Peacock (chanson)

Peacock (chanson)
Page d'aide sur l'homonymie Pour les articles homonymes, voir Peacock.
Peacock
Chanson par Katy Perry
extrait de l’album Teenage Dream
Enregistrement Rock The Mic Studios
New York, Drapeau des États-Unis États-Unis
Durée 3:52
Langue anglais
Genre Dance-pop
Parolier Katy Perry, Mikkel S. Eriksen, Tor Erik Hermansen, Ester Dean
Producteur Stargate
Édition When I'm Rich You'll Be My Bitch administré par WB Music Corporation (ASCAP), EMI Music Publishing (ASCAP), Dat Damn Dean, Peer Music, 2412 Songs (BMI)
Label Capitol Records
Pistes de Teenage Dream
Firework
Circle the Drain

Peacock est une chanson par la chanteuse américaine Katy Perry issue son deuxième album studio Teenage Dream. La chanson, écrite par Katy Perry, Mikkel S. Eriksen, Tor Erik Hermansen et Ester Dean est basée sur le jeu de mots peacock qui signifie en anglais le paon. Katy Perry détache le mot en pea - cock, cock signifiant en anglais familier le pénis. En raison de paroles suggestives concernant les organes génitaux masculins, le label de Perry ne voulait pas inclure cette chanson à l'album Teenage Dream comme il l'avait décidé pour sa chanson I Kissed a Girl en 2008, ce qu'elle refuse encore une fois.

À sa sortie, la chanson reçoit généralement un accueil négatif. Elle a été comparée à la chanson Mickey (1982) de Toni Basil et Hollaback Girl (2005) de Gwen Stefani. En dépit de cela, bien qu'elle ne soit pas sortie en single, elle a rencontré un succès mitigé au Royaume-Uni, tandis qu'elle a été numéro un du hit-parade Hot Dance Club Songs, du magazine américain Billboard. Perry interprète Peacock à plusieurs reprises, notamment en 2011 lors de sa tournée California Dreams Tour. Lorsqu'elle la chante, Perry porte habituellement des vêtements colorés ou à paillettes.

Sommaire

Développement

Perry chantant Peacock en mars 2011 à Bournemouth, Royaume-Uni.

Katy Perry, Mikkel S. Eriksen, Tor Erik Hermansen et Ester coécrivent la chanson Peacock pour son album studio Teenage Dream sorti en 2010. Perry explique que le but de l'écriture du titre Peacock est de jouer avec les mots[1]. À la moitié de l'enregistrement de l'album Teenage Dream, Perry explique :

« Regardez, j'ai beaucoup de joyaux de la couronne, mais je n'ai pas de couronne. Je n'ai pas d'album complet. »

— Katy Perry

Elle décide alors de retourner en studio et travailler avec l'équipe de production Stargate qui ont coproduit sur Teenage Dream, lors d'une session en soirée, Firework et Peacock[1].

Au départ, Capitol Records, le label de Perry, ne veut pas de la présence de la chanson dans l'album considérant Peacock trop controversable[2].

« Ils étaient tous un peu inquiet par le mot « pénis » et m'ont donné l'impression d'un déjà-vu, car ils avaient dit exactement la même chose sur I Kissed a Girl. »

— Katy Perry

Mécontent de l'idée de rendre sa musique plus familiale, elle refuse. Elle explique : « Ils ont dit : « Nous ne le voyons pas comme single, nous ne la voulons pas sur l'album ». Et j'ai répondu : « Vous êtes des idiots » »[2]. Lorsque Perry est questionnée sur la chanson, elle explique :

« J'espère que cette chanson sera un hymne pour la gay-pride, les Paons représentent un grand nombre d'individus.... Il ne s'agit pas juste de dire « Je veux voir ton érection ». »

— Katy Perry

Elle clarifie en ces mots : « Il y a le mot pénis dans la chanson, mais l'art est aussi dans le pet ! Tout est dans la façon dont vous le regardez »[3]. Avant la sortie de Teenage Dream, elle interprète Peacock au début d'août 2010, lors du MTV World Stage en Malaisie[4].

Composition et analyse des paroles

Peacock est une chanson dance-pop, avec un rythme rapide. La chanson dure trois minutes et cinquante-deux secondes[5]. Elle est composée dans une tonalité en Si bémol et située dans une mesure en 4/4, avec un tempo de 138 battements par minute[5]. La gamme vocale de Perry tient sur une octave, d'un Si bémol3 à un Ré5[5]. Les paroles de la chanson contiennent un double sens. Willa Paskin du New York Magazine observe que Perry fait une allusion évidente avec le hook (« elle utilise un mot commun pour pénis et lui fait dire 'pénis' ! »)[6]. Paskin note que Peacock est certainement l'exemple le plus choquant des doubles-sens possibles[6]. Perry considère qu'il s'agit de la plus importante insinuation au monde[1]. Au cours d'une interview avec MTV News, la chanteuse déclare alors être une fan des jeux de mots et doubles sens, et regarde les façons dont elle peut l'intégrer à son travail[1]. Dans la chanson, Perry répète la demande de voir le paon (Peacock), s'ils sont « assez courageux » pour le faire[6]. Cette composition est comparée à l'hymne pour pom-pom girl de Toni Basil Mickey par plusieurs critiques car elle contient également des doubles sens[7],[8]. Dans sa critique de l'album, Lean Greenblatt d'Entertainment Weekly note qu'il s'agit de la reprise sans vergogne du tube de Basil dans les années 1980[9]. Rob Sheffield de Rolling Stone constate que les deux chansons partage la même batterie sur le hook, et que Peacock est une suite au single de Gwen Stefani sorti en 2005, Hollaback Girl extrait de l'album Love. Angel. Music. Baby. (2004)[10].

Accueil

Critiques

La chanson reçue à sa sortie des critiques généralement négative, critiquant le hook « cock, cock, cock »[10],[11].

Pour Greg Knot du Chicago Tribune, Peacock adapte le rythme de la chanson de Toni Basil, Mickey, dans une métaphore suggestive, qu'il qualifie plus de « blague de mauvais goût qu'une simple chanson »[8]. Pour Richard Legault de ShowBizz.net la chanson est « pitoyable » et ne reflète pas un album « pop pas vilain du tout »[12]. Pour sa chronique dans Allmusic, Stephen Thomas Erlewine estime qu'elle « se distingue par la vulgarité désespérée » et lui reproche de « scander cock, cock, cock juste au cas où nous ne l'aurions pas entendu la première fois ». Thomas conclut : « toute cette provocation stylisée est fatigante, et pas seulement parce qu'il y en a beaucoup (rien de tout cela est effectivement intéressant). C'est fatigant parce que, à son cœur, Perry est démodée et ne s'investit pas dans sa taquinerie agressive »[11]. Pour Rob Sheffield de Rolling Stone, Peacock est une chanson qui manque de subtilité[10]. Pour Willa Paskin du New York Magazine :

« Merci à l’inévitable et accrocheur Peacock de Perry, qui fera que dans quelques mois, les américains qui iront travailler, auront en tête la phrase « je veux voir ton paon bite bite bite ». Est-ce terrible ? Vraiment, vraiment terrible? Ou tout simplement loufoque et tordu, suffisamment pour être génial [13]? »

— Willa Paskin, New York Magazine

Pour Version Femina, « Katy Perry n'a, comme il se doit, pas sa langue dans sa poche (on pense au oh so shocking "Peacock") »[14]. Elysa Gardner de USA Today conseille à ceux qui achètent l'album de sauter la chanson[15]. Dans sa critique négative de l'album, Matthew Cole de Slant Magazine trouve qu'il est difficile de penser à une chanson encore moins raffinée que Peacock. Il croit que toutes les critiques de l'album parleront du titre, car il s'agit d'un titre « potentiellement historique dans sa vulgarité, au point que, une fois que vous l'avez entendu, vous aurez à la décrire à d'autres personnes juste pour se convaincre que cela existe vraiment »[16]. Mikael Wood de Spin remarque que la chanson contient un double sens que même une chanteuse comme Kesha pourrait trouver crue[17]. Pour Pure Charts, il s'agit d'un titre « ovni », tout en soulignant le « phrasé à la Gwen Stefani » de Perry[18]. Pour Chris Richars du Washington Post, les chœurs de Peacock correspondent à un ver d'oreille de premier ordre, il recommande cette chanson[19]. Pour Bill Lamb de About.com, il s'agit de « la quintessence du coquin » et qu'elle est plaisante à chantonner[20]. Pour Sarah Anderson de PopCrush « peu importe les paroles suggestives, la chanson est accrocheuse »[21].

Classements

Bien que le titre ne soit pas sorti en tant que single, Peacock s'est classé dans quelques hit-parades dans le monde. La chanson se classe ainsi à la 56e place au Canada[22]. Elle fait de même en République tchèque où elle est 52e[23]. Au Royaume-Uni, il s'agit du moins bon succès pour Peacock. Durant la semaine du 11 septembre 2010, la chanson se classe à la 125e place[24]. Dans le classement Hot Dance Club Songs des États-Unis, le titre se place à la 1re place le 4 décembre 2010 avant de se faire remplacer par In for the Kill de La Roux le 11[25],[26]. Au 17 septembre 2011, la chanson s'est vendue à 403 000 exemplaires[27].

Classements (2010) Meilleure
position
Drapeau du Canada Canada[22] 56
Drapeau de République tchèque République tchèque[23] 52
Drapeau : Royaume-Uni Royaume-Uni[24] 125
Drapeau des États-Unis États-Unis (Hot Dance Club Songs)[26] 1

Interprétations et reprises

La roue du paon à l'image de la tenue que Perry porte lors de représentation de la chanson. Peinture d'Archibald Thorburn.

Pour la majorité des représentations de Peacock, Perry est habillée d'un bustier pailleté aigue-marine ou un costume coloré qu'elle accroche dans son dos et qui ressemble à la roue du paon[28]. La première interprétation scénique de la chanson a lieu en août 2010 durant le MTV World Stage[4]. La scène, où elle interprète la chanson, est composée de sucres d'orge en grand format, de danseurs habillés en sucre d'orge et une vidéo projetée sur l'arrière de la scène montrant des ocelles de paon bleu. Tout en dansant sur la scène, Perry porte un catsuit blanc pailleté et un tutu[4].

En novembre 2010, Perry interprète la chanson au Roseland Ballroom de New York, où elle apparait sur la scène en sortant d'un cake géant, habillée d'une robe moulante violette aux motifs imprimés de cupcakes[29]. Elle inclut la chanson dans la programmation de sa tournée mondiale de 2011, California Dreams Tour (février–novembre). Lorsqu'elle interprète la chanson, elle inclut un numéro de danse avec des éventails plumeux. Le chroniqueur de concert Jim Abbott pour le Orlando Sentinel pense que les prestations minutieuses comme celle de Peacock est l'un des moments forts du concert[30].

Le mensuel LGBT, The Advocate trouve Peacock « très gay »[31]. Ayant déjà été parodiée avec California Gurls, Ryan James Yezak fait de même pour Peacock. Après avoir parlé du titre, et de savoir que cela allait être populaire et un hymne gay, James Yezak a immédiatement accepté de faire une parodie. La vidéo de la parodie reçoit plus de 130 000 commentaires sur internet deux jours seulement après sa sortie[31].

Liste des titres

CD Promotionel
No Titre Durée
1. Peacock (album version) 3:54
2. Peacock (Hecto Fonseca Main Squeeze Dub Edit) 5:50
3. Peacock (Hector Fonseca Club Edit) 8:38
4. Peacock (Hector Fonseca 12" Mix) 8:53
5. Peacock (Hector Fonseca Main Squeeze Dub) 7:48
6. Peacock (Manny Lehman Progressive Club Vocal Mix) 10:25
7. Peacock (Manny Lehman Tribal Big Room Dub) 10:22
8. Peacock (Cory Enemy & Mai Morreti Vocal Club Mix) 5:32
9. Peacock (Cory Enemy & Mai Moretti Club Mix) 5:22

Crédits artistiques et personnels

Crédits adaptés du livret de l'album Teenage Dream[32].

Notes et références

  1. a, b, c et d (en) Vena Jocelyn, « Katy Perry Says 'Peacock' Is 'The World's Biggest Innuendo' », dans MTV, 24 août 2010 [texte intégral (page consultée le 22 août 2011)] 
  2. a et b (en) « Katy Perry Calls Record Label ‘Idiots’ », dans MTV, 15 août 2010 [texte intégral (page consultée le 22 août 2010)] 
  3. (en) Tanner Stransky, « Katy Perry debuts new song 'Peacock': 'I'm hoping it will be a gay-pride anthem' The Music Mix EW.com », dans Music-mix.ew.com, 2 août 2010 [texte intégral (page consultée le 29 novembre 2010)] 
  4. a, b et c (en) Gabriella Landman, « Katy Perry Debuts 'Peacock' At MTV World Stage in Malaysia », dans Billboard, 3 août 2010 [texte intégral (page consultée le 22 août 2011)] 
  5. a, b et c (en) Katy Perry Peacock – Digital Sheet Music, Music Notes. Consulté le 23 décembre 2010
  6. a, b et c (en) Willa Paskin, « Katy Perry’s ‘Peacock’ and the Dying Art of the Double Entendre », dans New York Magazine, 3 août 2010 [texte intégral (page consultée le 22 août 2011)] 
  7. (en) Ryan Chris, « Song You Need To Know: Katy Perry, 'Peacock' », dans MTV, 2 août 2010 [texte intégral (page consultée le 22 août 2011)] 
  8. a et b (en) Greg Kot, « Album review: Katy Perry, 'Teenage Dream' », dans Chicago Tribune, 22 août 2010 [texte intégral (page consultée le 22 août 2011)] 
  9. (en) Leah Greenblatt, « Teenage Dream (2010) », dans Entertainment Weekly, 11 août 2010 [texte intégral (page consultée le 22 août 2011)] 
  10. a, b et c (en) Rob Sheffield, « Teenage Dream by Katy Perry », dans Rolling Stone, 23 août 2010 [texte intégral (page consultée le 22 août 2010)] 
  11. a et b (en) Stephen Thomas, « Teenage Dream: Katy Perry », dans AllMusic, 24 août 2010 [texte intégral (page consultée le 6 novembre 2011)] 
  12. (fr) Richard Legault, « KATY PERRY – Teenage Dream - Un bon dessert », dans ShowBizz.net, 1 septembre 2010 [texte intégral (page consultée le 6 novembre 2011)] 
  13. (en) Willa Paskin, « The Ten Most Awful/Awesome Lyrics on Katy Perry’s Teenage Dream », dans New York Magazine, 24 août 2010 [texte intégral (page consultée le 7 novembre 2011)] 
  14. (fr) I.M.L., « Katy Perry, elle revient avec Teenage Dream », dans Version Femina, 31 août 2010 [texte intégral (page consultée le 6 novembre 2011)] 
  15. (en) Elysa Gardner, « Review: Katy Perry is 'Dream'-ing of Madonna », dans USA Today, 18 août 2010 [texte intégral (page consultée le 23 août 2011)] 
  16. (en) Matthew Cole, « Katy Perry: Teenage Dream », dans Slant Magazine, 22 août 2010 [texte intégral (page consultée le 23 août 2011)] 
  17. (en) Mikael Wood, « Katy Perry, 'Teenage Dream' (Capitol) », dans Spin, 2010 [texte intégral (page consultée le 23 août 2011)] 
  18. (fr) « Chronique d'album - Teenage Dream », dans chartsinfrance.net, 5 septembre 2010 [texte intégral (page consultée le 7 novembre 2011)] 
  19. (en) Chris Richards, « Album review of 'Teenage Dream' by Katy Perry », dans Washington Post, 24 août 2010 [texte intégral (page consultée le 7 novembre 2011)] 
  20. (en) Bill Lamb, « Katy Perry – Teenage Dream », dans About.com, 2010 [texte intégral (page consultée le 7 novembre 2011)] 
  21. (en) Sarah Anderson, « Top 10 Katy Perry Songs », dans PopCrush, 14 mai 2011 [texte intégral (page consultée le 10 novembre)] 
  22. a et b (en) Week of September 11, 2010, Billboard. Consulté le 5 septembre 2011
  23. a et b (cs) ds, « Čns Ifpi », Ifpicr.cz. Consulté le 29 novembre 2010
  24. a et b (en) Chart Log UK: New Entries Update, Zobbel. Consulté le 22 août 2011
  25. (en) Week of November 27, 2010, Billboard. Consulté le 22 août 2011
  26. a et b (en) Chart Dance/Club Play Songs in 4th december 2010, Billboard. Consulté le 22 novembre 2010
  27. (en) Gary Trust, « Ask Billboard: Katy Perry First With Five 4-Million Sellers », dans Billboard, 17 septembre 2011 [texte intégral (page consultée le 10 novembre 2011)] 
  28. (en) Sean Daly, « Live Review: Katy Perry "California Dreams Tour," St. Pete Times Forum, Tampa, June 10 », dans St. Petersburg Times, 11 juin 2011 [texte intégral (page consultée le 23 août 2011)] 
  29. (en) Erika Brooks Adickman, « Katy Perry Turns NYC’s Roseland Into Candyland (Photos) », dans Idolator, 9 novembre 2010 [texte intégral (page consultée le 22 août 2011)] 
  30. (en) Jim Abbott, « Concert review: Katy Perry at UCF Arena », dans Orlando Sentinel, 9 juin 2011 [texte intégral (page consultée le 23 août 2011)] 
  31. a et b (en) Scott McPherson, « Ruffling Some (Peacock) Feathers », dans The Advocate, 1 septembre 2010 [texte intégral (page consultée le 22 août 2011)] 
  32. Katy Perry (2010). Livret de l'album de Teenage Dream par Katy Perry [Compact Disc]. Los Angeles, California: Capitol Records.


Wikimedia Foundation. 2010.

Contenu soumis à la licence CC-BY-SA. Source : Article Peacock (chanson) de Wikipédia en français (auteurs)

Игры ⚽ Поможем решить контрольную работу

Regardez d'autres dictionnaires:

  • Need You Now (chanson) — Cet article concerne la chanson. Pour l album, voir Need You Now. Need You Now Single par Lady Antebellum extrait de l’album Need You Now Sortie 24 août  …   Wikipédia en Français

  • E.T. (chanson) — E.T. Single par Katy Perry featuring Kanye West extrait de l’album Teenage Dream Sortie 16 février 2011 Durée 3:51 Genre Pop, hip hop, electronic Format …   Wikipédia en Français

  • Firework (chanson) — Pour les articles homonymes, voir Fireworks. Firework Single par Katy Perry extrait de l’album Teenage Dream Sortie 26 Octobre 2010 …   Wikipédia en Français

  • Teenage Dream (chanson) — Teenage Dream Single par Katy Perry extrait de l’album Teenage Dream Sortie 23 juillet 2010 (Téléchargement) …   Wikipédia en Français

  • Thinking of You (chanson) — Thinking of You Single par Katy Perry extrait de l’album One of the Boys Sortie 4 Janvier 2009  Canada 12 janvier 2009 …   Wikipédia en Français

  • PANTERA — Pays d’origine Arlington, Texas  États Unis Genre(s) Power Metal Groove metal Année …   Wikipédia en Français

  • Teenage Dream —  Pour l’article homonyme, voir Teenage Dream (album de Michiyo Heike).  Teenage Dream Album par Katy Perry Sortie 24 août 2010 Enregistrement 13 octobre 2009 …   Wikipédia en Français

  • Pantera — Pays d’origine Arlington, Texas  États Unis Genre musical Glam metal Groove metal …   Wikipédia en Français

  • The One That Got Away — Single par Katy Perry extrait de l’album Teenage Dream Sortie 11 octobre 2011 Enregistrement Conway Recording Studio, Los Angeles, Californie …   Wikipédia en Français

  • Blood Sugar Sex Magik — Album par Red Hot Chili Peppers Sortie 24 septembre 1991 Enregistrement Mai juin 1991 Durée 73:55 Genre Funk rock …   Wikipédia en Français

Share the article and excerpts

Direct link
Do a right-click on the link above
and select “Copy Link”