- Franz Zorell
-
Franz Zorell ou Francisco - Franciscus Zorell (Ravensburg, 29 Septembre 1863 – Rome,14 Décembre 1947) est un jésuite allemand, exégète, polyglotte et lexicographe, spécialiste du volapük, du grec, du latin, de l'araméen, du géorgien et de l'hébreu.Franz Zorell est l'un des spécialistes mondiaux du volapük, et il a composé les paroles de l'hymne de cette langue[1]. Il est aussi l'auteur du Lexicon Graecum Novi Testamenti. Il a également traduit les Psaumes depuis le texte hébreu. Il est l'auteur du Lexicon Hebraicum et Aramaicum Veteris Testamenti, dictionnaire hébreu/latin très utilisé encore de nos jours, qu'il ne put achever entièrement, et publié après sa mort par l' Institut biblique pontifical (1950).
Sommaire
Biographie
Après des études pendant quatre ans chez les Jésuites au Collège Stella Matutina de Feldkirch en Autriche, puis deux ans au lycée de sa ville natale, il étudie une année les langues orientales à l'Université de Tübingen. En 1882 il obtient un diplôme de Volapük dont il devient un des spécialistes mondiaux et il compose les paroles de l'hymne Volapük. Le 1° Octobre 1884 il entre chez les Jésuites au noviciat à Exaten (près de Baexem aux Pays-Bas) et achève ses études de philosophie et de théologie à Ditton Hall en Angleterre et Valkenburg (Pays-Bas) . Il étudie le grec à Berlin et publie Lexicon Graecum Novi Testamenti œuvre à laquelle il consacre douze années entières depuis 1899 et qui parut enfin en 1911. Il a alors idée de faire un second lexique biblique : Il travailla jusqu'à sa mort au Lexicon Hebraicum et Aramaicum Veteris Testamenti, un dictionnaire latin-hébreu, qu'il ne put achever entièrement . En 1899 il est rédacteur au Cursus Scripturae sacrae . Il traduit les Psaumes depuis le texte hébreu (Psalterium ex Hebraeo Latinum) avec succès . En 1928 il est professeur d'Arménien et de Géorgien à l' Institut biblique pontifical de Rome où il reste jusqu'en 1944. Il connaissait vingt langues, anciennes et modernes . Il meurt à Rome en 1947[2].
Œuvres
- Lexicon Hebraicum et Aramaicum Veteris Testamenti, Rome, Institut Biblique Pontifical,1950.
- J. Stier, R. Schwickerath, F. Zorell, S.J., Mitgliedern derselben Gesellschaft . Freiburg im Breisgau: Herder. 1898 Bibliothek der Katholischen Pädagogik, vol. X, Freiburg i., B.: Herder, 1898.
- Grammatik zur altgeorgischen Bibelubersetzung : mit Textproben und Worterverzeichnis 1930.
- Novi Testamenti Lexicon Graecum , Ed. P. Lethielleux 1931 Paris, 1931
- Grammaire du Grec Biblique
- Knabenbauer Josephus S.J. & Zorell Franciscus S.J. & Gietmann Gerardus S.J. - Commentarius in Proverbia, cum appendice: De arte rhythmica hebraeorum [bound together with:] Commentarius in Ecclesiasten et Canticum Canticorum
- Cornely Rudolphus S.J. (Opus postumum edidit Franciscus Zorell S.J.) - Commentarius in Librum Sapientiae et Commentarius in Ecclesiasticum, cum appendice: textus Ecclesiasticus hebraeus…Parisiis, Lethielleux, 1910-1902 edition posthume.
- Knabenbauer Josephus S.J. & Zorell Franciscus S.J. - Commentarius in Proverbia - cum appendice: De arte rhythmica hebraeorum Parisiis, Lethielleux, 1910.
- Commentarius in Isaiam prophetam, Parisiis: P. Lethielleux, (1923)
- Psalterium ex Hebraeo Latinum
- Chronica ecclesiae arbelensis ex idiomate syriaco in latinum vertit. (Orientalia Christiana VIII/4). Roma, 1927
- Die Vokalisation Des Wortes 'Rkk in Lev. 27 and Anderwarts ." Biblica 26 (1945): 112-14
Notes et références
- Hüm Volapüka Texte de l'hymne sur Wikisource.
- Source : Archiv der Deutschen Provinz der Jesuiten, Abt. 800, Nr. 186
Annexes
Articles connexes
- Karl Josef Rudolph Cornely
Lien externe
Bibliographie
- Kaufhold, Hubert: Georg Graf und die georgischen Studien (mit einem Exkurs über Franz Zorell), in: Oriens Christianus, Band 86, Wiesbaden 2002, 145-170
- Haupenthal, Reinhard. 1982. Volapük-Bibliographie. Hildesheim, Zürich, New York: Georg Olms Verlag. (Päpüböl kobü dabükot nulik ela Volapük die Weltsprache ela Schleyer.)
- Kniele, Rupert. 1889. Das erste Jahrzehnt der Weltsprache Volapük. Verlag von A. Schoy, Buchhandlung, Ueberlingen a. B. (Dönu päpübon ün 1984 fa Reinhard Haupenthal, Saarbrücken: Editions Iltis.) (Vödem rigädik, ma dabükot balid).
- Spielmann, Sigmund. 1887. Volapük-Almanach für 1888, verfasst von Sigmund Spielmann. I. Jahrgang. Lekaled volapüka plo yel balmil jöltum jölsejöl, pelautöl fa Spielmann Sigmund. Yelüp balid. Leipzig: Mayer. (Vödem rigädik.)
Catégories :- Philologue allemand
- Lexicographe
- Hébraïsant allemand
- Helléniste
- Latiniste
- Jésuite allemand
- Naissance en 1863
- Décès en 1947
Wikimedia Foundation. 2010.