiques[4]. La situation politique trouble et la lente croissance de la population expliquent le faible nombre de textes produits par les Acadiens durant cette période[4]. Après la Déportation, la littérature prend du temps à réapparaître mais la tradition orale reste florissante[4]. Avec la fondation d'écoles et de collèges au XIXe siècle puis les Conventions nationales acadiennes, les Acadiens et leur clergé commencent à redécouvrir leur identité et leurs aspirations dans un monde d'anglophones[4]. Contrairement à ce qui se fait par la suite dans l'Acadie du Nord, plusieurs auteurs cadiens écrivent en anglais et leur texte diffèrent peu de ceux des autres américains. La littérature cadienne francophone à proprement parler apparait quant à elle en 1980, lorsque Jean Arcenaux a publié Cris sur le Bayou[5]. David Cheramie, Debbie Clifton et Zachary Richard ont aussi été publiés, tant aux États-Unis qu'au Canada[5].
Cuisine
Article connexe : Cuisine cadienne.Langue
Articles connexes : Français cadien et Anglais cadien.Le vieux français du XVIIe siècle (asteur, une bérouette, etc.) et le créole de Louisiane parlé vers Saint-Martinville, le "Couri-Vini".
Médias
En Louisiane, le CODOFIL publie La Gazette de Louisiane en français cinq fois par an. Une autre publication de cet État est Feux Follets, un périodique sur la littérature publié annuellement et comptant 400 abonnés[6]. Les États-Unis ne comptent pas de stations. LPB, une station locale du réseau PBS, diffuse certaines émissions en français. Certaines émissions francophones sont aussi disponibles aux abonnés du câble, ainsi que le réseau TV5 Monde[7]. En Louisiane, 19 stations en 2008 diffusaient de la musique cadienne ou créole[7]. KSCL-FM, à Shreveport, diffuse certaines émissions en français alors que KJJB-FM, à Eunice, et WRBH-FM, à La Nouvelle-Orléans, diffusent des nouvelles en français[7].
Selon Brian G. Comeaux, l'organisateur du Congrès mondial acadien de Louisiane en 1999, l'internet a permis de rapprocher les Acadiens du monde, probablement plus que les Congrès[8].
Notes et références
- A Cajun French-English Glossary » sur Louisiana State University - Department of French Studies. Consulté le 5 novembre 2009 Amanda LaFleur, Benjamin Forkner, «
- Normes linguistiques et normes culturelles dans l'apprentissage du FLE : un parcours d'ouverture à la variation francophone » sur Franc-parler.org. Consulté le 5 novembre 2009 Chiara Molinari, «
- (en) Dr. Jay Edwards, « Evangeline: The Website », Acadian Architecture, 1765 - 1803
- Culture de l'Acadie - Littérature » sur L'encyclopédie canadienne. Yves Bolduc, Léonard E. Doucette et Marc Johnson, «
- L'émergence d'une littérature française en Louisiane » sur La Bibliothèque Tintamarre. Consulté le 28 août 2009. Zachary Richard, «
- lire en ligne (page consultée le 2 mai 2009)] Jean-François Bussières, « La Presse » sur L'indicible [
- CODOFIL - Médias francophones en Louisiane
- (fr) Mélanie Sivret, « Le CMA 1999 a « fait du bien » aux Cajuns de la Louisiane », dans L'Acadie Nouvelle, 23 mai 2009 [lire en ligne (page consultée le 24 mai 2009)].
Voir aussi
Articles connexes
- Acadiane
- Déportation des Acadiens
- Francisation
- Clifton Chenier
- Français cadien
- Cuisine cadienne
- Zydeco ou Zarico
Liens externes
- (fr) (en) Culture CAJUN Culture CANADA
- (en) Histoire de l'Acadiana
- (en) (fr) Le site Évangéline
- (en) (fr) Monument acadien
- Conseil pour le développement du français en Louisiane (CODOFIL)
- (en) (fr) Action cadienne
- Un souffle de France au coeur des bayous
- (fr) Le pays Cajun
Wikimedia Foundation. 2010.